Herunterladen Diese Seite drucken

Metabo LD 30 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden

Werbung

170273510-0515
Strahldivergenz
Gebrauchsanweisung
de
Produktübersicht
User Manual
en
1) Ein / Messen
3) Zurück / Aus
Product overview
2) Fläche / Volumen / Einheit
1) On/Measure
Inbetriebnahme
2) Area / Volume / Unit
Einführung
Instrument Set-up
Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung vor der
Introduction
Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen.
The safety instructions and the user manual should be
read through carefully before the product is used for the
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese
first time.
Hinweise verstehen und befolgen.
The person responsible for the product must ensure
Technische Daten
that all users understand these directions and adhere to
them.
Genauigkeit bei günstigen
± 3,0 mm /
Bedingungen *
± 0,12 in***
Technical data
Genauigkeit bei ungünstigen
± 4,0 mm /
Accuracy with favourable conditions * ± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Bedingungen **
± 0,16 in***
Accuracy with unfavourable
Reichweite bei günstigen
0,2-30 m / 0,6-98 ft
conditions **
Bedingungen *
Range with favourable conditions * 0.2-30 m / 0.6-98 ft
Reichweite bei ungünstigen
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Range with unfavourable conditions
Bedingungen **
**
Kleinste Anzeigeeinheit
1 mm / 0,04 in
Smallest unit displayed
Laserklasse
2
Laser class
Lasertyp
635 nm, < 1 mW
Laser type
Ø Laserpunkt
6/18 mm
Ø laser point
auf Entfernung
10/30 m
at distances
Schutzklasse
IP54
Protection class
Autom. Abschaltung des Lasers
nach 90 s
Autom. laser switch off
Autom. Abschaltung des Geräts
nach 180 s
Autom. power switch-off
Batterielebensdauer (2 x AAA)
bis zu 5000 Messungen
Battery durability (2 x AAA)
Abmessungen (H x T x B)
115 x 53 x 25 mm
Dimension (H x D x W)
4,5 x 2,1 x 1 in
Gewicht (mit Batterien)
95 g / 3,4 oz
Weight (with batteries)
Temperaturbereich:
Temperature range:
- Lagerung
-25 bis 70 °C
- Storage
-13 bis 158 °F
- Betrieb
0 bis 40 °C
- Operation
32 bis 104 °F
* günstige Bedingungen sind: weisses und diffus reflektierendes Ziel
* favourable conditions are: white and diffuse reflecting target (white
(weiss gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung und
painted wall), low background illumination and moderate
gemässigte Temperaturen.
temperatures.
** ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit geringerem oder höherem
** unfavourable conditions are: targets with lower or higher
Reflexionsvermögen oder starke Hintergrundbeleuchtung oder
reflectivity or high background illumination or temperatures at the
Temperaturen am oberen oder unteren Ende des spezifizierten
upper or lower end of the specified temperature range.
Temperaturbereichs.
*** Tolerances apply from 0.2 m to 5 m with a confidence level of
*** Toleranzen gelten von 0.2 m bis 5 m mit einem Konfidenzniveau
95%.
von 95 %.
With favourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.1 mm/
Bei günstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.1 mm/m bei
m for distances above 5 m.
Distanzen über 5 m verschlechtern.
With unfavourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.15
Bei ungünstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.15 mm/
mm/m for distances above 5 m.
m bei Distanzen über 5 m verschlechtern.
Message Codes
Meldungscodes
If the message Error does not disappear after switching on the
Verschwindet die Meldung Error nach mehrmaligem Ein- und
device repeatedly, contact the dealer.
Ausschalten des Geräts nicht, wenden Sie sich bitte an den
If the message InFo appears with a number, press the Clear
Händler.
button and observe the following instructions:
Wird die Meldung InFo in Kombination mit einer Zahl angezeigt,
No. Cause
Taste CLEAR drücken und folgende Hinweise beachten:
204 Calculation error
Nr. Ursache
Behebung
252 Temperature too high
204 Fehler in der Berechnung
Messung wiederholen.
253 Temperature too low
252 Temperatur zu hoch
Gerät abkühlen lassen.
254 Battery voltage too low for
253 Temperatur zu niedrig
Gerät wärmen.
measurements
254 Batteriespannung zu niedrig
Batterien wechseln.
255 Received signal too weak,
für Messungen
measuring time too long
255 Empfangssignal zu schwach,
Andere Zieloberfläche
256 Received signal too high
Messzeit zu lang
verwenden (z.B. weisses
Papier).
257 Too much background light Shadow target area.
256 Empfangssignal zu stark
Andere Zieloberfläche
258 Measurement outside of
verwenden (z.B. weisses
measuring range
Papier).
260 Laser beam interrupted
257 Zu viel Hintergrundlicht
Zielbereich abdunkeln.
Laser classification
258 Messung ausserhalb des
Messbereich korrigieren.
Messbereichs
Wavelength
260 Laser wurde unterbrochen
Messung wiederholen.
Maximum radiant output power
Laserklassifizierung
used for classification
Pulse repetition frequency
Wellenlänge
635 nm
Pulse duration
Maximale Spitzen-
0.95 mW
Beam divergence
Strahlungsleistung
Impulsfolgefrequenz
320 MHz
Impulsdauer
>400ps
2 sec
2 x AAA
-
+
+
-
1 x
2 sec =
UNIT
2 x
0.000 m, 0'00"1/16,
0 in 1/16
2 sec =
OFF
8.532 m
0.16 mrad x 0.6 mrad
Manuel de l'utilisateur
fr
Aperçu
1) Marche / Mesure
3) Suppression / Arrêt
2) Surface / Volume / Unités
3) Clear / Off
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
le manuel avant d'utiliser le produit pour la première
fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les
utilisateurs comprennent et respectent les consignes
qui suivent.
Caractéristiques techniques
Précision obtenue dans des
conditions favorables *
Précision obtenue dans des
± 4.0 mm / 0.16 in ***
conditions défavorables **
Portée dans dans des conditions
favorables *
0.2-20 m / 0.6-66 ft
Portée dans dans des conditions
défavorables **
1 mm / 0.04 in
Plus petite unité de mesure affichée 1 mm / 0,04 in
2
Classe laser
635 nm, < 1 mW
Type de laser
6 / 18 mm
Ø du point laser
10 / 30 m
à
IP54
Classe de protection
after 90 s
Arrêt autom. du laser
after 180 s
Arrêt automatique
up to 5000 measurements
Durée de vie des batteries (2 x AAA) jusqu'à 5000 mesures
115 x 53 x 25 mm
Dimensions (H x P x L)
4.5 x 2.1 x 1 in
95 g / 3.4 oz
Poids (avec batteries)
Plage de température:
-25 to 70 °C
- Stockage
-13 to 158 °F
0 to 40 °C
- Service
32 to 104 °F
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse (mur peint
en blanc), faible luminosité de fond et températures modérées.
** Conditions défavorables: cibles à réflectivité plus faible ou plus
élevée ou forte luminosité de fond ou températures situées près des
limites supérieure ou inférieure de la plage spécifiée.
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m à 5 m avec
un niveau de fiabilité de 95 %.
Dans des conditions favorables, la tolérance peut se dégrader de 0,1
mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se dégrader de
0,15 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Codes de message
Si le message Erreur ne disparaît pas après une mise sous
tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur.
Si le message InFo s'affiche avec un nombre, presser le bouton
Clear et suivre les instructions suivantes:
N° Cause
Correction
204 Erreur de calcul
Perform measurement again.
252 Température trop haute
Let device cool down.
253 Température trop basse
Warm device up.
254 Trop faible charge de batterie
Change batteries.
pour les mesures.
255 Signal reçu trop faible, temps
Change target surface (e.g.
de mesure trop long
white paper).
256 Signal reçu trop fort
Change target surface (e.g.
white paper).
257 Trop forte luminosité
258 Mesure hors plage
Correct range.
260 Faisceau laser interrompu
Classification laser
Repeat measurement.
Longueur d'onde
Puissance rayonnante maximale en
635 nm
sortie utilisée pour la classification
0.95 mW
Fréquence de répétition d'impulsion 320 MHz
Durée d'impulsion
320 MHz
Divergence de faisceau
>400ps
0.16 mrad x 0.6 mrad
nl
Gebruiksaanwijzing
Product overzicht
1) Aan / Meten
3) Reset / Uit
2) Oppervlakte / Volume / Eenheden
Instrument Instellen
Introductie
De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen
zorgvuldig te worden gelezen, voordat het instrument
de eerste keer in gebruik wordt genomen.
De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers
deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen.
Technische gegevens
Nauwkeurigheid bij gunstige
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
omstandigheden *
Nauwkeurigheid bij ongunstige
± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
omstandigheden **
Bereik bij gunstige omstandigheden
0.2-30 m / 0.6-98 ft
*
Bereik bij ongunstige
0.2-20 m / 0.6-66 ft
omstandigheden **
Kleinste weergegeven eenheid
1 mm / 0.04 in
Laserklasse
2
Lasertype
635 nm, < 1 mW
2.
1.
Ø laserspot
6 / 18 mm
op afstanden
10 / 30 m
Beschermingsklasse
IP54
Autom. laser uitschakelen
na 90 s
Automatisch uitschakelen
na 180 s
Levensduur batterijen (2 x AAA)
tot 5000 metingen
3.
Afmetingen (h x d x b)
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Gewicht (met batterijen)
95 g / 3.4 oz
Temperatuurbereik:
- Opslag
-25 tot 70 °C
2.
1.
-13 tot 158 °F
- Werking
0 tot 40 °C
32 tot 104 °F
* gunstige omstandigheden zijn: witte en egale reflecterende
richtmerken (witgeverfde wand), weinig omgevingslicht and matige
temperaturen.
** ongunstige omstandigheden zijn: richtmerken met lage of hoge
reflectie of veel omgevingslicht of temperaturen aan de onder- of
bovenzijde van het gespecificeerde temperatuurbereik.
*** Toleranties van toepassing van 0.2 m tot 5 m met een
betrouwbaarheidsniveau van 95%.
Onder gunstige omstandigheden kan de tolerantie toenemen met
0.1 mm/m voor afstanden boven 5m.
Onder ongunstige omstandigheden kan de tolerantie toenemen
met 0.15 mm/m voor afstanden boven 5m.
Meldingcodes
Als de melding Error niet verdwijnt na herhaaldelijk opnieuw
inschakelen van het instrument, neem dan contact op met uw
dealer.
Als de melding InFo verschijnt met een nummer, druk dan op de
Reset toets en volg onderstaande instructies:
Nr. Oorzaak
Oplossing
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
204 Rekenfout
Meting herhalen.
252 Temperatuur te hoog
Instrument af laten koelen.
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
253 Temperatuur te laag
Instrument opwarmen.
254 Batterijspanning te laag voor
Wissel batterijen.
0,2-30 m / 0,6-98 ft
metingen
255 Retoursignaal te zwak,
Wijzig het richtoppervlak (bijv.
0,2-20 m / 0,6-66 ft
meettijd te lang
wit papier).
256 Retoursignaal te sterk
Wijzig het richtoppervlak (bijv.
wit papier).
2
257 Te veel omgevingslicht
Richtgebied afschermen
635 nm, < 1 mW
(schaduw).
6 / 18 mm
258 Meting buiten meetbereik
Corrigeer het bereik.
10 / 30 m
260 Laserstraal onderbroken
Meting herhalen.
IP54
Laserclassificatie
au bout de 90 s
Golflengte
635 nm
au bout de 180 s
Maximale vermogen uitgezonden
0.95 mW
straling t.b.v. classificatie
115 x 53 x 25 mm
Puls herhaalfrequentie
320 MHz
4.5 x 2.1 x 1 in
Pulsduur
>400ps
95 g / 3.4 oz
Straaldivergentie
0.16 mrad x 0.6 mrad
-25 à 70 °C
Manuale d'uso
it
-13 à 158 °F
0 à 40 °C
Descrizione del prodotto
32 à 104 °F
1) On/Misura
3) Annulla / Off
2) Superficie / Volume / Unità
Impostazione dello strumento
Introduzione
Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta
leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il
manuale d'uso.
La persona responsabile dello strumento deve
accertarsi che tutti gli operatori comprendano e
rispettino le istruzioni di sicurezza.
Dati tecnici
Precisione in condizioni
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
favorevoli *
Precisione in condizioni
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
sfavorevoli **
Portata in condizioni favorevoli * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Correction
Portata in condizioni
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Réexécuter la mesure.
sfavorevoli **
Laisser refroidir l'appareil.
Unità minima visualizzata
1 mm / 0,04 in
Réchauffer l'appareil.
Classe laser
2
Remplacer les batteries.
Tipo di laser
635 nm, < 1 mW
Ø punto laser
6 / 18 mm
Changer la surface cible (par
a una distanza di
10 / 30 m
ex. papier blanc).
Classe di protezione
IP54
Changer la surface cible (par
Spegnimento autom. del laser Dopo 90 s
ex. papier blanc).
Spegnimento autom. dello
Dopo 180 s
Mettre la zone cible à l'ombre.
strumento
Corriger la mesure.
Durata delle batterie
Fino a 5000 misure
Répéter la mesure.
(2 x AAA)
Dimensioni (A x P x L)
115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
635 nm
Peso (con batterie)
95 g / 3,4 oz
0,95 mW
Intervallo di temperatura:
- Stoccaggio
-25 ... 70 °C
-13 ... 158 °F
>400 ps
- Funzionamento
0 ... 40 °C
0,16 mrad x 0,6 mrad
32 ... 104 °F
* sono condizioni favorevoli: i target bianchi e molto riflettenti (una
parete dipinta di bianco), gli sfondi poco illuminati e le temperature
moderate.
** sono condizioni sfavorevoli: i target meno o più riflettenti, gli sfondi
pt
Manual de Operação
fortemente illuminati o le temperatura al limite inferiore o superiore
Apresentação do Produto
del campo specificato.
*** Tolleranze valide per una distanza di 0,2 m - 5 m con un livello di
1) Botão ON/Measure
certezza del 95%.
(Ligado/Medição)
In condizioni favorevoli la tolleranza può diminuire di 0,1 mm/m per
2) Área / Volume / Unidades
le distanze superiori ai 5 m.
Configuração do instrumento
In condizioni sfavorevoli la tolleranza può diminuire di 0,15 mm/m
Introdução
per le distanze superiori ai 5 m.
As instruções de segurança e o manual de operação
Codici dei messaggi
devem ser lidos atentamente antes de o instrumento ser
Se dopo aver acceso il dispositivo più volte il messaggio Error
utilizado pela primeira vez.
non scompare, rivolgersi al rivenditore.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar
Se il messaggio InFo compare assieme a un numero premere il
se todos os utilizadores compreendem claramente
tasto Clear e attenersi alle seguenti istruzioni:
estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.
N.
Causa
Correzione
Características técnicas
204 Errore di calcolo
Ripetere la misura.
Exactidão com condições
252 Temperatura troppo alta
Far raffreddare il
favoráveis*
dispositivo.
Exactidão com condições
253 Temperatura troppo bassa
Riscaldare il dispositivo.
desfavoráveis **
254 Tensione della batteria
Sostituire le batterie.
Alcance com condições
insufficiente per la misura
favoráveis *
255 Il segnale ricevuto è troppo
Cambiare la superficie su
Alcance com condições
debole, il tempo di misura è
cui si effettua la misura (ad
desfavoráveis **
troppo lungo
es. carta bianca).
Menor unidade visualizável
256 Segnale ricevuto troppo alto Cambiare la superficie su
Classe de laser
cui si effettua la misura (ad
Tipo de laser
es. carta bianca).
Ø do ponto de laser
257 Troppa luce sullo sfondo
Oscurare la superficie su
às distâncias
cui si effettua la misura.
Classe de protecção
258 Misura non compresa
Correggere l'intervallo di
nell'intervallo di misura
misura.
Desligação automática do laser após 90 s
260 Raggio laser interrotto
Ripetere la misura.
Desligação automática do
instrumento
Classificazione laser
Duração das pilhas (2 x AAA)
Lunghezza d'onda
635 nm
Dimensões (A x P x L)
Massimo potere radiante in uscita
0,95 mW
utilizzato per la classificazione
Peso (com pilhas)
Frequenza di ripetizione degli
320 MHz
Gama de temperaturas:
impulsi
- Armazenamento
Durata degli impulsi
>400 ps
Divergenza del raggio
0,16 mrad x 0,6 mrad
- Operação
es
Manual de usuario
* condições favoráveis definidas como: alvo reflector de cor branca
Descripción general del producto
e difuso (por exemplo: parede pintada branca), iluminação de fundo
1) On / Medir (encender/medir)
3) Borrar / Apagar
com reduzida intensidade e temperatura ambiente moderada.
2) Área / Volumen / Unidad
** as condições desfavoráveis definidas como: alvos com
reflectividade mais reduzida ou elevada ou iluminação de fundo de
Configuración del instrumento
elevada intensidade ou temperaturas nos limites superior ou inferior
Introducción
da gama de temperaturas especificadas.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el
*** As tolerâncias são aplicáveis a 0,2 a 5 m com um nível de
manual de usuario antes de utilizar el producto por
confiança de 95%.
primera vez.
Com condições favoráveis, a tolerância pode deteriorar-se em 0,1
La persona responsable del producto deberá
mm/m para distâncias superiores a 5 m.
cerciorarse de que todos los usuarios entienden y
Com condições desfavoráveis, a tolerância pode deteriorar-se em
cumplen estas instrucciones.
0,15 mm/m para distâncias superiores a 5 m.
Datos técnicos
Códigos de mensagens
Precisión con condiciones
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Contactar o Distribuidor, se a mensagem Error não
favorables *
desaparecer após a desligação e ligação do instrumento
Precisión con condiciones
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
diversas vezes.
desfavorables **
Se a mensagem InFo for apresentada com um número, premir
o botão Clear (Apagar) e seguir as instruções seguintes:
Rango con condiciones favorables * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
N.º Causa
Rango con condiciones
0,2-20 m / 0,6-66 ft
desfavorables **
204 Erro de cálculo
Unidad mínima visualizada
1 mm / 0,04 in
252 Temperatura demasiado
Clase de láser
2
elevada
Tipo de láser
635 nm, < 1 mW
253 Temperatura demasiado
Ø punto láser
6 / 18 mm
reduzida
a distancias
10 / 30 m
254 Tensão da pilha demasiado
Clase de protección
IP54
reduzida para realizar
Desconexión autom. del láser
después de 90 s
medições
Desconexión autom. de energía
después de 180 s
255 Sinal recebido demasiado
Duración de las pilas
hasta 5000 mediciones
fraco; a medição demora
(2 x AAA)
demasiado tempo
Dimensiones (Al x P x An)
115 x 53 x 25 mm
256 Sinal recebido demasiado
4,5 x 2,1 x 1 in
intenso
Peso (con pilas)
95 g / 3,4 oz
Rango de temperaturas:
257 Luz de fundo demasiado
-25 hasta 70 °C
- Almacenaje
intensa
-13 hasta 158 °F
258 Medição fora do alcance da
0 hasta 40 °C
- Funcionamiento
medição
32 hasta 104 °F
260 Interrupção do raio laser
* condiciones favorables son: objetivo reflectante blanco y difuso
Classificação do laser
(pared pintada de blanco), baja iluminación de fondo y temperaturas
moderadas.
Comprimento de onda
** condiciones desfavorables son: objetivos con reflectividad menor
Potência radiante máxima utilizada
o mayor o iluminación de fondo alta o temperaturas en el extremo
para classificação
superior o inferior del rango de temperatura especificado.
Frequência da repetição do pulso 320 MHz
*** Las tolerancias aplican desde 0,2 m a 5 m con un nivel de
Duração do pulso
confianza del 95%.
Con condiciones favorables, la tolerancia puede bajar en 0,1 mm/m
Divergência do feixe
para distancias por encima de 5 m.
Handbok
sv
Con condiciones desfavorables, la tolerancia puede bajar en 0,15
mm/m para distancias por encima de 5 m.
Produktöversikt
Códigos de mensaje
1) På / Mät
2) Area / Volym / Enheter
Si el mensaje Error no desaparece después de conectar el
dispositivo repetidamente, contacte con el distribuidor.
Etablera instrument
Si aparece el mensaje InFo con un número, pulse el botón Clear
Introduktion
y tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Läs igenom säkerhetsanvisningar och handbok noga
N.º Causa
Corrección
innan du använder produkten första gången.
204 Error en el cálculo
Repetir la medición.
252 Temperatura demasiado alta
Dejar que el instrumento
Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om
se enfríe.
att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter.
253 Temperatura demasiado baja Calentar el instrumento.
Tekniska data
254 Tensión de las pilas demasiado
Cambiar pilas.
Noggrannhet med gynnsamma
baja para mediciones
förhållanden *
255 Señal de recepción muy débil,
Cambiar la superficie de
Noggrannhet vid ogynnsamma
tiempo de medición muy largo
objetivo (p. ej. papel
förhållanden **
blanco).
Räckvidd vid ogynnsamma förhål-
256 Señal de recepción demasiado
Cambiar la superficie de
landen *
potente
objetivo (p. ej. papel
Räckvidd vid ogynnsamma förhål-
blanco).
landen **
257 Demasiada luz de fondo
Oscurecer el área de
Minsta displayenhet
objetivo.
Laserklass
258 Medición fuera del rango de
Rango correcto.
Lasertyp
medición
Ø Laserpunkt
260 Rayo láser interrumpido
Repetir medición.
i längder
Clasificación láser
Skyddsklass
Longitud de onda
635 nm
Auto. avstängn. laser
Máxima potencia emitida radiante
0,95 mW
Auto. avstängn. instrument
usada para clasificación
Batteritid (2 x AAA)
Frecuencia de repetición de impulso 320 MHz
Mått (H x D x B)
Duración de impulso
>400ps
Divergencia del haz
0,16 mrad x 0,6 mrad
Vikt (inkl. batterier)
3) Apagar / Off
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
0,2-30 m / 0,6-98 ft
0,2-20 m / 0,6-66 ft
1 mm / 0.04 in
2
635 nm, < 1 mW
6 / 18 mm
10 / 30 m
IP54
após 180 s
até 5000 medições
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
95 g / 3.4 oz
-25 a 70 °C
-13 a 158 °F
0 a 40 °C
32 a 104 °F
Correcção
Efectuar novamente a
medição.
Deixar arrefecer o
instrumento.
Aquecer o instrumento.
Substituir as pilhas.
Substituir a superfície do
alvo (por exemplo, com
papel branco).
Substituir a superfície do
alvo (por exemplo, com
papel branco).
Sombrear a área do alvo.
Corrigir o alcance da
medição.
Repetir a medição.
635 nm
0,95 mW
>400 ps
0,16 mrad x 0,6 mrad
3) Rensa / Av
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
0,2-30 m / 0,6-98 ft
0,2-20 m / 0,6-66 ft
1 mm / 0,04 in
2
635 nm, < 1 mW
6 / 18 mm
10 / 30 m
IP54
efter 90 s
efter 180 s
upp till 5000 mätningar
115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
95 g

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Metabo LD 30

  Inhaltszusammenfassung für Metabo LD 30

  • Seite 1 ** sono condizioni sfavorevoli: i target meno o più riflettenti, gli sfondi Gebruiksaanwijzing Manual de Operação 2 sec fortemente illuminati o le temperatura al limite inferiore o superiore Product overzicht Apresentação do Produto del campo specificato. 1) Aan / Meten 3) Reset / Uit *** Tolleranze valide per una distanza di 0,2 m - 5 m con un livello di 1) Botão ON/Measure...
  • Seite 2 Om meddelandet InFo visas med ett nummer, tryck Rensa- Αυτόματη απενεργοποίηση λέιζερ μετά από 180 δευτ. Laserklasse klassifikatin tartományon kívül esik tangenten och följ instruktionerna: "Metabo Hungária Kft." Διάρκεια μπαταρίας (2 x AAA) έως 5000 μετρήσεις Impuls-gentagelsesfrekvens 320 MHz Lasertype 635 nm, < 1 mW A lézersugár megszakadt...