Herunterladen Diese Seite drucken

Metabo LD 60 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden

Werbung

170273520 - 0315
Nr. Ursache
Gebrauchsanweisung
de
255 Empfangssignal zu
Produktübersicht
schwach, Messzeit zu
1) Display
3) Fläche / Volumen /
lang
Pythagoras /
Min- / Max- Tracking
2) Ein / Messen
4) Zurück / Aus
256 Empfangssignal zu
5) Messebene / Einheit
stark
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise und
Gebrauchsanweisung vor der
257 Zu viel
Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig
Hintergrundlicht
lesen.
258 Messung ausserhalb
Der Betreiber stellt sicher, dass alle
des Messbereichs
Benutzer diese Hinweise verstehen und
260 Laser wurde
befolgen.
unterbrochen
Technische Daten
Laserklassifizierung
Genauigkeit bei günstigen
± 1,5 mm /
Wellenlänge
Bedingungen *
± 0,06 in***
Maximale Spitzen-
Genauigkeit bei ungünstigen
± 3,0 mm /
Strahlungsleistung
Bedingungen **
± 0,12 in***
Impulsfolgefrequenz
Reichweite bei günstigen
0,05-60 m / 0,16-
Impulsdauer
Bedingungen *
197 ft
Strahldivergenz
Reichweite bei ungünstigen
40m / 132 ft
Bedingungen **
Kleinste Anzeigeeinheit
1 mm / 0,04 in
Laserklasse
2
User Manual
en
Product overview
Lasertyp
635 nm,
1) Display
3) Area / Volume /
< 1 mW
Ø Laserpunkt
6/12/36 mm
auf Entfernung
10/20/60 m
2) On/Measure
4) Clear / Off
Schutzklasse
IP40
5) Measuring
Autom. Abschaltung des
nach 90 s
Lasers
Instrument Set-up
Autom. Abschaltung des
nach 180 s
The safety instructions and the user
Geräts
manual should be read through carefully
Batterielebensdauer
bis zu 5000
before the product is used for the first
(2 x AAA)
Messungen
time.
Abmessungen
100 x 54 x 30 mm
The person responsible for the product
(H x T x B)
3.9 x 2.1 x 1.2 in
must ensure that all users understand
these directions and adhere to them.
Gewicht (mit Batterien)
100 g / 3.21 oz
Technical data
Temperaturbereich:
-25 bis 70 °C
- Lagerung
Accuracy with favourable
± 1,5 mm /
-13 bis 158 °F
conditions *
± 0,06 in***
- Betrieb
0 bis 40 °C
Accuracy with
± 3,0 mm /
32 bis 104 °F
unfavourable conditions **
± 0,12 in***
* günstige Bedingungen sind: weisses und diffus
Range with favourable
0,05-60 m /
reflektierendes Ziel (weiss gestrichene Wand),
conditions *
0,16-197 ft
schwache Hintergrundbeleuchtung und
Range with unfavourable
40m / 132 ft
gemässigte Temperaturen.
conditions **
** ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit
Smallest unit displayed
1 mm / 0,04 in
geringerem oder höherem Reflexionsvermögen
Laser class
2
oder starke Hintergrundbeleuchtung oder
Temperaturen am oberen oder unteren Ende des
Laser type
635 nm, < 1 mW
spezifizierten Temperaturbereichs.
Ø laser point
6/12/36 mm
*** Toleranzen gelten von 0.05 m bis 10 m mit
at distances
10/20/60 m
einem Konfidenzniveau von 95 %. Bei günstigen
Protection class
IP40
Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.10 mm/
Autom. laser switch off
after 90 s
m bei Distanzen im Bereich von 10 m bis 30 m und
Autom. power switch-off after 180 s
um 0.15 mm/m bei Distanzen über 30 m
verschlechtern.
Battery durability
up to 5000
Bei ungünstigen Bedingungen kann sich die
(2 x AAA)
measurements
Toleranz um 0.15 mm/m bei Distanzen im Bereich
Dimension
100 x 54 x 30 mm
von 10 m bis 30 m und um 0.20 mm/m bei
(H x D x W)
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Distanzen über 30 m verschlechtern.
Weight (with batteries)
100 g / 3.21 oz
Meldungscodes
Temperature range:
Verschwindet die Meldung Fehler nach
-25 to 70 °C
- Storage
mehrmaligem Ein- und Ausschalten des Geräts
-13 to 158 °F
nicht, wenden Sie sich bitte an den Händler.
- Operation
0 to 40 °C
32 to 104 °F
Wird die Meldung InFo in Kombination mit einer
Zahl angezeigt, Taste CLEAR drücken und
* favourable conditions are: white and diffuse
folgende Hinweise beachten:
reflecting target (white painted wall), low
Nr. Ursache
Behebung
background illumination and moderate
temperatures.
204 Fehler in der
Messung
** unfavourable conditions are: targets with lower
Berechnung
wiederholen.
or higher reflectivity or high background
252 Temperatur zu hoch Gerät abkühlen
illumination or temperatures at the upper or lower
lassen.
end of the specified temperature range.
253 Temperatur zu
Gerät wärmen.
*** Tolerances apply from 0.05 m to 10 m with a
niedrig
confidence level of 95%. With favourable
254 Batteriespannung zu
Batterien wechseln.
conditions the tolerance may deteriorate by 0.10
niedrig für
mm/m for distances between 10 m to 30 m and by
Messungen
0.15 mm/m for distances above 30 m.
2 x AAA
-
+
+
-
ON / OFF
ON
OFF
2 sec
2 sec
2 sec =
Units
0.000m, 0.00m, 0'00''1/16,
0in 1/16, 0.00ft, 0.00in
With unfavourable conditions the tolerance may
Behebung
Dimensions
deteriorate by 0.15 mm/m for distances between
(H x P x L)
Andere
10 m to 30 m and by 0.20 mm/m for distances
Zieloberfläche
Poids (avec batteries)
above 30 m.
verwenden (z.B.
Plage de température:
Message Codes
weisses Papier).
- Stockage
If the message Error does not disappear after
Andere
switching on the device repeatedly, contact the
- Service
Zieloberfläche
dealer.
verwenden (z.B.
If the message InFo appears with a number,
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion
weisses Papier).
press the Clear button and observe the
diffuse (mur peint en blanc), faible luminosité de
Zielbereich
following instructions:
fond et températures modérées.
abdunkeln.
No. Cause
Correction
** Conditions défavorables: cibles à réflectivité
Messbereich
plus faible ou plus élevée ou forte luminosité de
204 Calculation error
Perform
korrigieren.
fond ou températures situées près des limites
measurement
Messung
supérieure ou inférieure de la plage spécifiée.
again.
wiederholen.
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance
252 Temperature too high Let device cool
de 0,05 m à 10 m avec un niveau de fiabilité de 95
down.
635 nm
%. Dans des conditions favorables, la tolérance
253 Temperature too low Warm device up.
peut se dégrader de 0,10 mm/m pour des
0.95 mW
254 Battery voltage too low
Change batteries.
distances entre 10 m et 30 m et de 0,15 mm/m
for measurements
pour des distances audessus de 30 m.
320 MHz
255 Received signal too
Change target
Dans des conditions défavorables, la tolérance
>400ps
weak, measuring time
surface (e.g. white
peut se dégrader de 0,15 mm/m pour des
0.16 mrad x 0.6
too long
paper).
distances entre 10 m et 30 m et de 0,15 mm/m
mrad
256 Received signal too
Change target
pour des distances audessus de 30 m.
high
surface (e.g. white
Codes de message
paper).
Si le message Erreur ne disparaît pas après
257 Too much background
Shadow target
une mise sous tension répétée de l'appareil,
light
area.
contacter le revendeur.
Si le message InFo s'affiche avec un nombre,
258 Measurement outside
Correct range.
Pythagoras/
presser le bouton Clear et suivre les
of measuring range
Min./Max. Tracking
instructions suivantes:
260 Laser beam
Repeat
N° Cause
interrupted
measurement.
reference / Unit
204 Erreur de calcul
Laser classification
Wavelength
635 nm
252 Température trop
Maximum radiant output
0.95 mW
power used for classification
253 Température trop
Pulse repetition frequency 320 MHz
Pulse duration
>400ps
254 Trop faible charge de
Beam divergence
0.16 mrad x 0.6
mrad
255 Signal reçu trop faible,
Manuel de l'utilisateur
fr
Aperçu
1) Ecran
3) Surface / Volume /
256 Signal reçu trop fort
Pythagore /
Mesure
continue Min./Max.
257 Trop forte luminosité
2) Marche / Mesure
4) Suppression / Arrêt
5) Référence de
258 Mesure hors plage
mesure /
260 Faisceau laser
Unité
Avant de démarrer l'instrument
Classification laser
Veuillez lire attentivement les consignes
Longueur d'onde
de sécurité et le manuel d'utilisation avant
d'utiliser le produit pour la première fois.
Puissance rayonnante
Le responsable du produit doit s'assurer
maximale en sortie utilisée
que tous les utilisateurs comprennent et
pour la classification
respectent les consignes qui suivent.
Fréquence de répétition
Caractéristiques techniques
d'impulsion
Précision obtenue dans
± 1,5 mm /
Durée d'impulsion
des conditions favorables
± 0,06 in***
Divergence de faisceau
*
Précision obtenue dans
± 3,0 mm /
des conditions
± 0,12 in***
nl
Product overzicht
défavorables **
1) Display
Portée dans dans des
0,05-60 m /
conditions
0,16-197 ft
favorables *
40m / 132 ft
Portée dans dans des
2) Aan / Meten
conditions défavorables **
Plus petite unité de
1 mm / 0,04 in
mesure affichée
Instrument Instellen
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, < 1 mW
Ø du point laser
6/12/36 mm
à
10/20/60 m
Classe de protection
IP40
Arrêt autom. du laser
au bout de 90 s
Arrêt automatique
au bout de 180 s
Durée de vie des batteries
jusqu'à 5000 mesures
(2 x AAA)
1x
2.
1.
2x
3.
8.532m
2.
1.
2 sec
3x
1.
2.
Technische gegevens
100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Nauwkeurigheid bij
± 1,5 mm /
gunstige omstandigheden
± 0,06 in***
100 g / 3.21 oz
*
-25 à 70 °C
Nauwkeurigheid bij
± 3,0 mm /
-13 à 158 °F
ongunstige
± 0,12 in***
0 à 40 °C
omstandigheden **
32 à 104 °F
Bereik bij gunstige
0,05-60 m /
omstandigheden *
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Bereik bij ongunstige
omstandigheden **
Kleinste weergegeven
1 mm / 0,04 in
eenheid
Laserklasse
2
Lasertype
635 nm, < 1 mW
Ø laserspot
6/12/36 mm
op afstanden
10/20/60 m
Beschermingsklasse
IP40
Autom. laser uitschakelen na 90 s
Automatisch uitschakelen na 180 s
Levensduur batterijen (2 x
tot 5000 metingen
AAA)
Afmetingen
100 x 54 x 30 mm
(h x d x b)
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Gewicht (met batterijen) 100 g / 3.21 oz
Temperatuurbereik:
-25 tot 70 °C
- Opslag
-13 tot 158 °F
- Werking
0 tot 40 °C
32 tot 104 °F
* gunstige omstandigheden zijn: witte en egale
Correction
reflecterende richtmerken (witgeverfde wand),
Réexécuter la
weinig omgevingslicht and matige temperaturen.
mesure.
** ongunstige omstandigheden zijn: richtmerken
Laisser refroidir
met lage of hoge reflectie of veel omgevingslicht of
haute
l'appareil.
temperaturen aan de onder- of bovenzijde van het
Réchauffer
gespecificeerde temperatuurbereik.
basse
l'appareil.
*** Toleranties van toepassing van 0.05 m tot 10 m
Remplacer les
met een betrouwbaarheidsniveau van 95%. Bij
batterie pour les
batteries.
gunstige omstandigheden kan de tolerantie
mesures.
afnemen met 0.10 mm/m voor afstanden tussen
10 m en 30 m en met 0.15 mm/m voor afstanden
Changer la surface
boven 30 m.
temps de mesure trop
cible (par ex. papier
Bij ongunstige omstandigheden kan de tolerantie
long
blanc).
afnemen met 0.15 mm/m voor afstanden tussen
Changer la surface
10 m en 30 m en met 0.20 mm/m voor afstanden
cible (par ex. papier
boven 30.
blanc).
Meldingcodes
Mettre la zone cible
Als de melding Error niet verdwijnt na
à l'ombre.
herhaaldelijk opnieuw inschakelen van het
Corriger la mesure.
instrument, neem dan contact op met uw
Répéter la mesure.
dealer.
interrompu
Als de melding InFo verschijnt met een
nummer, druk dan op de Reset toets en volg
635 nm
onderstaande instructies:
Nr. Oorzaak
Oplossing
0,95 mW
204 Rekenfout
Meting herhalen.
252 Temperatuur te hoog Instrument af laten
320 MHz
koelen.
253 Temperatuur te laag
Instrument
>400 ps
opwarmen.
0,16 mrad x 0,6 mrad
254 Batterijspanning te laag
Wissel batterijen.
voor metingen
255 Retoursignaal te zwak,
Wijzig het
Gebruiksaanwijzing
meettijd te lang
richtoppervlak (bijv.
wit papier).
3) Oppervlakte /
256 Retoursignaal te sterk Wijzig het
Volume /
richtoppervlak (bijv.
Pythagoras/
wit papier).
Min./Max. Volgen
257 Te veel omgevingslicht Richtgebied
4) Reset / Uit
afschermen
5) Meet-referentie /
Eenheid
(schaduw).
258 Meting buiten
Corrigeer het
De veiligheidsinstructies en de
meetbereik
bereik.
handleiding dienen zorgvuldig te worden
260 Laserstraal
Meting herhalen.
gelezen, voordat het instrument de eerste
onderbroken
keer in gebruik wordt genomen.
Laserclassificatie
De beheerder moet er op toezien, dat alle
Golflengte
635 nm
gebruikers deze aanwijzingen begrijpen
Maximale vermogen
0.95 mW
en opvolgen.
uitgezonden straling t.b.v.
classificatie
Puls herhaalfrequentie
320 MHz
N.
Causa
4x
255 Il segnale ricevuto è
troppo debole, il tempo
di misura è troppo
lungo
1.
256 Segnale ricevuto
troppo alto
2.
257 Troppa luce sullo
3.
sfondo
258 Misura non compresa
5x
nell'intervallo di misura
260 Raggio laser interrotto Ripetere la misura.
Classificazione laser
min.
Lunghezza d'onda
Massimo potere radiante in
uscita utilizzato per la
classificazione
Frequenza di ripetizione
degli impulsi
Durata degli impulsi
Divergenza del raggio
6x
Manual de usuario
es
Descripción general del producto
1) Display
3) Área / Volumen /
max.
2) On / Medir (encender/
4) Borrar / Apagar
medir)
5) Referencia de
Configuración del instrumento
Lea detenidamente las instrucciones de
seguridad y el manual de usuario antes
de utilizar el producto por primera vez.
La persona responsable del producto
Pulsduur
>400ps
deberá cerciorarse de que todos los
Straaldivergentie
0.16 mrad x 0.6 mrad
usuarios entienden y cumplen estas
instrucciones.
Datos técnicos
Manuale d'uso
it
Precisión con condiciones
± 1,5 mm /
Descrizione del prodotto
1) Display
3) Superficie / Volume
favorables *
± 0,06 in***
Pitagora /
Precisión con condiciones
± 3,0 mm /
Tracciamento min./
desfavorables **
± 0,12 in***
max.
Rango con condiciones
0,05-60 m /
2) On/Misura
4) Annulla / Off
favorables *
0,16-197 ft
5) Riferimento di
Rango con condiciones
40m / 132 ft
misura / Unità
desfavorables **
Impostazione dello strumento
Unidad mínima
1 mm / 0,04 in
Prima di utilizzare lo strumento per la
visualizada
prima volta leggere attentamente le
Clase de láser
2
istruzioni di sicurezza e il manuale d'uso.
Tipo de láser
635 nm, < 1 mW
La persona responsabile dello strumento
deve accertarsi che tutti gli operatori
Ø punto láser
6/12/36 mm
comprendano e rispettino le istruzioni di
a distancias
10/20/60 m
sicurezza.
Clase de protección
IP40
Dati tecnici
Desconexión autom. del
después de 90 s
Precisione in condizioni
± 1,5 mm /
láser
favorevoli *
± 0,06 in***
Desconexión autom. de
después de 180 s
Precisione in condizioni
± 3,0 mm /
energía
sfavorevoli **
± 0,12 in***
Duración de las pilas (2 x
hasta 5000
Portata in condizioni
0,05-60 m /
AAA)
mediciones
favorevoli *
0,16-197 ft
Dimensiones
100 x 54 x 30 mm
Portata in condizioni
40m / 132 ft
(Al x P x An)
3.9 x 2.1 x 1.2 in
sfavorevoli **
Peso (con pilas)
100 g / 3.21 oz
Unità minima visualizzata 1 mm / 0,04 in
Rango de temperaturas:
-25 hasta 70 °C
Classe laser
2
- Almacenaje
-13 hasta 158 °F
Tipo di laser
635 nm, < 1 mW
- Funcionamiento
0 hasta 40 °C
Ø punto laser
6/12/36 mm
32 hasta 104 °F
a una distanza di
10/20/60 m
* condiciones favorables son: objetivo reflectante
Classe di protezione
IP40
blanco y difuso (pared pintada de blanco), baja
Spegnimento autom. del
Dopo 90 s
iluminación de fondo y temperaturas moderadas.
laser
** condiciones desfavorables son: objetivos con
Spegnimento autom. dello
Dopo 180 s
reflectividad menor o mayor o iluminación de fondo
strumento
alta o temperaturas en el extremo superior o inferior
del rango de temperatura especificado.
Durata delle batterie (2 x
Fino a 5000 misure
AAA)
*** Las tolerancias aplican desde 0,05 m a 10 m con
un nivel de confianza del 95%.
Dimensioni
100 x 54 x 30 mm
Con condiciones favorables la tolerancia puede
(A x P x L)
3.9 x 2.1 x 1.2 in
bajar en 0,10 mm/m para distancias entre 10 m a 30
Peso (con batterie)
100 g / 3.21 oz
m y en 0,15 mm/m para distancias por encima de
Intervallo di temperatura:
30 m.
-25 a 70 °C
- Stoccaggio
Con condiciones desfavorables la tolerancia puede
-13 a 158 °F
bajar en 0,15 mm/m para distancias entre 10 m a 30
- Funzionamento
0 a 40 °C
m y en 0,20 mm/m para distancias por encima de
32 a 104 °F
30 m.
* sono condizioni favorevoli: i target bianchi e
Códigos de mensaje
molto riflettenti (una parete dipinta di bianco), gli
Si el mensaje Error no desaparece después de
sfondi poco illuminati e le temperature moderate.
conectar el dispositivo repetidamente, contacte
** sono condizioni sfavorevoli: i target meno o più
con el distribuidor.
riflettenti, gli sfondi fortemente illuminati o le
Si aparece el mensaje InFo con un número,
temperatura al limite inferiore o superiore del
pulse el botón Clear y tenga en cuenta las
campo specificato.
siguientes instrucciones:
*** Tolleranze valide per una distanza di 0,05 m -
N.º Causa
10 m con un livello di certezza del 95%. In
condizioni favorevoli la tolleranza può diminuire di
204 Error en el cálculo
0,10 mm/m per le distanze comprese fra 10 m e 30
m e di 0,15 mm/m per quelle superiori ai 30 m.
252 Temperatura
In condizioni sfavorevoli la tolleranza può
demasiado alta
diminuire di 0,15 mm/m per le distanze comprese
fra 10 m e 30 m e di 0,20 mm/m per quelle
253 Temperatura
superiori ai 30 m.
demasiado baja
Codici dei messaggi
254 Tensión de las pilas
Se dopo aver acceso il dispositivo più volte il
demasiado baja para
messaggio Error non scompare, rivolgersi al
mediciones
rivenditore.
255 Señal de recepción
Se il messaggio InFo compare assieme a un
muy débil, tiempo de
numero premere il tasto Clear e attenersi alle
medición muy largo
seguenti istruzioni:
N.
Causa
Correzione
256 Señal de recepción
204 Errore di calcolo
Ripetere la misura.
demasiado potente
252 Temperatura troppo
Far raffreddare il
alta
dispositivo.
253 Temperatura troppo
Riscaldare il
257 Demasiada luz de
bassa
dispositivo.
fondo
254 Tensione della batteria
Sostituire le
258 Medición fuera del
insufficiente per la
batterie.
rango de medición
misura
260 Rayo láser
interrumpido
Clasificación láser
Correzione
Longitud de onda
635 nm
Cambiare la
superficie su cui si
Máxima potencia emitida
0,95 mW
effettua la misura
radiante usada para
(ad es. carta
clasificación
bianca).
Frecuencia de repetición de
320 MHz
Cambiare la
impulso
superficie su cui si
Duración de impulso
>400ps
effettua la misura
Divergencia del haz
0,16 mrad x 0,6 mrad
(ad es. carta
bianca).
Manual de Operação
Oscurare la
pt
Apresentação do Produto
superficie su cui si
1) Visor
3) Área / Volume /
effettua la misura.
Triângulo
Correggere
rectângulo/
l'intervallo di
Medição
misura.
contínua mín./máx.
2) Botão ON/Measure
4) Apagar / Off
(Ligado/Medição)
635 nm
5) Referência de
0,95 mW
medição / Unidade
Configuração do instrumento
As instruções de segurança e o manual
de operação devem ser lidos
320 MHz
atentamente antes de o instrumento ser
utilizado pela primeira vez.
>400 ps
A pessoa responsável pelo instrumento
0,16 mrad x 0,6
deve verificar se todos os utilizadores
mrad
compreendem claramente estas
instruções e controlar o seu estrito
cumprimento.
Características técnicas
Exactidão com condições
± 1,5 mm /
Pitágoras /
favoráveis*
± 0,06 in***
Seguimiento mín./
Exactidão com condições
± 3,0 mm /
máx.
desfavoráveis **
± 0,12 in***
Alcance com condições
0,05-60 m /
favoráveis *
0,16-197 ft
Alcance com condições
40m / 132 ft
medición / Unidad
desfavoráveis **
Menor unidade
1 mm / 0,04 in
visualizável
Classe de laser
2
Tipo de laser
635 nm, < 1 mW
Ø do ponto de laser
6/12/36 mm
às distâncias
10/20/60 m
Classe de protecção
IP40
Desligação automática do
após 90 s
laser
Desligação automática do
após 180 s
instrumento
Duração das pilhas
até 5000 medições
(2 x AAA)
Dimensões
100 x 54 x 30 mm
(A x P x L)
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Peso (com pilhas)
100 g / 3.21 oz
Gama de temperaturas:
-25 a 70 °C
- Armazenamento
-13 a 158 °F
- Operação
0 a 40 °C
32 a 104 °F
* condições favoráveis definidas como: alvo
reflector de cor branca e difuso (por exemplo:
parede pintada branca), iluminação de fundo com
reduzida intensidade e temperatura ambiente
moderada.
** as condições desfavoráveis definidas como:
alvos com reflectividade mais reduzida ou elevada
ou iluminação de fundo de elevada intensidade ou
temperaturas nos limites superior ou inferior da
gama de temperaturas especificadas.
*** As tolerâncias são aplicáveis a 0,05 a 10 m com
um nível de confiança de 95%.
Com condições favoráveis, a tolerância pode
deteriorar- se em 0,10 mm/m para distâncias entre
10 m e 30 m e em 0,15 mm/m para distâncias
superiores a 30 m.
Com condições desfavoráveis, a tolerância pode
deteriorar-se em 0,15 mm/m para distâncias entre
10 m e 30 m e em 0,20 mm/m para distâncias
superiores a 30 m.
Códigos de mensagens
Contactar o Distribuidor, se a mensagem Error
não desaparecer após a desligação e ligação do
instrumento diversas vezes.
Se a mensagem InFo for apresentada com um
número, premir o botão Clear (Apagar) e seguir
as instruções seguintes:
N.º Causa
Correcção
204 Erro de cálculo
Efectuar
novamente a
medição.
252 Temperatura
Deixar arrefecer o
demasiado elevada
instrumento.
253 Temperatura
Aquecer o
demasiado reduzida
instrumento.
254 Tensão da pilha
Substituir as pilhas.
demasiado reduzida
para realizar medições
255 Sinal recebido
Substituir a
demasiado fraco; a
superfície do alvo
medição demora
(por exemplo, com
Corrección
demasiado tempo
papel branco).
Repetir la
256 Sinal recebido
Substituir a
medición.
demasiado intenso
superfície do alvo
Dejar que el
(por exemplo, com
instrumento se
papel branco).
enfríe.
257 Luz de fundo
Sombrear a área do
Calentar el
demasiado intensa
alvo.
instrumento.
258 Medição fora do
Corrigir o alcance
Cambiar pilas.
alcance da medição
da medição.
260 Interrupção do raio
Repetir a medição.
laser
Cambiar la
Classificação do laser
superficie de
Comprimento de onda
635 nm
objetivo (p. ej.
papel blanco).
Potência radiante máxima
0,95 mW
utilizada para classificação
Cambiar la
superficie de
Frequência da repetição do
320 MHz
objetivo (p. ej.
pulso
papel blanco).
Duração do pulso
>400 ps
Oscurecer el área
Divergência do feixe
0,16 mrad x 0,6
de objetivo.
mrad
Rango correcto.
Repetir medición.

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Metabo LD 60

  Inhaltszusammenfassung für Metabo LD 60

  • Seite 1 Clasificación láser Causa Correzione Longitud de onda 635 nm 255 Il segnale ricevuto è Cambiare la troppo debole, il tempo superficie su cui si Máxima potencia emitida 0,95 mW di misura è troppo effettua la misura radiante usada para lungo (ad es.
  • Seite 2 257 For meget Skyg for klasyfikacji Kojeen vastuuhenkilön on varmistettava, reflekterende mål (hvitmalt vegg), lav Точность при ± 1,5 мм / Min./max. nyomon "Metabo Hungária Kft." baggrundslys målområde. Częstotliwość powtarzania 320 MHz että kaikki käyttäjät ymmärtävät nämä bakgrunnsbelysning og moderate temperaturer. благоприятных...