Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/47
Nächste Seite
de Originalbetriebsanleitung - Ladegerät 5
en Original operating manual - Charger 8
fr Notice d’utilisation d’origine - Chargeur 11
es Manual de instrucciones original - Cargador 14
it Istruzioni per l'uso originali - Caricabatterie 17
nl Originele gebruiksaanwijzing - Oplaadapparaat 20
sv Originalbruksanvisning - Batteriladdare 23
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Latauslaite 26
da Original brugsanvisning - Lader 29
nb Originalbruksanvisning - Lader 32
pt Manual de instruções original - Carregador 35
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Зарядное устройство 38
cs Originál návodu k obsluze - Nabíječka 42
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Ładowarka 45
SCA 8
TCL 6
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com 708241_E / 2020-12-17
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    deOriginalbetriebsanleitung - Ladegert5enOriginal operating manual - Charger8frNotice dutilisation dorigine - Chargeur11esManual de instrucciones original - Cargador14itIstruzioni per l'uso originali - Caricabatterie17nlOriginele gebruiksaanwijzing - Oplaadapparaat20svOriginalbruksanvisning - Batteriladdare23fiAlkuperiset kyttohjeet - Latauslaite26daOriginal brugsanvisning - Lader29nbOriginalbruksanvisning - Lader32ptManual de instrues original - Carregador35ru - 38csOriginl nvodu k obsluze - Nabjeka42plOryginalna instrukcja eksploatacji - adowarka45SCA 8TCL 6Festool GmbHWertstrae 2073240 WendlingenGermany+49 (0)7024/804-0www.festool.com708241_E / 2020-12-17
  • Page 2

    LadegertChargerChargeurTCL 6SCA 8Seriennummer *Serial number *N de srie *(T-Nr.)10018723, 1002178110018186, 10018480de EG-Konformittserklrung. Wir erklrenin alleiniger Verantwortung, dass dieses Produktallen einschlgigen Bestimmungen der folgendenRichtlinien einschlielich ihrer nderungen entspricht und mit den folgenden Normen bereinstimmt:en EC-Declaration of Conformity. We declareunder our sole responsibility that this product is inconformity with all relevant provisions of the following directives including their amendments andcomplies with the following standards:fr CE-Dclaration de conformit communautaire. Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est conforme aux normes oudocuments de normalisation suivants:es CE-Declaracin de conformidad. Declaramosbajo nuestra exclusiva responsabilidad que esteproducto corresponde a las siguientes normas odocumentos normalizados:it CE-Dichiarazione di conformit. Dichiariamosotto la nostra esclusiva responsabilit che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti:nl EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren opeigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoetaan de volgende normen of normatieve documenten:sv EG-konformitetsfrklaring. Vi frklarar i egetansvar, att denna produkt stmmer verens medfljande normer och normativa dokument: EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeidenmukainen:10029825_Ada EF-konformitetserklring Vi erklrer athave alene ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse med de flgende normer ellernormative dokumenter:nb CE-Konformitetserklring Vi erklrer peget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med flgende normer eller normative dokumenter:pt CE-Declara�o de conformidade: Declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, queeste produto corresponde s normas ou aos documentos normativos citados a seguir:ru : , :cs ES prohlaeni o shod: Prohlaujeme s vekerou odpovdnosti, e tento vyrobek je ve shod snasledujicimi normami nebo normativnimi dokumenty:pl Deklaracja o zgodnoci z normami UE: Niniejszym owiadczamy na wasn odpowiedzialno,e produkt ten spenia nastpujce normy lubdokumenty normatywne:________________________________________2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EUEN 60335-1:2012,EN 60335-2-29:2004 + A2:2010EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013________________________________________Festool GmbHWertstr. 20, D-73240 WendlingenGERMANYWendlingen, 2016-05-15Wolfgang ZondlerHead of Research, Development and TechnicalDocumentation* im denierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 49999999in the specied serial number range (S-Nr.) from 40000000 49999999dans la plage de numro de srie (S-Nr.) de 40000000 - 49999999
  • Page 3

    SCA 8BP... 18 Li1-21-1> 45 min30 min15 min5 min1-31-4READY1-51-6BPC 18 ... Ergo Li1-2TCL 61-11-4READY1-51
  • Page 4

    24 mm5 mm83 mm(3-/);:
  • Page 5

    DeutschInhaltsverzeichnis123456781Sicherheitshinweise......................................5Technische Daten..........................................5Symbole.........................................................6Bestimmungsgeme Verwendung............. 6Gerteelemente............................................ 6Betrieb...........................................................6Wartung und Pflege...................................... 7Umwelt.......................................................... 7SicherheitshinweiseWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweiseund Anweisungen knnen elektrischen Schlag,Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen fr die Zukunft auf. Dieses Ladegert darf von Personen, einschlielich Kindern, mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen nur benutzt werden, wenn sie von einerfr die Sicherheit verantwortlichen Personbeaufsichtigt werden oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Ladegertes von ihrunterwiesen wurden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit demLadegert spielen. Dieses Ladegert kann von Kindern ab achtJahren und darber sowie von Personenmit verringerten physischen, sensorischenoder mentalen Fhigkeiten oder Mangel anErfahrung und Wissen benutzt werden,wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des2sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierendenGefahren verstehen. Kinder drfen nichtmit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzerwartung drfen nicht von Kindernohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.Ladegert nicht ffnen!Ladegert vor Metallteilen (z. B. Metallspne) oder Flssigkeiten schtzen!WARNUNG! Verwenden Sie keine nichtaufladbaren Batterien mit diesem Ladegert!Keine Netzteile oder Akkupacks von anderen Herstellern zum Betreiben des AkkuElektrowerkzeugs verwenden. Keine Ladegerte von anderen Herstellern zumLaden der Akkupacks verwenden. Die Verwendung von nicht vom Hersteller vorgesehenem Zubehr kann zu einem elektrischen Schlag und/oder schweren Unfllenfhren.Das Gert vor Nsse schtzen.Das Kabel vor Hitze, l und scharfen Kanten schtzen.Regelmig den Stecker und das Kabelprfen, um eine Gefhrdung zu vermeiden.Diese bei Beschdigung ausschlielich voneiner autorisierten Kundendienstwerkstatterneuern lassen.Lftungsschlitze des Ladegerts nicht abdecken. Das Ladegert kann sonst berhitzen und nicht ordnungsgem funktionieren.Bei Beschdigung und unsachgememGebrauch des Akkupacks knnen Dmpfeaustreten. Die Dmpfe knnen die Atemwege reizen. Fhren Sie Frischluft zu undsuchen Sie bei Beschwerden einen Arztauf.Technische DatenLadegertTCL 6SCA 8220 - 240 V~220 - 240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=max. 6 Amax. 8 A1.5 Ah26 min.26 min2.6 Ah46 min46 minNetzspannung (Eingang)NetzfrequenzLadespannung (Ausgang)SchnellladungLadezeiten fr BP, BPS und BPC-Akkupacks, ca.5
  • Page 6

    DeutschLadegertTCL 6SCA 83.1 Ah33 min33 min5.2 Ah45 min33 min6.2 Ah53 min40 min-5C bis +55 C-5C bis +55 Cmittels NTC-Widerstandmittels NTC-WiderstandZulssiger LadetemperaturbereichTemperaturberwachung/IISchutzklasse3SymboleBei nicht bestimmungsgemem Gebrauch haftet der Benutzer.Warnung vor allgemeiner GefahrWarnung vor StromschlagBetriebsanleitung, Sicherheitshinweiselesen!Betriebsanleitung, Sicherheitshinweiselesen!Nur fr Innengebrauch geeignetTSicherung mit StromSicherheitstransformatorenSchutzklasse IINicht in den Hausmll geben.4BestimmungsgemeVerwendungLadegerte geeignet zum Aufladen der Festool LiIon-Akkupacks: BP, BPS und BPC folgender Spannungs- und Stromklassen:10.8 V (3S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah10.8 V (3S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah14.4 V (4S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah14.4 V (4S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*18.0 V (5S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah, 2.6 Ah, 3.1 Ah*18.0 V (5S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*,6.2 Ah* nur fr Innengebrauch.* schnellladefhige Akkupacks6/II5Gerteelemente[1-1]Ladeschacht[1-2]Akkupack[1-3]Restladezeit-Anzeige (nur SCA 8)[1-4]Lade-Statusanzeige[1-5]Kabelaufwicklung[1-6]Lftungsffnungen (nur SCA 8)[2]Wandbefestigung LadegertDie angegebenen Abbildungen befinden sicham Anfang der Betriebsanleitung.6Betrieb6.1InbetriebnahmeWARNUNGUnzulssige Spannung oder Frequenz!Unfallgefahr Die Netzspannung und die Frequenz derStromquelle mssen mit den Angaben aufdem Typenschild bereinstimmen. In Nordamerika drfen nur Festool-Maschinen mit der Spannungsangabe 120V/60 Hz eingesetzt werden.Ladevorgang startenVor Inbetriebnahme muss das Kabel vollstndig von der Aussparung [1-5] abgewickeltwerden. Netzstecker des Ladegerts in die Steckdose stecken. Akkupack [1-2] in den Ladeschacht [1-1]schieben.Wandbefestigungsiehe Bild [2]
  • Page 7

    Deutsch6.2 Bedeutung der LEDsNach dem Einstecken des Ladegerts in dieSteckdose leuchten fr ca. 1 s alle LEDs (nurSCA 8).Im Anschluss wechselt die Lade-Statusanzeige [1-4] des Ladegerts zunchst auf LED-gelb("Selbstcheck") und zeigt dann den jeweiligenBetriebszustand des Ladegertes an:7Wartung und PflegeFolgende Hinweise beachten: Die Anschlusskontakte am Ladegert sauber halten. Die Lftungsschlitze [1-6] am SCA 8 Ladegert freihalten.Kundendienst und Reparatur nurdurch Hersteller oder durch Servicewerksttten. NchstgelegeneAdresse unter: www.festool.de/serviceLED gelb - DauerlichtLadegert ist betriebsbereit.LED grn - BlinkenAkkupack wird geladen.READY LED grn - Dauerlicht - READYDer Akkupack ist > 80% geladen und einsatzbereit. Im Hintergrund wird der Akkupack weiterbis 100% geladen.LED rot - BlinkenAllgemeine Fehleranzeige, z. B. keine vollstndige Kontaktierung, Kurzschluss, Akkupack defekt, usw.LED rot - DauerlichtAkkutemperatur ist auerhalb der zulssigenGrenzwerte. Sobald die zulssige Temperaturerreicht ist, schaltet das Ladegert automatisch auf Laden um.> 45 min30 min15 min5 minRestladezeit (nur SCA 8)Zustzlich zeigt das Ladegert SCA 8 an denLEDs [1-3] die maximale Restladezeit an: Akkupack aufschiebenLade-Statusanzeige blinkt mehrmals auf.EKAT421835Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter:www.festool.de/serviceUmweltGert nicht in den Hausmll werfen!Gerte, Zubehr und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertungzufhren. Geltende nationale Vorschriften beachten.Nur EU: Gem Europischer Richtlinie berElektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in nationales Recht, mssen verbrauchteElektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.Informationen zur REACh: www.festool.com/reachMaximale Restladezeit wird durch blinken derjeweiligen LED angezeigt.6.3 ArbeitshinweiseBei kontinuierlichen bzw. mehrfach aufeinander folgenden Ladezyklen kann sich das Ladegert erwrmen. Dies ist jedoch unbedenklichund deutet nicht auf einen technischen Defekthin.Bei Aufbewahrung im Ladegert bleiben Akkupacks immer vollstndig aufgeladen.Akkupacks nur in einer gut belfteten Umgebung laden.AIRSTREAM (nur SCA 8)Das Ladegert SCA 8 ist mit einem Lfter ausgestattet und untersttzt so aktiv die Abkhlung der BP 18 Li-AS Akkupacks.7
  • Page 8

    EnglishContents123456781Safety instructions........................................ 8Technical data............................................... 8Symbols.........................................................9Intended use..................................................9Parts of the machine.....................................9Operation.......................................................9Service and maintenance............................10Environment................................................ 10Safety instructionsWARNING! Read and observe all information and safety instructions. Failure toobserve the information and safety instructionsmay lead to electric shocks, fires and/or serious injuries.Keep all safety information and instructionsfor future reference. This charger may only be operated by persons, including children, with reducedphysical, sensory or mental capabilities ora lack of practical experience and knowledge, provided they are supervised by aperson responsible for their safety or havebeen instructed to use the charger safelyby this person. Children should always besupervised to ensure that they do not playwith the charger. This charger can be operated by childrenover eight years of age and persons withreduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of practical experience and2knowledge, provided they are supervised orhave been instructed to use the machinesafely and understand the dangers of this.Children must not play with the machine.Cleaning and user maintenance workmust not be carried out by children withoutsupervision.Do not open the charger.Protect the charger from metal components (e.g. swarf) and liquids.WARNING! Do not use non-rechargeablebatteries with this charger.Do not use power supply units or batterypacks from other manufacturers to operate cordless power tools. Do not usechargers from other manufacturers tocharge the battery packs. The use of accessories not expressly authorised by themanufacturer can result in electric shocksand/or serious accidents.Protect the machine from moisture.Protect the cable from heat, oil and sharpedges.Check the plug and the cable regularly inorder to prevent a hazard. In the event ofdamage, these must be replaced by an authorised service workshop only.Do not cover vent openings on the charger. The charger may overheat and not workproperly.There is a risk of vapours being released ifthe battery pack is damaged or not usedcorrectly. The vapours may irritate yourairways. Seek fresh air and consult a doctor if you feel unwell.Technical dataChargerTCL 6SCA 8220240 V~220240 V~50/60 Hz50/60 Hz10.818 V=10.818 V=Max. 6 AMax. 8 A1.5 Ah26 min.26 min.2.6 Ah46 min.46 min.3.1 Ah33 min.33 min.5.2 Ah45 min.33 min.6.2 Ah53 min.40 min.Power supply (input)Mains frequencyCharging voltage (output)Rapid chargingCharging times for BP, BPS and BPC battery packs, approx.8
  • Page 9

    EnglishChargerTCL 6SCA 8Permitted charging temperature range-5 C to +55 C-5 C to +55 CTemperature monitoringvia NTC resistorvia NTC resistor/IISafety class3Symbols5Warning of general danger[1-1] Charging station[1-2] Battery pack[1-3] Remaining charge time display (SCA 8only)Read the operating instructions andsafety instructions.[1-4] Charge status displayRead the operating instructions andsafety instructions.[1-6] Vents (SCA 8 only)[1-5] Cable holder[2]Wall mount for chargerFuse with currentThe specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions.Safety transformers6Operation6.1CommissioningSafety class IIDo not dispose of it with domesticwaste.4Parts of the machineWarning of electric shockFor indoor use onlyT/IIIntended useChargers suitable for charging the Festool lithium-ion batterypacks: BP, BPS and BPC in the followingvoltage and current classes:10.8 V (3S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah10.8 V (3S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah14.4 V (4S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah14.4 V (4S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*18.0 V (5S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah, 2.6 Ah, 3.1 Ah*18.0 V (5S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*,6.2 Ah* For internal use only.* Rapid charging battery packsThe user is liable for improper or non-intended use.WARNINGUnauthorised voltage or frequency.Risk of accidents The mains voltage and the frequency of thepower source must correspond to thespecifications on the machines nameplate. In North America, only Festool machineswith the voltage specifications 120 V/60 Hzmust be used.Start chargingBefore use, the cable must be completelyunwound from the recess [1-5]. Insert the charger's mains plug in the socket. Push the battery pack [1-2] into the charging station[1-1].Wall mountingSee figure [2]6.2 Meaning of the LEDsAfter inserting the charger in the socket, all theLEDs light up for approx. 1 s (SCA 8 only).After this, the charge status display [1-4] on thecharger initially changes to the yellow LED9
  • Page 10

    EnglishCustomer service and repairs mustonly be carried out by the manufacturer or service workshops. Find thenearest address at:www.festool.co.uk/service("self-check") and then indicates the operatingcondition of the charger:LED yellow continuous lightCharger is ready to use.Green LED flashingBattery pack is charging.READY Green LED steady light READYThe battery pack is > 80% charged and ready foruse. In the background, the battery pack willcontinue to be charged up to 100%.LED red flashingGeneral fault indicator, e.g. not in full contact,short circuit, faulty battery pack, etc.LED red continuous lightBattery temperature is outside the permittedrange. As soon as the permitted temperature isreached, the charger automatically switches tocharging.> 45 min30 min15 min5 minRemaining charge time (SCA 8 only)In addition, the SCA 8 charger indicates themaximum remaining charge time on the LEDs[1-3]: Insert the battery packThe charge status display flashes severaltimes.Maximum remaining charge time is displayedby the corresponding LED flashing.6.3 Working instructionsContinuous or several consecutive charging cycles can cause the charger to heat up. However,this does not do any harm and does not indicatea technical fault.When kept in the charger, battery packs remainfully charged.Only charge battery packs in a well-ventilatedarea.AIRSTREAM (SCA 8 only)The SCA 8 charger is fitted with a fan and actively supports cooling of the BP 18 Li-AS battery packs.7Service and maintenanceObserve the following information: Keep the connecting contacts on the charger clean. Do not cover the vents [1-6] on the SCA 8charger.10EKAT421835Always use original Festool spareparts. Order no. at:www.festool.co.uk/serviceEnvironmentDo not dispose of the device in thehousehold waste! Recycle devices, accessories and packaging. Observe applicable national regulations.EU only: In accordance with the European Directive on waste electrical and electronicequipment and implementation in national law,used power tools must be collected separatelyand handed in for environmentally friendly recycling.Information on REACH: www.festool.com/reachImported into the UK byFestool UK Ltd1 Anglo Saxon WayBury St EdmundsIP30 9XHGreat Britain
  • Page 11

    FranaisSommaire123456781Consignes de scurit.................................11Caractristiques techniques.......................11Symboles..................................................... 12Utilisation conforme....................................12lments de l'appareil................................ 12Mise en service............................................12Entretien et maintenance........................... 13Environnement............................................13Consignes de scuritAVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutesles consignes de scurit et instructions.Le non-respect des consignes de scurit etdes instructions peut provoquer une dchargelectrique, un incendie et/ou des blessuresgraves.Conserver toutes les consignes de scurit etinstructions afin de pouvoir les consulter ultrieurement. Ce chargeur ne doit tre utilis par despersonnes, y compris des enfants, aux capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou prsentant un manqued'expriences ou de connaissances que sielles sont surveilles par une personneresponsable de la scurit ou qu'elles ontt instruites de l'utilisation sre du chargeur par cette mme personne. Les enfants devraient rester sous surveillanceafin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avecle chargeur. Ce chargeur peut tre utilis par des enfants gs de huit ans et plus ainsi que pardes personnes aux capacits physiques,sensorielles ou mentales rduites ou prsentant un manque d'expriences ou de2connaissances si elles sont surveilles ouqu'elles ont t instruites pour son utilisation sre et qu'elles comprennent les dangers qui en rsultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Les enfants ne doivent pas raliser de nettoyageni de maintenance sans surveillance.Ne pas ouvrir le chargeur !Protger le chargeur des pices mtalliques (par ex. copeaux mtalliques) et desliquides !AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser de batteries non rechargeables avec ce chargeur !Ne pas faire fonctionner l'outil lectroportatif sans fil avec des blocs d'alimentationsecteur ou avec des batteries d'autres fabricants. Ne pas utiliser de chargeursd'autres fabricants pour recharger la batterie. L'utilisation d'accessoires autres queceux prvus par le fabricant peut provoquerune dcharge lectrique et/ou des accidents graves.Protger l'appareil contre l'humidit.Protger le cble contre la chaleur, l'huileet les artes tranchantes.Contrler rgulirement la fiche et le cblepour viter tout danger. En cas d'endommagement, les faire remplacer uniquementpar un atelier de service aprs-venteagr.Ne pas couvrir les fentes d'aration duchargeur. Sinon, le chargeur peut surchauffer et ne pas fonctionner correctement.Des vapeurs peuvent s'chapper en cas dedommage ou d'utilisation non conforme dela batterie. Les vapeurs sont susceptiblesd'irriter les voies respiratoires. Arez lapice et consultez un mdecin en cas detroubles.Caractristiques techniquesChargeursPuissance (entre)FrquenceTension de charge (sortie)Charge rapideTCL 6SCA 8220 - 240 V ~220 - 240 V ~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=max. 6 Amax. 8 ATemps de charge pour les batteries BP, BPS et BPC, env.1,5 Ah26 min26 min2,6 Ah46 min46 min11
  • Page 12

    FranaisChargeursTCL 6SCA 83,1 Ah33 min33 min5,2 Ah45 min33 min6,2 Ah53 min40 minPlage de temprature de chargeadmise-5C +55C-5C +55CSurveillance de la tempratureAu moyen d'une rsistanceCTNAu moyen d'une rsistanceCTN/IIClasse de protection3SymbolesLa responsabilit de l'utilisateur est engage en cas d'utilisation non conforme.Avertit d'un danger gnralLire le mode d'emploi et les consignesde scurit ![1-3] Affichage de temps de charge restant(uniquement SCA 8)Fusible avec courant[1-2] Batterie[1-4] Affichage de l'tat de charge[1-5] Enroulement du cble[1-6] Ouvertures d'aration (uniquementSCA 8)[2]Transformateurs de scuritClasse de protection IINe pas jeter avec les ordures mnagres.Utilisation conformeChargeurs adapts pour charger les batteries Li-Ion Festool :BP, BPS et BPC des classes de tension etde courant suivantes :10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6,2 Ah* seulement pour une utilisation en intrieur.* Batteries charge rapide12lments de l'appareil[1-1] Compartiment de chargeprvu seulement pour une utilisationen intrieur45Avertit d'un risque de dcharge lectriqueLire le mode d'emploi et les consignesde scurit !T/IIFixation murale du chargeurLes illustrations indiques se trouvent en dbutde notice d'utilisation.6Mise en service6.1Mise en serviceAVERTISSEMENTTension ou frquence non admissible !Risque d'accident La tension et la frquence d'alimentationlectrique doivent tre conformes aux indications de la plaque signaltique. En Amrique du nord, utiliser uniquementles machines Festool fonctionnant sousune tension de 120 V/60 Hz.Dmarrer la chargeAvant la mise en service, le cble doit trecompltement droul de l'videment [1-5]. Brancher la fiche secteur du chargeur dansla prise. Introduire la batterie [1-2] dans le compartiment de charge [1-1].
  • Page 13

    FranaisFixation muraleVoir l'illustration [2]6.2 Signification des LEDUne fois le chargeur branch la prise, toutesles LED s'allument env. 1 s (uniquement SCA8).Ensuite, sur l'affichage de l'tat de charge [1-4]du chargeur, la LED jaune ("autocontrle") s'allume d'abord, puis l'tat de fonctionnementrespectif du chargeur s'affiche :LED jaune - allume en continuLe chargeur est oprationnel.LED verte - clignotementBatterie en cours de chargement.READY LED verte - allume en continu - PRTBatterie charge > 80 % et prte l'emploi.En arrire-plan, la batterie continue d'trecharge jusqu' 100 %.LED rouge - clignotementAffichage de dfaut gnral, par ex. pas de contact total, court-circuit, batterie dfectueuse,etc.LED rouge - allume en continuLa temprature de la batterie est en-dehorsdes valeurs limites admissibles. Ds que latemprature admise est atteinte, le chargeurpasse automatiquement en mode de charge.> 45 min30 min15 min5 minTemps de charge restant (uniquementSCA 8)Le chargeur SCA 8 affiche en outre le temps decharge maximal restant au niveau desLED [1-3] : Pousser la batterieL'affichage de l'tat de charge clignote plusieurs fois.AIRSTREAM (uniquement SCA 8)Le chargeur SCA 8 est quip d'un ventilateur,contribuant ainsi activement au refroidissementdes batteries BP 18 Li-AS.7Entretien et maintenanceObservez les consignes suivantes : Garder les connecteurs du chargeur propres. Ne pas couvrir les fentes d'aration [1-6]du chargeur SCA 8.Service aprs-vente et rparationuniquement par le fabricant ou desateliers homologus. Pour trouverl'adresse la plus proche : www.festool.fr/servicesEKAT421835Utiliser uniquement des pices dtaches Festool d'origine ! Rf. sur :www.festool.fr/servicesEnvironnementNe pas jeter l'appareil avec les orduresmnagres ! Veiller un recyclage cologique des appareils, accessoires etemballages. Respecter les rglements nationaux en vigueur.Uniquement UE : selon la directive europennerelative aux appareils lectriques et lectroniques usags et sa transposition en droit national, les outils lectroportatifs usags doiventtre collects part et recycls de manirecologique.Informations propos de REACh : www.festool.com/reachLe temps de charge maximal restant est affichgrce au clignotement de la LED respective.6.3 Consignes de travailEn cas de cycles de charge continus ou successifs, le chargeur peut chauffer. Cela est toutefois sans danger et n'indique aucun dfauttechnique.Les batteries stockes dans le chargeur restenttoujours totalement recharges.Charger les batteries uniquement dans un environnement bien ar.13
  • Page 14

    Espaolndice de contenidos123456781Indicaciones de seguridad.......................... 14Datos tcnicos............................................. 14Smbolos......................................................15Uso conforme a lo previsto......................... 15Componentes de la herramienta................ 15Funcionamiento.......................................... 15Mantenimiento y cuidado............................ 16Medio ambiente...........................................16Indicaciones de seguridadADVERTENCIA. Lea y observe todas lasindicaciones de seguridad. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridady las instrucciones, pueden producirse descargas elctricas, quemaduras o lesiones graves.Guarde todas las indicaciones de seguridad einstrucciones para que sirvan de futura referencia. Este cargador puede ser utilizado por personas, incluidos nios, con capacidades fsicas, sensoriales o mentales disminuidaso con falta de experiencia y conocimientossiempre y cuando se encuentren bajo la supervisin de una persona responsable desu seguridad o se les instruya respecto aluso seguro del cargador. Es necesario vigilar a los nios para que no jueguen con elcargador. Este cargador puede ser utilizado por niosa partir de ocho aos, as como por personas con capacidades fsicas, sensoriales o2mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuandouna persona responsable de su seguridadlos supervise o instruya respecto al uso seguro del cargador y los peligros derivadosdel mismo. No permitir que los nios jueguen con el dispositivo. No permitir que losnios efecten la limpieza y el mantenimiento sin supervisin.No abrir el cargador.Proteger el cargador de piezas metlicas(p. ej., virutas) o lquidos.ADVERTENCIA. No utilice bateras no recargables con este cargador.No utilizar fuentes de alimentacin o bateras de otro fabricante con la herramientaelctrica de batera. No utilizar cargadores de otro fabricante para cargar la batera. El uso de accesorios no previstos por elfabricante puede provocar una descargaelctrica y/o accidentes graves.Proteger la herramienta de la humedad.Proteger el cable frente a calor, aceite ycantos afilados.Comprobar peridicamente el enchufe y elcable para evitar riesgos. En caso de quepresenten daos, acudir exclusivamente aun taller autorizado para su sustitucin.No cubrir las ranuras de ventilacin delcargador. El cargador podra sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento.En caso de dao o uso inadecuado de labatera, pueden desprenderse vapores.Los vapores pueden irritar las vas respiratorias. Tome aire fresco y consulte a unmdico si siente molestias.Datos tcnicosCargadorTensin de red (entrada)Frecuencia de redTensin de carga (salida)Carga rpidaTCL 6SCA 8220-240 V~220-240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,8-18 V =10,8-18 V =Mx. 6 AMx. 8 ATiempos de recarga para bateras BP, BPS y BPC, aprox.1,5 Ah26 min.26 min2,6 Ah46 min46 min3,1 Ah33 min33 min5,2 Ah45 min33 min6,2 Ah53 min40 min14
  • Page 15

    EspaolCargadorRango de temperatura de carga permitidoControl de temperaturaTCL 6SCA 8de -5 C a +55 Cde -5 C a +55 CMediante resistencia NTC Mediante resistencia NTC/IIClase de proteccin3Smbolos5Aviso de peligro general[1-2] BateraLeer el manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad!Leer el manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad!Solo apto para uso en interioresFusible con corrienteTransformadores de seguridadClase de proteccin IINo depositar en la basura domstica.4Componentes de laherramienta[1-1] Receptculo de cargaPeligro de electrocucinT/IIUso conforme a lo previstoCargadores aptos para las bateras de litio de Festool: BP,BPS y BPC con las siguientes especificaciones de tensin y corriente:[1-3] Indicador del tiempo restante de carga(solo SCA 8)[1-4] Indicador del estado de carga[1-5] Enrollacables[1-6] Orificios de ventilacin (solo SCA 8)[2]Fijacin mural del cargadorLas figuras indicadas se encuentran al principiodel manual de instrucciones.6Funcionamiento6.1Puesta en servicioADVERTENCIATensin o frecuencia inadmisibles.Peligro de accidente La tensin de red y la frecuencia de lafuente de alimentacin deben coincidir conlos datos que figuran en la placa de tipo. En Norteamrica solo pueden utilizarse lasmquinas Festool con una tensin de120 V/60 Hz.10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 AhIniciar proceso de carga14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6,2 Ah*Antes de la puesta en servicio, el cabledebe desenrollarse por completo de la entalladura [1-5]. Conectar el enchufe del cargador en el enchufe. Introducir la batera [1-2] en el receptculode carga [1-1]. Solo para uso en interiores.* bateras aptas para carga rpidaEl usuario ser responsable de cualquierutilizacin indebida.Fijacin muralvase la figura [2]6.2 Indicaciones de los LEDTras la conexin del cargador en el enchufe, seiluminan todos los LED durante aprox. 1 s (soloSCA 8).15
  • Page 16

    EspaolAl producirse la conexin, el indicador del estado de carga [1-4] del cargador cambia al LEDamarillo (autocomprobacin) e indica el estado de funcionamiento del cargador:Mantener descubiertas las ranuras de ventilacin [1-6] del cargador SCA 8.LED amarillo: luz permanenteEl cargador est listo para su uso.LED verde: parpadeoLa batera se est cargando.READY LED verde: luz fija - READYLa carga es > 80 %, por lo que la batera estlista para su uso. En cualquier caso, la baterasigue cargndose hasta el 100 %.LED rojo: parpadeoIndicador de error general, p. ej., no existe contacto, cortocircuito, batera defectuosa, etc.LED rojo: luz fijaLa temperatura de la batera est fuera del valor lmite permitido. En cuanto se alcanza latemperatura permitida, el cargador conmutaautomticamente al modo de carga.> 45 min30 min15 min5 minTiempo restante de carga (solo SCA 8)Adems, el cargador SCA 8 indica mediante losLED [1-3] el tiempo restante de carga mximo: Introducir la bateraEl indicador del estado de carga parpadeavarias veces.El tiempo restante de carga mximo se muestra a travs del parpadeo del LED correspondiente.6.3 Indicaciones de trabajoEl cargador puede calentarse en ciclos de carga continuos o consecutivos. No obstante, estono comporta ningn tipo de riesgo ni indica lapresencia de un fallo tcnico.Las bateras deben estar siempre completamente cargadas para el almacenamiento en elcargador.Utilizar las bateras solo en espacios bien ventilados.AIRSTREAM (solo SCA 8)El cargador SCA 8 est equipado con un ventilador, por lo que facilita la refrigeracin de la batera BP 18 Li-AS.7Mantenimiento y cuidadoTener en cuenta las siguientes advertencias: Mantener limpios los puntos de conexindel cargador.16servicioEKAT421835El servicio de atencin al cliente yde reparaciones solo est disponible a travs del fabricante o de lostalleres de reparacin. Direccinms cercana en: www.festool.es/Utilizar solo piezas de recambioFestool originales. Referencia en:www.festool.es/servicioMedio ambienteNo desechar con la basura domstica.Reciclar las herramientas, los accesorios y los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respetar las disposiciones nacionales vigentes.Solo UE: De acuerdo con la Directiva europeasobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos y su transposicin a la legislacin nacional, las herramientas elctricas usadas debenrecogerse por separado y reciclarse de formarespetuosa con el medio ambiente.Informacin sobre REACh: www.festool.com/reach
  • Page 17

    ItalianoSommario12345678Avvertenze per la sicurezza........................ 17Dati tecnici...................................................17Simboli.........................................................18Utilizzo conforme........................................ 18Elementi dell'utensile................................. 18Funzionamento............................................18Manutenzione e cura...................................19Ambiente..................................................... 191Avvertenze per la sicurezzaAVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni. Eventualiomissioni nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle indicazioni possono causare folgorazioni, incendi e/o gravi lesioni.Conservare per futura consultazione tutte leavvertenze di sicurezza e le indicazioni. Questo caricabatterie pu essere utilizzatoda persone, incluso bambini, con ridottecapacit fisiche, sensoriali o mentali oppure inesperte in materia, purch assistite dauna persona responsabile per la sicurezzaod istruite riguardo all'utilizzo sicuro delcaricabatterie. I bambini vanno opportunamente sorvegliati affinch non giochino conil caricabatterie. L'uso di questo caricabatterie consentitoanche ai bambini di et superiore agli ottoanni e alle persone inesperte in materia ocon capacit fisiche, sensoriali o mentali limitate purch assistite durante le opera2zioni o addestrate in merito all'uso sicurodel dispositivo e che comprendano i pericolirisultanti. I bambini non devono giocarecon il dispositivo. I lavori di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuatidai bambini senza l'assistenza di un adulto.Non aprire il caricabatterie!Proteggere il caricabatterie da elementimetallici (ad es. trucioli di metallo) e liquidi.AVVERTENZA! Con questo caricabatterieevitare l'utilizzo di batterie non ricaricabili!Non utilizzare alimentatori o batterie dialtri fornitori per azionare gli utensili abatteria. Non utilizzare caricabatterie dialtri fornitori per caricare le batterie. L'uso di accessori non raccomandati dal produttore pu provocare scosse elettriche e/ogravi incidenti.Proteggere l'apparecchio dall'umidit.Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati.Controllare regolarmente la spina e il cavoper evitare pericoli. In caso di danneggiamento, i componenti devono essere fattisostituire da un officina del Servizio Assistenza Clienti autorizzata.Non coprire le fessure di ventilazione delcaricabatterie. Altrimenti il caricabatteriepotrebbe surriscaldarsi e non funzionarecorrettamente.In caso di danni o utilizzo non conformedella batteria, possono essere emessi vapori. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Fornire aria fresca e, in caso di disturbi, consultare un medico.Dati tecniciCaricabatterieTCL 6SCA 8220 - 240 V~220 - 240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=max. 6 Amax. 8 A1.5 Ah26 min.26 min2.6 Ah46 min46 min3.1 Ah33 min33 min5.2 Ah45 min33 min6.2 Ah53 min40 minTensione di rete (all'ingresso)Frequenza di reteTensione di carica (in uscita)Carica rapidaDurata della carica per batterie BP, BPS e BPC, circa17
  • Page 18

    ItalianoCaricabatterieTCL 6SCA 8da -5C a +55Cda -5C a +55Ccon resistenza NTCcon resistenza NTCRange temperatura di carica ammessoControllo della temperatura/IIClasse di protezione3Simboli5Avvertenza di pericolo generico[1-2] BatteriaLeggere le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza.[1-4] Indicatore dello stato di caricaLeggere le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza.[1-6] Aperture di ventilazione (solo SCA 8)[1-5] Avvolgicavo[2]Fissaggio a parete del caricabatterieFusibile con correnteLe figure indicate nel testo si trovano all'iniziodelle istruzioni per l'uso.Trasformatori di sicurezza6Funzionamento6.1Messa in funzioneAVVERTENZANon smaltire tra i rifiuti domestici.Utilizzo conformeCaricabatterie adatti per la carica delle batterie Festool agli ionidi litio: BP, BPS e BPC delle seguenti classidi tensione e corrente:10.8 V (3S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah10.8 V (3S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah14.4 V (4S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah14.4 V (4S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*18.0 V (5S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah, 2.6 Ah, 3.1 Ah*18.0 V (5S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*,6.2 Ah* Solo per uso in interni.* batterie a carica rapidaIl proprietario risponde dei danni in casodi uso non appropriato dell'attrezzo.18[1-1] Vano di carica[1-3] Indicatore tempo di carica residuo (solo SCA 8)Classe di protezione II4Elementi dell'utensileAvvertenza sulle scariche elettricheAdatto solo per uso in interniT/IITensione o frequenza non ammessa!Pericolo di incidenti La tensione di rete o la frequenza dellasorgente elettrica devono coincidere con leindicazioni sulla targhetta. In America settentrionale consentitoesclusivamente l'impiego di macchine Festool con tensione 120 V/60 Hz.Avvio processo di caricaPrima della messa in funzione, il cavo deve essere completamente estratto dalla rientranza [1-5]. Collegare alla presa il connettore di rete delcaricabatterie. Introdurre la batteria [1-2] nel vano di carica [1-1].Fissaggio a paretevedere immagine [2]6.2 Significato dei LEDDopo aver collegato il caricabatterie nella presa, tutti i LED lampeggiano per circa 1 s (soloSCA 8).Successivamente l'indicatore dello stato di carica [1-4] del caricabatterie passa dapprima al
  • Page 19

    ItalianoAssistenza Clienti e riparazioneesclusivamente a cura del costruttore o di officine di assistenza autorizzate. Per lindirizzo pi vicino allavostra zona: www.festool.it/servizioLED giallo ("autotest") e per poi indicare il rispettivo stato operativo:LED giallo - luce fissaIl caricabatterie pronto per l'uso.LED verde - intermittenteBatteria in carica.READY LED verde - luce fissa - READYLa batteria ha raggiunto una carica > 80% ed pronta per l'utilizzo. La batteria prosegue nellacarica fino al 100%.LED rosso - intermittenteErrore generico, ad es. falsi contatti, cortocircuito, batteria difettosa ecc.LED rosso - luce fissaLa temperatura della batteria fuori tolleranza.Al raggiungimento della temperatura ammessa, il caricabatterie disinserisce in automaticola fase di carica.> 45 min30 min15 min5 minTempo di carica residuo (solo SCA 8)Inoltre, il caricabatterie SCA 8 indica il tempo dicarica residuo dai LED [1-3]: Introduzione batteriaL'indicatore dello stato di carica lampeggiapi volte.EKAT421835Utilizzare esclusivamente ricambioriginali Festool. Per il codice di ordinazione: www.festool.it/servizioAmbienteNon gettare lutensile fra i rifiuti domestici! Avviare utensili, accessori ed imballaggi ad un riciclo rispettoso dellambiente. Attenersi alle disposizioni di legge nazionali in vigore.Solo UE: nel rispetto della direttiva europea inmateria di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e delle rispettive leggi nazionaliderivatene, gli elettroutensili devono essereraccolti separatamente e introdotti nell'apposito ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente.Informazioni su REACh: www.festool.com/reachIl max. tempo di carica residuo viene visualizzato dal lampeggio del rispettivo LED.6.3 Avvertenze operativeNei cicli di carica continui o multipli, il caricabatterie pu scaldarsi. Tale fenomeno innocuo e non indica difettosit tecniche.Se conservate nel caricabatterie, le batterie rimangono sempre completamente cariche.Le batterie vanno caricate solo in un ambienteben ventilato.AIRSTREAM (solo SCA 8)Il caricabatterie SCA 8 provvisto di una ventola e pu quindi raffreddare attivamente le batterie BP 18 Li-AS.7Manutenzione e curaRispettare le seguenti avvertenze: Tenere puliti i contatti di collegamento sulcaricabatterie. Tenere libere le fessure di ventilazione [1-6] sul caricabatterie SCA 8.19
  • Page 20

    NederlandsInhoudsopgave123456781Veiligheidsvoorschriften............................. 20Technische gegevens.................................. 20Symbolen.....................................................21Gebruik volgens de voorschriften...............21Toestelelementen....................................... 21Gebruik........................................................ 21Onderhoud en verzorging........................... 22Milieu........................................................... 22VeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Wordende veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet inacht genomen, dan kan dit een elektrischeschok, brand en/of ernstig letsel tot gevolghebben.Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen om ze later te kunnen raadplegen. Dit oplaadapparaat mag alleen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,wanneer toezicht op hen wordt uitgeoefenddoor een persoon die voor de veiligheid verantwoordelijk is of indien zij genstrueerdzijn over een veilig gebruik van het oplaadapparaat en ze de gevaren begrijpen diedaarmee samenhangen. Kinderen dienenonder toezicht te staan om te voorkomendat zij met het oplaadapparaat spelen. Dit oplaadapparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en doorpersonen met verminderde lichamelijke,zintuiglijke of mentale vermogens of eengebrek aan ervaring en kennis, wanneer2toezicht op hen wordt uitgeoefend of zij geinstrueerd zijn over een veilig gebruik vanhet apparaat en ze de gevaren begrijpen diedaarmee samenhangen. Kinderen mogenniet met het apparaat spelen. Reiniging enonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd als zij niet onder toezichtstaan.Oplaadapparaat niet openen!Oplaadapparaat beschermen tegen metalen deeltjes (bijv. metaalspanen) of vloeistoffen!WAARSCHUWING! Gebruik geen niet-oplaadbare accu's met dit oplaadapparaat!Geen netvoeding of accupacks van andereleveranciers voor het gebruik van het accugereedschap toepassen. Geen oplaadapparaten van andere leveranciers voorhet opladen van de accupacks gebruiken.Het gebruik van accessoires die niet doorde fabrikant worden voorgeschreven, kantot een elektrische schok en/of ernstig letsel leiden.Het apparaat beschermen tegen vocht.Het snoer tegen hitte, olie en scherpe randen beschermen.Regelmatig de stekker en de kabel controleren om een gevaarlijke situatie te vermijden. Deze bij beschadiging uitsluitend dooreen geautoriseerde onderhoudswerkplaatslaten vernieuwen.Ventilatiesleuven van het oplaadapparaatniet afdekken. Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en niet meer goedfunctioneren.Bij beschadiging en ondeskundig gebruikvan het accupack kunnen dampen vrijkomen. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Ventileer de ruimte en consulteerbij klachten een arts.Technische gegevensOplaadapparaatTCL 6SCA 8220 - 240 V~220 - 240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=max. 6 Amax. 8 A1,5 Ah26 min.26 min2,6 Ah46 min46 minNetspanning (ingang)NetfrequentieLaadspanning (uitgang)SnelladingLaadtijden voor BP, BPS en BPC-accupacks, ca.20
  • Page 21

    NederlandsOplaadapparaatTCL 6SCA 83,1 Ah33 min33 min5,2 Ah45 min33 min6,2 Ah53 min40 min-5C tot +55C-5C tot +55Cm.b.v. NTC-weerstandm.b.v. NTC-weerstandToelaatbaar laadtemperatuurbereikTemperatuurbewaking/IIBeveiligingsklasse3SymbolenWaarschuwing voor algemeen gevaarWaarschuwing voor elektrische schokT5De gebruiker is aansprakelijk bij gebruikdat niet volgens de voorschriften plaatsToestelelementen[1-1]LaadschachtLees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften![1-2]Accupack[1-3]Restlaadtijdindicatie (alleen SCA 8)Lees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften![1-4]Laadstatusindicatie[1-5]KabelopwikkelingAlleen voor binnengebruik[1-6]Ventilatieopeningen (alleen SCA 8)Beveiliging met stroom[2]Wandbevestiging oplaadapparaatVeiligheidstransformatorenDe vermelde afbeeldingen staan in het beginvan de gebruiksaanwijzing.Beveiligingsklasse II6Gebruik6.1IngebruiknemingNiet met het huisvuil meegeven.4vindt./IIGebruik volgens devoorschriftenOplaadapparaten geschikt voor het opladen van de Li-ion-accupacksvan Festool: BP, BPS en BPC van volgendespannings- en stroomklassen:10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6,2 Ah* alleen voor binnengebruik.* snelopladende accupacksWAARSCHUWINGNiet-toegestane spanning of frequentie!Risico van ongevallen De netspanning en de frequentie van destroombron dienen met de gegevens op hettypeplaatje overeen te stemmen. In Noord-Amerika mogen alleen Festoolmachines met een spanningsopgave van120 V/60 Hz worden gebruikt.Laadproces startenVoor de ingebruikneming moet de kabelvolledig van de uitsparing [1-5] afgewikkeldworden. Netstekker van het oplaadapparaat in hetstopcontact steken. Accupack [1-2] in de laadschacht [1-1]schuiven.Wandbevestigingzie afbeelding [2]21
  • Page 22

    Nederlands6.2 Betekenis van de LED'sNa het insteken van het oplaadapparaat in hetstopcontact branden alle LED's ca. 1 sec. (alleen SCA 8).Daarna gaat de laadstatusindicatie [1-4] vanhet oplaadapparaat eerst over op de gele LED(zelfcontrole) en geeft dan de betreffende bedrijfstoestand van het oplaadapparaat aan:7Onderhoud en verzorgingDe volgende aanwijzingen in acht nemen: De aansluitcontacten op het oplaadapparaat schoonhouden. De ventilatiesleuven [1-6] op het SCA 8-oplaadapparaat vrijhouden.Klantenservice en reparatie alleendoor fabrikant of door servicewerkplaatsen. Adres bij u in de buurt op:www.festool.nl/serviceLED geel - continulichtOplaadapparaat is gebruiksklaar.LED groen - knipperenHet accupack wordt opgeladen.READY LED groen - continulicht - GEREEDHet accupack is > 80% opgeladen en klaar voorgebruik. Op de achtergrond wordt het accupackverder opgeladen tot 100%.LED rood - knipperenAlgemene foutindicatie, bijv. geen volledig contact, kortsluiting, accupack defect, etc.LED rood - continulichtAccutemperatuur ligt buiten de toelaatbaregrenswaarden. Zodra de toegestane temperatuur is bereikt, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op opladen.> 45 min30 min15 min5 minRestlaadtijd (alleen SCA 8)Bovendien geeft het oplaadapparaat SCA 8 opde LED's [1-3] de maximale restlaadtijd aan: Accupack opschuivenLaadstatusindicatie knippert meerdere keren.Maximale restlaadtijd wordt door het knipperenvan de corresponderende LED aangegeven.6.3 AanwijzingenBij continue of meerdere keren op elkaar volgende laadcycli kan het oplaadapparaat warmworden. Dat is echter in orde en wijst niet opeen technisch defect.Bij bewaring in het oplaadapparaat blijven accupacks altijd volledig opgeladen.Accupacks alleen in een goed geventileerdeomgeving opladen.AIRSTREAM (alleen SCA 8)Het oplaadapparaat SCA 8 is met een ventilatoruitgerust en ondersteunt zo actief de afkoelingvan de BP 18 Li-AS accupacks.22EKAT421835Alleen originele Festool-reserveonderdelen gebruiken! Bestelnr. op:www.festool.nl/serviceMilieuGeef het apparaat niet met het huisvuilmee! Voer de apparaten, accessoires enverpakkingen op milieuvriendelijke wijzeaf. Neem de geldende nationale voorschriften inacht.Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn inzakegebruikte elektrische en elektronische apparaten en de omzetting hiervan in de nationalewetgeving dienen oude elektrische apparatengescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd.Informatie voor REACH: www.festool.com/reach
  • Page 23

    SvenskaInnehllsfrteckning123456781Skerhetsanvisningar................................. 23Tekniska data.............................................. 23Symboler..................................................... 24Avsedd anvndning..................................... 24Maskindelar.................................................24Drift..............................................................24Underhll och sktsel................................. 25Milj............................................................. 25SkerhetsanvisningarVARNING! Ls och flj alla skerhetsanvisningar. Fljs inte skerhetsanvisningarna och andra anvisningar kan det leda till elsttar, brand och/eller allvarliga personskador.Spara alla skerhetsanvisningar och andra anvisningar fr framtida bruk. Denna batteriladdare fr anvndas av personer, inklusive barn, med nedsatt fysisk,sensorisk eller mental frmga eller personer med lite erfarenhet och kunskap, omdet sker under uppsikt av en person somansvarar fr skerheten eller om de harftt lra sig hur man anvnder laddaren skert. Se till att barn inte leker med laddaren. Denna batteriladdare fr anvndas av barnver 8 r, personer med nedsatt fysisk,sensorisk eller mental frmga eller av2personer med lite erfarenhet och kunskap,s lnge som de hlls under uppsikt ellerhar ftt lra sig hur man anvnder laddaren skert och vilka risker felhantering kanmedfra. Barn fr inte leka med apparaten.Rengring och underhll fr inte utfras avbarn utan uppsikt.ppna inte laddaren!Skydda laddaren frn metalldelar (t.ex.metallspn) och vtskor!VARNING!! Anvnd aldrig ej laddningsbarabatterier i denna batteriladdare!Inga ntadaptrar eller batterier frn andra tillverkare fr anvndas fr att drivaverktygen. Anvnd inte laddare frn andratillverkare fr att ladda batterierna. Omman anvnder tillbehr av annat fabrikatfinns risk fr elsttar och/eller risk fr svra olyckor.Skydda apparaten frn vta.Skydda kabeln frn vrme, olja och vassakanter.Kontrollera kontakten och kabeln regelbundet fr att undvika fara. Vid skada mste de alltid bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad.Tck inte ver laddarens ventilationsppningar. Om laddaren verhettas fungerarden inte korrekt.Om batteriet skadas eller hanteras felaktigt kan det avge ngor. ngorna kan irritera luftvgarna. Se till att vdra, och kontakta en lkare om du fr besvr.Tekniska dataBatteriladdareTCL 6SCA 8220240 V~220240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,818 V=10,818 V=max. 6 Amax. 8 A1,5 Ah26 min26 min2,6 Ah46 min46 min3,1 Ah33 min33 min5,2 Ah45 min33 min6,2 Ah53 min40 min-5 C till +55 C-5 C till +55 CNtspnning (ingng)NtfrekvensLaddningsspnning (utgng)SnabbladdningLaddningstider fr BP-, BPS- och BPC-batterier, caTilltet laddtemperaturomrde23
  • Page 24

    SvenskaBatteriladdareTemperaturvervakningTCL 6SCA 8med NTCmotstndmed NTCmotstnd/IISkyddsklass3Symboler[1-3] Visning av terstende laddningstid(endast SCA 8)Varning fr allmn risk[1-4] Visning av laddningsstatus[1-5] KabelhllareVarning fr elsttar[1-6] Ventilationshl (endast SCA 8)Ls bruksanvisningen och skerhetsanvisningarna!Ls bruksanvisningen och skerhetsanvisningarna!Endast lmplig fr inomhusbrukTKasta den inte i hushllssoporna.Avsedd anvndningDe angivna bilderna finns i brjan av bruksanvisningen.6Drift6.1Driftstart10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1.5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1.5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6,2 Ah* endast fr inomhusbruk.* snabbladdningsbara batterierVid felaktig anvndning ligger ansvaretp anvndaren.Maskindelar[1-1] Laddningsfack[1-2] BatterierOtillten spnning eller frekvens!Olycksrisk Strmkllans ntspnning och frekvensmste stmma verens med uppgifternap mrkplten. I Nordamerika fr bara Festool-maskinermed mrkspnning 120 V/60 Hz anvndas.Starta laddningenLmpliga laddare fr laddning av Festools Li-jonbatterier:BP, BPS och BPC i fljande spnningsoch strmklasser:24Laddarens vggfsteVARNING!Skyddsklass II5[2]Skring med strmSkerhetstransformatorer4/IIFre driftstarten mste kabeln lindas avhelt frn ursparningen [1-5]. Stt i laddarens ntkontakt i eluttaget. Skjut in batteriet [1-2] i laddningsfacket [1-1].Vggfstese bild [2]6.2 LED:ernas betydelseNr laddaren har anslutits till eluttaget lyseralla LED:er i ca 1 sekund (endast SCA 8).Sedan vxlar laddarens LED-visning [1-4] frsttill gult ("sjlvtest") och visar drefter laddarens driftstatus:Gul LED konstant ljusLaddaren r driftklar.Grn LED blinkandeBatteriet laddas.READY Grn LED konstant ljus - READYBatteriet r laddat till > 80 % och klart att anvnda. I bakgrunden fortstter batteriet att laddas till 100 %.
  • Page 25

    SvenskaRd LED blinkandeAllmn felindikering, t.ex. inte fullstndig kontakt, kortslutning, defekt batteri osv.Rd LED konstant ljusBatteritemperaturen r utanfr tilltna grnsvrden. S snart den tilltna temperaturen ns,kopplar laddaren automatiskt om till laddning.nationell lagstiftning mste frbrukade elverktyg kllsorteras och tervinnas p ett miljvnligt stt.Information om REACh: www.festool.com/reach> 45 min30 min15 min5 minterstende laddningstid (endast SCA 8)Dessutom visar LED:erna [1-3] p laddarenSCA 8 maximal terstende laddningstid: Skjut p batterietVisningen av laddningsstatus blinkar fleragnger.Maximal terstende laddningstid visas genomatt respektive LED blinkar.6.3 ArbetsanvisningarVid kontinuerliga eller flera laddningscykler efter varandra kan laddaren bli varm. Det r dockofarligt och tyder inte p ngot tekniskt fel.Batterier som frvaras i laddaren hller sigstndigt fulladdade.Batterierna fr endast laddas i miljer med godventilation.AIRSTREAM (endast SCA 8)Laddaren SCA 8 har en flkt som aktivt kylerBP 18 Li-AS-batterierna.7Underhll och sktselObservera fljande: Hll laddarens anslutningskontakter rena. Hll ventilationsppningarna [1-6] p laddaren SCA 8 fria.Service och reparation fr endastutfras av tillverkaren eller serviceverkstder. Hitta nrmaste adressp: www.festool.se/serviceEKAT421835Anvnd bara Festools originalreservdelar! Art.nr p: www.festool.se/serviceMiljSlng inte maskinen i hushllssoporna!Se till att verktyg, tillbehr och frpackningar lmnas till miljvnlig tervinning. Flj den nationella freskrifterna.Endast EU: Enligt EU-direktivet om uttjnt eloch elektronikutrustning och omsttning till25
  • Page 26

    SuomiSisllys123456781Turvallisuusohjeet.......................................26Tekniset tiedot.............................................26Tunnukset....................................................27Mrystenmukainen kytt...................... 27Laitteen osat................................................27Kytt...........................................................27Huolto ja hoito............................................. 28Ymprist.................................................... 28TurvallisuusohjeetVAROITUS! Lue kaikki turvallisuus- jakyttohjeet. Turvallisuusohjeiden jakyttohjeiden noudattamisen laiminlynti voiaiheuttaa shkiskun, tulipalon ja/tai vakaviavammoja.Silyt kaikki turvallisuusohjeet ja kyttohjeet myhemp tarvetta varten. Tt laturia saavat kytt mys lapset jahenkilt, joilla on fyysisi, aistimellisia taihenkisi rajoitteita tai puutteellinen kokemus ja tietmys koneen kytst, jos asianomainen vastuuhenkil valvoo kytt taion opastanut heille laturin turvallisen kytn. Lapsia tulee valvoa, ett he eivt pseleikkimn laturin kanssa. Tt laturia voivat kytt vhintn 8-vuotiaat lapset sek henkilt, joilla on fyysisi,aistimellisia tai henkisi rajoitteita tai puutteellinen kokemus ja tietmys laitteen kytst, jos asianomainen vastuuhenkil val2voo kytt tai on opastanut heille laitteenturvallisen kytn ja he ymmrtvt laitteen kytst syntyvt vaarat. Lapset eivtsaa leikki laitteen kanssa. Puhdistusta jakyttjn suorittamaa huoltoa ei saa antaalasten tehtvksi ilman vastuuhenkiln valvontaa.l avaa laturia!Suojaa laturi metalliosilta (esim. metallilastut) ja nesteilt!VAROITUS! l kyt tss laturissa ei-ladattavia paristoja!l kyt akkushktykalua verkkolaitteilla tai muiden valmistajien akuilla. lkyt muiden valmistajien latureita akkujen lataukseen. Jos kytt muita kuin valmistajan suosittelemia listarvikkeita, tm voi johtaa shkiskuun ja/tai vakaviintapaturmiin.Suojaa laite kastumiselta.Suojaa johtoa kuumuudelta, ljylt ja tervilt reunoilta.Vaaran vlttmiseksi tarkasta pistoke jajohto snnllisin vliajoin. Jos havaitsetniiss vaurioita, anna vaihtaa ne vain valtuutetussa huoltokorjaamossa.l peit laturin tuuletusrakoja. Muutenlaturi saattaa kuumentua liikaa ja se ei toimi en asianmukaisesti.Akun vaurioitumisen tai epasianmukaisen kytn takia akusta voi purkautua uloshyryj. Hyryt voivat rsytt hengitysteit. Ohjaa tiloihin puhdasta ilmaa ja knnyoireiden yhteydess lkrin puoleen.Tekniset tiedotLaturiTCL 6SCA 8220 - 240 V ~220 - 240 V ~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=Maks. 6 AMaks. 8 A1,5 Ah26 min.26 min2,6 Ah46 min46 min3,1 Ah33 min33 min5,2 Ah45 min33 min6,2 Ah53 min40 min-5...+55 C-5...+55 CVerkkojnnite (tulo)VerkkotaajuusLatausjnnite (lht)PikalatausBP-, BPS- ja BPC-akkujen latausajat, n.Latauslmptilan sallitut rajat26
  • Page 27

    SuomiLaturiLmptilavalvontaTCL 6SCA 8NTC-vastuksen kanssaNTC-vastuksen kanssa/IISuojausluokka3Tunnukset5Varoitus yleisest vaarasta/IILaitteen osat[1-1] Latausaukko[1-2] AkkuShkiskuvaara[1-3] Jljell olevan latausajan nytt (vainSCA 8)Lue kyttopas, turvallisuusohjeet![1-4] Lataustilan nytt[1-5] JohtokelaLue kyttopas, turvallisuusohjeet!Soveltuu vain siskyttnTVirrallinen sulakeTurvamuuntajat[1-6] Tuuletusaukot (vain SCA 8)[2]Latauslaitteen seinkiinnitysMainitut kuvat ovat kyttoppaan alussa.6Kytt6.1KyttnottoSuojausluokka IIVAROITUSl hvit kotitalousjtteiden mukana.4Mrystenmukainen kyttLaturi soveltuu Festoolin litiumioniakkujen lataamiseen:BP, BPS ja BPC seuraavissa jnnite- ja virtaluokissa:10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6,2 Ah* vain siskyttn.* pikalataukseen soveltuvat akutKoneen kyttj vastaa mrystenvastaisesta kytst aiheutuneista vahingoista.Kielletty jnnite tai taajuus!Onnettomuusvaara Virtalhteen verkkojnnitteen ja taajuudentytyy olla yhdenmukainen konekilvessannettujen tietojen kanssa. Pohjois-Amerikassa saa kytt vain sellaisia Festool-koneita, joiden jnnite on 120V/60 Hz.Latauksen kynnistysEnnen kyttnottoa johto tytyy purkaakokonaan rullalta [1-5]. Kytke laturin shkpistoke pistorasiaan. Tynn akku [1-2] latausaukkoon [1-1].Seinkiinnityskatso kuva [2]6.2 LED-valojen tarkoitusKun laturi kytketn pistorasiaan, kaikki LEDvalo syttyvt n. 1 sekunnin ajaksi (vain SCA 8).Tmn jlkeen laturin lataustilan nyttn[1-4] vaihtuu ensin keltainen LED-valo ("itsetarkastus") ja sen jlkeen se ilmoittaa laturinkulloisenkin kytttilan:Keltainen LED - jatkuva palaminenLatauslaite on kyttvalmis.Vihre LED - vilkkuminen27
  • Page 28

    SuomiAkkua ladataan.READY Vihre LED - jatkuva palaminen - READYAkun varaustila on > 80 % ja se on kyttvalmis.Taustalla akkua ladataan edelleen 100 % asti.Punainen LED - vilkkuminenYleinen vikailmoitus, esim. eptydellinen kosketus, oikosulku, akku vioittunut, yms.Punainen LED - jatkuva palaminenAkun lmptila on sallittujen raja-arvojen ulkopuolella. Heti kun akun lmptila on taas sallituissa rajoissa, laturi kytkeytyy automaattisestilataustoimintoon.> 45 min30 min15 min5 minJljell oleva latausaika (vain SCA 8)Lisksi laturi SCA 8 nytt LED-valoilla [1-3]jljell oleva enimmislatausajan: Tynn akku paikalleenLataustilan nytt vilkkuu toistuvasti.Jljell oleva enimmislatausaika ilmoitetaankyseisen LED-valon vilkunnalla.6.3 TyohjeitaLaturi saattaa kuumentua jatkuvassa ja toistuvassa latauksessa. Tm on kuitenkin normaalia ja ei merkitse teknist vikaa.Akut pysyvt aina tyteen ladattuina, kun pidtniit laturissa.Lataa akut vain hyvin tuuletetussa ympristss.AIRSTREAM (vain SCA 8)Laturissa SCA 8 on tuuletin, joka tukee aktiivisesti BP 18 Li-AS -akkujen jhdytyst.7Huolto ja hoitoNoudata seuraavia ohjeita: Pid laturin koskettimet puhtaina. Pid SCA 8 -laturin tuuletusraot [1-6] esteettmin.Anna vain valmistajan tai valtuutetunhuoltokorjaamon tehd huolto- jakorjaustyt. Lhimmn huoltopisteen voit katsoa nettiosoitteesta:www.festool.fi/huoltoEKAT4212835Kyt vain alkuperisi Festool-varaosia! Tuotenumerot voit katsoanettiosoitteesta: www.festool.fi/huolto8Ympristl heit kytst poistettua konetta talousjtteiden joukkoon! Toimita kytst poistetut laitteet, tarvikkeet ja pakkaukset ympristystvlliseen kierrtykseen.Noudata voimassaolevia kansallisia mryksi.Vain EU: kytst poistettuja shk- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin ja sit vastaavan kansallisen lainsdnnn mukaan loppuun kytetyt shktykaluttytyy kert erikseen talteen ja toimittaa ymprist sstvn kierrtykseen.REACh:iin liittyvt tiedot: www.festool.com/reach
  • Page 29

    DanskIndholdsfortegnelse123456781Sikkerhedsanvisninger............................... 29Tekniske data.............................................. 29Symboler..................................................... 30Bestemmelsesmssig brug.......................30Maskinelementer........................................ 30Drift..............................................................30Vedligeholdelse og pleje............................. 31Milj............................................................. 31SikkerhedsanvisningerADVARSEL! Ls alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger. Hvis sikkerhedsanvisningerne og vejledningerne ikke overholdes, er der risiko for elektrisk std, brand og/eller alvorlig personskade.Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. Denne lader m ikke bruges af personer,herunder brn, med nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller manglende erfaringer og viden, medmindre deer under opsyn af en person, der er ansvarlig for sikkerheden eller er blevet instrueret i sikker brug af laderen. Brn br holdes under opsyn, s de ikke leger med laderen. Denne lader kan anvendes af brn fra 8 rog derover samt af personer med nedsatfysisk, sensorisk eller mental funktionsev2ne eller manglende erfaringer og viden,hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstr de dermed forbundne farer. Brn mikke lege med apparatet. Rengring ogbrugervedligeholdelse m ikke udfres afbrn, medmindre de er under opsyn.bn ikke laderen!Beskyt laderen mod metaldele (f.eks. metalspner) eller vske!ADVARSEL! Brug aldrig ikke-opladeligebatterier sammen med denne lader!Brug ikke strmforsyninger eller batterier fra andre producenter til at drive akkuel-vrktjet. Brug ikke ladere fra andreproducenter til at oplade batterierne.Brug af tilbehr, der ikke er godkendt afproducenten, kan medfre elektrisk stdog/eller alvorlige ulykker.Beskyt apparatet mod fugt.Beskyt kablet mod varme, olie og skarpekanter.Kontroller regelmssigt stik og kabel forat undg risici. Ved beskadigelse m de kunudskiftes p et autoriseret servicevrksted.Tildk ikke laderens ventilationsbninger. Laderen vil ellers kunne blive overophedet og ikke fungere rigtigt.Der kan komme dampe ud ved beskadigelse eller forkert brug af batteriet. Dampene kan irritere luftvejene. Tilfr frisk luft,og sg lge ved ubehag.Tekniske dataBatteriladerNetspnding (indgang)NetfrekvensLadespnding (udgang)Hurtig opladningTCL 6SCA 8220 - 240 V~220 - 240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=maks. 6 Amaks. 8 AOpladningstider for BP, BPS og BPC-batterier, ca.1,5 Ah26 min.26 min.2,6 Ah46 min.46 min.3,1 Ah33 min.33 min.5,2 Ah45 min.33 min.6,2 Ah53 min.40 min.-5 C til +55 C-5 C til +55 CTilladt ladetemperatur29
  • Page 30

    DanskBatteriladerTemperaturovervgningTCL 6SCA 8med NTC-modstandmed NTC-modstand/IIKapslingsklasse3SymbolerAdvarsel om generel fareAdvarsel om elektrisk stdLadestatus[1-5]Kabeloprulning[1-6]Ventilationsbninger (kun SCA 8)[2]Vgmontering af batterilader6Drift6.1IbrugtagningADVARSELSikring med strmM ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Bestemmelsesmssig brugBatteriladerne er egnet til opladning af Festool Li-ion-batterierne:BP, BPS og BPC med flgende spndingsog strmklasser:10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6,2 Ah* kun til indendrs brug.* hurtigopladelige batterierVed ikke-bestemmelsesmssig anvendelse hfter brugeren.Maskinelementer[1-1]Ladeskakt[1-2]Batteri30[1-4]Brugsanvisning, ls sikkerhedsanvisningerne!Sikkerhedsklasse II5Resterende ladetid (kun SCA 8)De angivne illustrationer findes i tillgget tilbrugsanvisningen.Sikkerhedstransformere4[1-3]Brugsanvisning, ls sikkerhedsanvisningerne!Kun egnet til indendrs brugT/IIIkke tilladt spnding eller frekvens!Fare for ulykke Forsyningsspndingen og strmkildensfrekvens skal stemme overens med angivelserne p typeskiltet. I Nordamerika m der kun bruges Festoolmaskiner med spndingsangivelsen 120V/60 Hz.Start af opladningKablet skal vre rullet helt af udsparingen [1-5] fr brug. St laderens stik i stikkontakten. Skub batteriet [1-2] ind i ladeskakten [1-1].VgfastgrelseSe figur [2]6.2 LED-lampernes betydningNr laderen tilsluttes en stikkontakt, lyser alleLED-lamper i ca. 1 s (kun SCA 8).Derefter lyser laderens ladestatusindikator[1-4] gult ("selvtjek") og viser s laderensdriftstilstand:Gul LED - lyser konstantBatteriladeren er driftsklar.Grn LED - blinkerBatteriet oplades.READY Grn LED - lyser konstant - READYBatteriet er opladet med > 80% og klar til brug.Batteriet oplades op til 100 % i baggrunden.Rd LED - blinker
  • Page 31

    DanskGenerel fejlmelding, f.eks. manglende kontakt,kortslutning, defekt batteri osv.Rd LED - lyser konstantBatteriets temperatur ligger uden for det tilladte temperaturomrde. S snart den tilladtetemperatur er net, skifter laderen automatisktil opladning.Kun EU: Iflge Rdets direktiv om affald afelektrisk og elektronisk udstyr og gennemfrelse i national ret skal gammelt el-vrktjindsamles separat og afleveres til miljvenliggenvinding.Informationer om REACh: www.festool.com/reach> 45 min30 min15 min5 minResterende ladetid (kun SCA 8)P batteriladeren SCA 8 viser LED-lamperne [1-3] ogs den maksimale resterende ladetid: Ist batterietLadestatusindikatoren blinker flere gange.Den maksimale resterende ladetid vises ved, atden pgldende LED blinker.6.3 ArbejdsanvisningerLaderen kan blive varm, hvis der hele tiden oplades batterier, eller der oplades batterier fleregange efter hinanden. Dette er ubetnkeligt oger ikke tegn p en teknisk defekt.Batterierne er altid fuldt opladet, nr de opbevares i laderen.Oplad batterierne i godt ventilerede omgivelser.AIRSTREAM (kun SCA 8)Batteriladeren SCA 8 er udstyret med en ventilator, som afkler BP 18 Li-AS batterierne.7Vedligeholdelse og plejeFlg flgende anvisninger: Hold tilslutningskontakterne p laderen rene. Hold ventilationsbningerne [1-6] p SCA8 laderen fri.Kundeservice og reparation m kunudfres af producenten eller servicevrksteder. Nrmeste adressefindes p: www.festool.dk/serviceEKAT421835Brug kun originale Festool-reservedele! Artikelnr. findes p: www.festool.dk/serviceMiljMaskinen m ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald! Udstyr,tilbehr og emballage skal bortskaffesmiljmssigt korrekt p en kommunal genbrugsstation. Gldende nationale forskrifterskal overholdes.31
  • Page 32

    NorskInnholdsfortegnelse123456781Sikkerhetsregler......................................... 32Tekniske data.............................................. 32Symboler..................................................... 33Riktig bruk...................................................33Apparatets deler......................................... 33Bruk.............................................................33Vedlikehold og pleie.................................... 34Milj............................................................. 34SikkerhetsreglerADVARSEL! Les alle sikkerhetsregler oganvisninger. Hvis sikkerhetsinformasjonen og anvisningene ikke flges, kan det fre tilelektrisk stt, brann og/eller alvorlige personskader.Oppbevar all sikkerhetsinformasjon og alleanvisninger for fremtidig bruk. Denne laderen kan kun brukes av personer, ogs barn, med nedsatt fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglendeerfaring og kunnskap s fremt de er underoppsyn av en sikkerhetsansvarlig eller harftt opplring i trygg bruk av laderen. Barnm holdes under oppsyn for sikre at deikke leker med laderen. Denne laderen kan bare brukes av barn fratte r og oppover og personer med nedsatt fysiske, motoriske eller mentale evnereller manglende erfaring og kunnskap s2fremt de er under oppsyn eller har ftt opplring i trygg bruk av apparatet og farersom kan oppst. Barn m ikke leke medapparatet. Rengjring og vedlikehold skalikke utfres av barn som ikke er underoppsyn.Ikke pne laderen!Beskytt laderen mot metalldeler (f.eks.metallspon) eller vske!ADVARSEL! Ikke-oppladbare batterier mikke brukes i denne laderen!Ikke bruk det batteridrevne elektroverktyet med strmadaptere eller batterierfra andre produsenter. Ikke lad batterietmed ladere fra andre produsenter. Brukerdu tilbehr som ikke er godkjent av produsenten, kan dette fre til elektrisk stt og/eller alvorlige ulykker.Beskytt apparatet mot fuktighet.Beskytt kabelen mot varme, olje og skarpekanter.Kontroller plugg og ledning regelmessigfor unng farer. F dem alltid byttet ut pet autorisert serviceverksted dersom de erskadet.Ikke dekk til luftespaltene p laderen. Ellers kan laderen bli overopphetet og ikkefungere forskriftsmessig.Ved skader eller ikke forskriftsmessigbruk av batteriet kan det sive ut damp.Dampen kan irritere luftveiene. Srg for tilfrsel av frisk luft og oppsk lege ved ubehag.Tekniske dataLaderTCL 6SCA 8220240 V~220240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=maks. 6 Amaks. 8 A1.5 Ah26 min.26 min.2.6 Ah46 min.46 min.3.1 Ah33 min.33 min.5.2 Ah45 min.33 min.6.2 Ah53 min.40 min.-5 C til +55 C-5 C til +55 CNettspenning (inngang)NettfrekvensLadespenning (utgang)HurtigladingLadetider for BP, BPS og BPC-batterier, ca.Tillatt ladetemperaturomrde32
  • Page 33

    NorskLaderTemperaturovervkningTCL 6SCA 8vha. NTC-motstandvha. NTC-motstand/IIKapslingsgrad3Symboler[1-3] Visning av resterende ladetid (kun SCA8)Advarsel om generell fareAdvarsel om elektrisk sttBrukerhndbok, les sikkerhetsinformasjonen!Brukerhndbok, les sikkerhetsinformasjonen!Kun egnet til innendrs brukT[1-5] Ledningsoppruller[1-6] Luftepninger (kun SCA 8)[2]Veggfeste til laderenDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst ibruksanvisningen.6Bruk6.1Ta i brukADVARSELBeskyttelsesklasse IIM ikke kastes i husholdningsavfallet.Riktig bruk10.8 V (3S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah10.8 V (3S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah14.4 V (4S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah14.4 V (4S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*18.0 V (5S1P)1.3 Ah, 1.5 Ah, 2.6 Ah, 3.1 Ah*18.0 V (5S2P)2.6 Ah, 3.0 Ah, 4.2 Ah, 5.2 Ah*,6.2 Ah* kun til innendrs bruk.* Batterier som kan hurtigladesVed ikke-forskriftsmessig bruk brerbrukeren ansvaret.Apparatets deler[1-1] Ladesjakt[1-2] BatteriIkke tillatt spenning eller frekvens!Fare for ulykker Nettspenning og frekvens m stemmeoverens med angivelsene p typeskiltet. I Nord-Amerika er det kun tillatt brukeFestool-maskiner med spenningsangivelse120 V / 60 Hz.Starte ladeprosessLadere egnet til oppladning av Festool li-ion-batterier:BP, BPS og BPC i flgende spennings- ogstrmklasser:5[1-4] LadestatusvisningSikring med strmSikkerhetstransformatorer4/IIFr bruk m kabelen vikles helt ut av utsparingen [1-5]. Sett stpselet til laderen i stikkontakten. Skyv batteriet [1-2] inn i ladesjakten [1-1].Veggfestese bilde [2]6.2 LED-lampenes betydningEtter at laderen er koblet til stikkontakten, vilalle LED-lamper lyse i ca. 1 s (kun SCA 8).Deretter skifter laderens statusvisning [1-4]frst til gul LED ("egenkontroll"), og deretter viser den laderens aktuelle driftstilstand:Gul LED lyser konstantLaderen er klar til bruk.Grnn LED blinkerBatteriet lades.READY Grnn LED lyser konstant READYBatteriet er > 80% oppladet og klart til bruk. Ibakgrunnen lades batteriet videre til 100 %.Rd LED blinker33
  • Page 34

    NorskGenerelle feilvisninger, f.eks. ingen fullstendigkontakt, kortslutning, batteri defekt, osv.Rd LED lyser konstantBatteritemperaturen er utenfor tillatt grenseverdi. Med en gang den tillatte temperaturen erndd, begynner laderen automatisk lade.> 45 min30 min15 min5 minResterende ladetid (kun SCA 8)I tillegg viser laderen SCA 8 maks. resterendeladetid med LED-lysene[1-3]: Sett inn batterietLadestatusvisningen blinker flere ganger.Maks. resterende ladetid vises ved at den aktuelle LED-lampen blinker.6.3 AnvisningerVed kontinuerlige ladesykluser eller flere ladesykluser etter hverandre kan laderen bli oppvarmet. Dette er imidlertid uproblematisk ogbetyr ikke at det foreligger noen teknisk defekt.Ved oppbevaring i laderen vil batteriene alltidvre fullstendig oppladet.Batteriene skal lades i et godt ventilert omrde.AIRSTREAM (kun SCA 8)Laderen SCA 8 er utstyrt med en vifte og bidrardermed aktivt til kjle ned BP 18 Li-AS-batteriet.7Vedlikehold og pleieVr obs p flgende: Hold kontaktene p laderen rene. Srg for at luftespaltene [1-6] p laderenSCA 8 er fri.Kundeservice og reparasjon skalkun utfres av produsenten eller autoriserte verksteder. Nrmeste representant eller verksted, se:www.festool.com/serviceEKAT421835Bruk kun originale Festool-reservedeler! Best.-nr. finner du p:www.festool.com/serviceMiljApparatet skal ikke kastes i restavfallet! Apparater, tilbehr og emballasjeskal leveres til gjenvinning. Ta hensyn tilgjeldende nasjonale forskrifter.Bare EU: I henhold til EU-direktivet om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets implementering i nasjonal rett m34elektroverkty som ikke lenger skal brukes,samles separat og leveres til miljvennlig gjenvinning.Informasjon om REACh: www.festool.com/reach
  • Page 35

    Portugusndice123456781Indicaes de segurana............................ 35Dados tcnicos............................................ 35Smbolos......................................................36Utiliza�o conforme as disposies........... 36Componentes da ferramenta......................36Funcionamento........................................... 36Manuten�o e conserva�o........................ 37Meio ambiente.............................................37Indicaes de seguranatrues relativamente utiliza�o da ferramenta e dos perigos da resultantes. Ascrianas n�o podem brincar com a ferramenta. A limpeza e a manuten�o pelo utilizador n�o podem ser efetuadas por crianas sem que estas estejam a ser supervisionadas.N�o abrir o carregador!Proteger o carregador de peas metlicas(p. ex., limalhas metlicas) ou lquidos!ADVERTNCIA! N�o utilize baterias n�o recarregveis com este carregador!N�o utilizar fontes de alimenta�o ou baterias de outros fabricantes para operar aferramenta eltrica de bateria. N�o utilizar carregadores de outros fabricantespara carregar as baterias. A utiliza�o deacessrios n�o previstos pelo fabricantepode causar um choque eltrico e/ou acidentes graves.Proteger a ferramenta da humidade.Proteger o cabo do calor, leo e arestascortantes.Verificar regularmente a ficha e o cabo, para evitar qualquer perigo. Em caso de danos, mandar substitu-los exclusivamentenuma oficina de Servio Aps-Venda autorizada.N�o tapar as ranhuras de ventila�o docarregador. Aaso contrrio, o carregadorpode sobreaquecer e n�o funcionar adequadamente.Em caso de danos e de utiliza�o incorretada bateria, podem libertar-se vapores. Osvapores podem irritar as vias respiratrias.Areje o espao e, em caso de queixas, consulte um mdico.ADVERTNCIA! Leia todas as indicaesde segurana e instrues. O incumprimento das indicaes de segurana e instrues pode causar choque eltrico, incndioe/ou ferimentos graves.Guarde todas as indicaes de segurana einstrues para futura referncia. Este carregador s pode ser utilizado porpessoas, incluindo crianas, com faculdades fsicas, sensoriais ou mentais limitadasou com falta de experincia e conhecimentos, quando supervisionadas por uma pessoa responsvel pela segurana ou se tiverem recebido instrues relativamente utiliza�o segura do carregador. As crianas devem ser vigiadas, para n�o brincarem com o carregador. Este carregador pode ser utilizado por crianas com idade superior a oito anos e porpessoas com faculdades fsicas, sensoriaisou mentais limitadas ou com falta de experincia e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou se tiverem recebido ins2Dados tcnicosCarregadorTens�o da rede (entrada)Frequncia da redeTens�o de carga (sada)Carga rpidaTCL 6SCA 8220 - 240 V ~220 - 240 V ~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=mx. 6 Amx. 8 ATempos de carga para baterias BP, BPS e BPC, aprox.1,5 Ah26 min26 min2,6 Ah46 min46 min3,1 Ah33 min33 min5,2 Ah45 min33 min35
  • Page 36

    PortugusCarregadorTCL 6SCA 86,2 Ah53 min40 min-5C a +55C-5C a +55CFaixa da temperatura de carga admissvelMonitoriza�o da temperaturaatravs de resistncia NTC atravs de resistncia NTC/IIClasse de prote�o3Smbolos5Advertncia de perigo geral[1-2] BateriaLer Manual de instrues, indicaesde segurana![1-4] Indica�o de estado de cargaFusvel com correnteTransformadores de seguranaClasse de prote�o IIN�o deitar no lixo domstico.Utiliza�o conforme asdisposiesCarregadores adequados para carregar as baterias de ies de ltio daFestool: BP, BPS e BPC com as seguintesclasses de tens�o e de corrente:10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6,2 Ah* apenas para uso interior.* baterias aptas para carga rpidaEm caso de utiliza�o incorreta, a responsabilidade do utilizador.36[1-1] Compartimento de carga[1-3] Indica�o de tempo de carga restante(apenas SCA 8)Adequado apenas para uso interior4Componentes da ferramentaAdvertncia de choque eltricoLer Manual de instrues, indicaesde segurana!T/II[1-5] Enrolamento do cabo[1-6] Aberturas de ventila�o (apenas SCA8)[2]Fixa�o mural do carregadorAs figuras indicadas encontram-se no incio domanual de instrues.6Funcionamento6.1Coloca�o em funcionamentoADVERTNCIATens�o ou frequncia inadmissvel!Perigo de acidente A tens�o da rede e a frequncia da fonte decorrente devem estar de acordo com osdados da placa de identifica�o. Na Amrica do Norte, s podem ser utilizadas ferramentas Festool com uma indica�o de tens�o de 120 V/60 Hz.Iniciar processo de cargaAntes da coloca�o em funcionamento, necessrio desenrolar o cabo por completo, para fora da abertura[1-5]. Introduzir a ficha de rede do carregador natomada. Inserir a bateria [1-2] no compartimento decarga[1-1].Fixa�o muralconsultar a imagem [2]
  • Page 37

    Portugus6.2 Significado dos LEDsDepois de ligar o carregador tomada, acendem todos os LEDs (apenas SCA 8) duranteaprox. 1 s.Depois disso, a indica�o do estado de carga[1-4] do carregador muda primeiro para LEDamarelo ("Autoteste") e, em seguida, exibe orespetivo estado de carga do carregador:7Manuten�o e conserva�oObservar as seguintes indicaes: Manter limpos os contactos de liga�o nocarregador. Manter livres as ranhuras de ventila�o[1-6] no carregador SCA 8.Servio Aps-Venda e Repara�osomente pelo fabricante ou oficinasde servio certificadas. Endereomais prximo em: www.festool.pt/servioLED amarelo - Luz permanenteO carregador est operacional.LED verde - Luz intermitenteA carregar a bateria.READY LED verde - Luz permanente - READYA bateria tem uma carga > 80% e est pronta aser utilizada. A bateria continua a ser carregada em segundo plano at aos 100 %.LED vermelho - Luz intermitenteIndica�o de avaria geral, p. ex., mau contacto,curto-circuito, bateria defeituosa, etc.LED vermelho - Luz permanenteA temperatura da bateria est fora dos valoreslimite admissveis. Assim que a temperaturaadmissvel tiver sido alcanada, o carregadormuda automaticamente para o carregamento.> 45 min30 min15 min5 minTempo de carga restante (apenas SCA 8)O carregador SCA 8 indica ainda o mximo tempo de carga restante atravs dos LEDs [1-3]: Inserir a bateriaA indica�o do estado de carga pisca repetidamente.EKAT421835Utilizar apenas peas sobresselentes originais da Festool! Refernciaem: www.festool.pt/servioMeio ambienteN�o deite a ferramenta no lixo domstico! Encaminhar as ferramentas, acessrios e embalagens para reaproveitamento ecolgico. Respeitar as normas nacionais emvigor.Apenas pases da UE: de acordo com a DiretivaEuropeia sobre resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos e a sua transposi�o para alegisla�o nacional, as ferramentas eltricasusadas devem ser recolhidas separadamente esujeitas a uma reciclagem que proteja o meioambiente.Informaes sobre REACh: www.festool.com/reachO mximo tempo de carga restante indicadoatravs da luz intermitente dos respetivosLEDs.6.3 Indicaes de trabalhoEm caso de ciclos de carga contnuos ou sucessivamente repetidos, o carregador pode aquecer. Esta condi�o n�o , porm, insegura e n�o indcio de um defeito tcnico.Se forem mantidas no carregador, as bateriaspermanecem sempre completamente carregadas.Carregar as baterias apenas num ambientebem arejado.AIRSTREAM (apenas SCA 8)O carregador SCA 8 est equipado com um ventilador e, deste modo, auxilia ativamente o arrefecimento das baterias BP 18 Li-AS.37
  • Page 38

    123456781� .......... 38 ..................................38..................................................... 39 ..................... 39 .................. 39............................................. 40 .................................40 .......... 41� ! . , / . . ( ) , . , . , , / 2. . . ! !! ! . . / . . , . . . . . . . . ( ) ( ) TCL 6SCA 8220240 ~220240 ~50/60 50/60 10,818 =10,818 =. 6 . 8 BP, BPS BPC, .1,5 26 26 2,6 46 46 38
  • Page 39

    TCL 6SCA 83,1 33 33 5,2 45 33 6,2 53 40 5 C +55 C 5 C +55 C NTC- NTC- /II 3 ! !T18,0 (5S1P)1,3 , 1,5 , 2,6 , 3,1*18,0 (5S2P)2,6 , 3,0 , 4,2 , 5,2*, 6,2 * .* .5 [1-1] [1-2] [1-3] ( SCA 8) II[1-4] .4/II - Festool: BP, BPS BPC :10,8 (3S1P)1,3 , 1,5 10,8 (3S2P)2,6 , 3,0 14,4 (4S1P)1,3 , 1,5 14,4 (4S2P)2,6 , 3,0 , 4,2 , 5,2*[1-5] [1-6] ( SCA 8)[2] .39
  • Page 40

    66.1 � ! , . Festool 120 /60. [1-5]. . [1-2] [1-1]. . . [2]6.2 1 ( SCA 8). [1-4] (), : . .READY (READY) 80 % . 100 %. , , , , .. . 40 , .> 45 min30 min15 min5 min ( SCA 8) SCA 8 [1-3] : . .6.3 � . . . .AIRSTREAM ( SCA 8) SCA 8 , BP 18 Li-AS.7 : . [1-6] SCA 8. - . . : www.festool.ru/EKAT42135 Festool! : www.festool.ru/
  • Page 41

    8 ! , . . : , . REACh:www.festool.com/reach41
  • Page 42

    eskObsah123456781Bezpenostn pokyny...................................42Technick daje.......................................... 42Symboly....................................................... 43Pouit v souladu s urenm........................43Jednotliv sousti......................................43Provoz..........................................................43drba a oetovn.................................... 44ivotn prosted.......................................... 44Bezpenostn pokynyVAROVN! Pette si vechny bezpenostn pokyny a instrukce. Nedodrovnbezpenostnch pokyn a instrukc me zpsobit raz elektrickm proudem, por a/nebotk porann.Vechny bezpenostn pokyny a instrukceuschovejte, abyste je mohli pout i v budoucnosti. Tuto nabjeku sm pouvat osoby, vetndt, s omezenmi fyzickmi, smyslovmi iduevnmi schopnostmi nebo s nedostatenmi zkuenostmi a vdomostmi pouzetehdy, kdy jsou pod dohledem osoby odpovdn za jejich bezpenost nebo pokud jetato osoba instruovala ohledn bezpenhopouvn nabjeky. Na dti je nutn dohlet, aby si s nabjekou nehrly. Tuto nabjeku mohou pouvat dti odosmi let a osoby s omezenmi fyzickmi,smyslovmi i duevnmi schopnostmi nebo2s nedostatenmi zkuenostmi a vdomostmi pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly instruovny ohlednbezpenho pouvn zazen a chpounebezpe, kter z toho vyplvaj. Dti si sezazenm nesmj hrt. itn a uivatelskou drbu nesmj dti provdt bez dozoru.Nabjeku neotevrejte!Chrate nabjeku ped kovovmi prvky(nap. kovovmi ponami) nebo kapalinami!VSTRAHA! S touto nabjekou nepouvejte nenabjec baterie!K provozu akumultorovho elektrickhonad nepouvejte sov zdroje od jinchvrobc. K nabjen akumultor nepouvejte nabjeky od jinch vrobc. Pouvn psluenstv neschvlenho vrobcemme vst k elektrickmu razu a/nebotkmu porann.Chrate zazen ped vlhkem.Kabel chrate ped psobenm horka, olejea ostrch hran.Pravideln kontrolujte zstrku a kabel,abyste zabrnili ohroen. V ppad pokozen je nechte vymnit vhradn v autorizovanm zkaznickm servisu.Nezakrvejte vtrac trbiny nabjeky.Nabjeka by se jinak mohla peht a dn by nefungovala.Pi pokozen a nesprvnm pouvnakumultoru mohou unikat vpary. Vparymohou podrdit dchac cesty. Zajisttepvod erstvho vzduchu a v ppad obtvyhledejte lkae.Technick dajeNabjekaTCL 6SCA 8220240 V ~220240 V ~50/60 Hz50/60 Hz10,818 V=10,818 V=max. 6 Amax. 8 A1,5 Ah26 min26 min2,6 Ah46 min46 min3,1 Ah33 min33 min5,2 Ah45 min33 min6,2 Ah53 min40 min5 C a +55 C5 C a +55 CSov napt (vstupn)Sov frekvenceNabjec napt (vstupn)RychlonabjenDoby nabjen pro akumultory BP, BPS a BPC, ccaPpustn rozsah teploty pi nabjen42
  • Page 43

    eskNabjekaSledovn teplotyTCL 6SCA 8pomoc odporu NTCpomoc odporu NTC/ IITda ochrany3Symboly[1-3] Ukazatel zbvajc doby nabjen (pouzeSCA 8)Varovn ped veobecnm nebezpemVarovn ped razem elektrickm proudemPette si nvod k pouit, bezpenostn pokyny!Pette si nvod k pouit, bezpenostn pokyny!Vhodn pouze pro pouit ve vnitnmprostedTTda ochrany IINevyhazujte do domovnho odpadu.Pouit v souladu s urenmNabjeky jsou vhodn pro nabjen lithium-iontovch akumultorFestool: BP, BPS a BPC nsledujcch napovch a proudovch td:10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1.5 Ah, 2.6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,62 Ah* pouze pro pouit ve vnitnm prosted* Akumultory umoujc rychlonabjen.Pi pouit v rozporu s urenm elempebr odpovdnost uivatel.5[1-4] Ukazatel stavu nabit[1-5] Navijk kabelu[1-6] Vtrac otvory (pouze SCA 8)[2]Upevnn nabjeky na stnuUveden obrzky se nachzej na zatku nvodu k pouit.6Provoz6.1Uveden do provozuPojistka s elektrickm proudemBezpenostn transformtory4Jednotliv sousti[1-1] Nabjec otvor[1-2] Akumultor/ IIVAROVNNeppustn napt nebo neppustn frekvence!Nebezpe razu Sov napt a frekvence zdroje elektrickenergie mus souhlasit s daji na typovmttku. V Severn Americe se sm pouvat pouzenad Festool s naptm 120 V / 60 Hz.Sputn nabjenPed uvedenm do provozu se mus kabelzcela odvinout z prohlubn [1-5]. Zapojte sovou zstrku nabjeky do zsuvky. Zasute akumultor [1-2] do nabjecho otvoru [1-1].Upevnn na stnuviz obrzek [2]6.2 Vznam LEDPo zapojen nabjeky do zsuvky se cca na1 s rozsvt vechny LED (pouze SCA 8).Pot se na ukazateli stavu nabit [1-4] nabjekynejprve rozsvt lut LED (vlastn kontrola)a pak se zobraz pslun provozn stav nabjeky:lut LED svt trvaleNabjeka je pipraven k provozu.Zelen LED blikAkumultor se nabj.READY LED zelen svt trvale READY43
  • Page 44

    eskAkumultor je nabit na vce ne 80 % a pipraven k pouit. Na pozad se akumultor dlenabj a na 100 %.LED erven blikIndikace obecn chyby, nap. nedokonal kontakt, zkrat, vadn akumultor.LED erven svt trvaleTeplota akumultoru pekroila ppustn mezn hodnoty. Po dosaen ppustn teploty senabjeka automaticky pepne na nabjen.> 45 min30 min15 min5 minZbvajc doba nabjen (pouze SCA 8)Navc nabjeka SCA 8 pomoc LED [1-3] zobrazuje maximln zbvajc dobu nabjen: Vlote akumultor.Ukazatel stavu nabit nkolikrt zablik.Maximln zbvajc doba nabjen je indikovnabliknm pslunch LED.6.3 Pracovn pokynyPi nepetritm nabjen, resp. vce po sob nsledujcch nabjecch cyklech se nabjeka me zaht. Je to nekodn a neznamen to technickou zvadu.Pi uchovvn v nabjece zstanou akumultory vdy zcela nabit.Akumultory nabjejte pouze v dobe vtranmprosted.AIRSTREAM (pouze SCA 8)Nabjeka SCA 8 je vybaven ventiltorem a aktivn tak podporuje chlazen akumultoru BP 18Li-AS.7drba a oetovnDodrujte nsledujc pokyny: Pipojovac kontakty nabjeky udrujte ist. Vtrac trbiny [1-6] na nabjece SCA 8mus bt voln.Servis a opravy sm provdt pouzevrobce nebo servisn dlny. Nejbliadresu najdete na: www.festool.cz/sluzbyEKAT4214435Pouvejte jen originln nhradn dly Festool! Obj. . na: www.festool.cz/sluzby8ivotn prostedNad nevyhazujte do domovnho odpadu! Nad, psluenstv a obaly odevzdejte k ekologick recyklaci. Dodrujteplatn vnitrosttn pedpisy.Pouze EU: Podle evropsk smrnice o odpadnch elektrickch a elektronickch zazencha provdn v nrodnm prvu se mus starelektrick nad shromaovat oddlena odevzdat k ekologick recyklaci.Informace k REACh: www.festool.com/reach
  • Page 45

    PolskiSpis treci123456781Uwagi dotyczce bezpieczestwa............... 45Dane techniczne..........................................45Symbole.......................................................46Uycie zgodne z przeznaczeniem............... 46Elementy urzdzenia...................................46Tryb pracy....................................................46Konserwacja i utrzymanie w czystoci....... 47rodowisko..................................................47Uwagi dotyczcebezpieczestwaOSTRZEENIE! Naley przeczytawszystkie zalecenia bezpieczestwa pracy i instrukcje. Nieprzestrzeganie zalece i instrukcji dotyczcych bezpieczestwa moe doprowadzi do poraenia prdem, poaru i/ lubpowstania cikich obrae ciaa.Wszystkie zalecenia i instrukcje dotyczcebezpieczestwa naley zachowa do wykorzystania w przyszoci. adowarka ta moe by uywana przez osoby i dzieci o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowychlub te o ograniczonym dowiadczeniu iwiedzy, tylko wwczas, jeli s one podnadzorem osb odpowiedzialnych za ichbezpieczestwo lub zostay poinstruowaneo sposobie bezpiecznego uytkowania adowarki. Dzieci nie mog bawi si adowark. adowarka ta moe by uywana przezdzieci od omiu lat i wicej, jak rwnieprzez osoby o ograniczonych zdolnociachfizycznych, sensorycznych lub umysowych2lub te o ograniczonym dowiadczeniu iwiedzy, jeli s one pod nadzorem, zostaypoinstruowane o sposobie bezpiecznegouytkowania urzdzenia i rozumiej wynikajce w zwizku z tym zagroenia. Dziecinie mog bawi si tym urzdzeniem. Dzieci nie mog wykonywa czyszczenia i konserwacji bez nadzoru.Nie otwiera adowarki!Chroni adowark przed metalowymi elementami (np. opikami metali) oraz cieczami!OSTRZEENIE! Nie adowa baterii nieadowalnych!Do zasilania elektronarzdzi akumulatorowych nie naley uywa zasilaczy aniakumulatorw innych producentw. Nieuywa adowarek innych producentw doadowania akumulatorw. Zastosowaniewyposaenia niedopuszczonego przez producenta moe doprowadzi do poraeniaprdem elektrycznym i/ lub powanego wypadku.Chroni urzdzenie przed wilgoci.Chro kabel przed wysok temperatur,olejem i ostrymi krawdziami.Regularnie sprawdza wtyczk oraz kabel,aby unikn zagroenia. W razie uszkodzenia zleci ich wymian w autoryzowanymwarsztacie serwisowym.Nie zakrywa szczelin wentylacyjnych adowarki. adowarka moe si przegrza idziaa nieprawidowo.W przypadku uszkodzenia oraz nieprawidowego uytkowania akumulatora mogwydobywa si z niego opary. Opary mogpowodowa podranienie drg oddechowych. Naley zapewni dopyw wieegopowietrza i skonsultowa si z lekarzem.Dane techniczneadowarkaNapicie sieciowe (wejcie)Czstotliwo sieciowaNapicie adowania (wyjcie)adowanie szybkieTCL 6SCA 8220 - 240 V~220 - 240 V~50/60 Hz50/60 Hz10,8 - 18 V=10,8 - 18 V=maks. 6 Amaks. 8 ACzas adowania dla akumulatorw BP, BPS i BPC wynosi ok.1,5 Ah26 min.26 min2,6 Ah46 min46 min3,1 Ah33 min33 min45
  • Page 46

    PolskiadowarkaTCL 6SCA 85,2 Ah45 min33 min6,2 Ah53 min40 minod -5C do +55Cod -5C do +55Cza pomoc tyrystora o ujemnym wspczynniku temperaturowymza pomoc tyrystora o ujemnym wspczynniku temperaturowymDopuszczalny zakres temperaturyKontrola temperatury/IIKlasa zabezpieczenia3SymboleOstrzeenie przed oglnym zagroeniemOstrzeenie przed poraeniem prdemPrzeczyta instrukcj obsugi i wskazwki dotyczce bezpieczestwa!Przeczyta instrukcj obsugi i wskazwki dotyczce bezpieczestwa!Tylko do uytku wewntrznego.TKlasa zabezpieczenia IINie wyrzuca razem z odpadami domowymi.5Elementy urzdzenia[1-1] Komora adowarki[1-2] Akumulator[1-3] Wskanik pozostajcego czasu adowania (SCA 8)[1-4] Wskanik statusu adowania[1-5] Z moliwoci nawijania przewodu[2]Mocowanie adowarki do cianyPodane rysunki znajduj si w zaczniku instrukcji obsugi.6Tryb pracy6.1UruchamianieOSTRZEENIEUycie zgodne zprzeznaczeniemadowarki przeznaczone do adowania akumulatorw Li-Ion Festool:BP, BPS i BPC nalece do nastpujcychklas napicia i natenia:10,8 V (3S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P)1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P)2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,6.2 Ah* tylko do uytku wewntrznego.* akumulatory szybko adujce46W przypadku eksploatacji niezgodnej zprzeznaczeniem, odpowiedzialno ponosi uytkownik.[1-6] Otwory wentylacyjne (tylko SCA 8)Bezpiecznik elektrycznyTransformatory bezpieczestwa4/IINiedopuszczalne napicie lub czstotliwo!Niebezpieczestwo wypadku Napicie sieciowe i czstotliwo rdaprdu musz zgadza si z danymi na tabliczce identyfikacyjnej. W Ameryce Pnocnej wolno stosowa wycznie urzdzenia Festool o parametrachnapicia 120 V/60 Hz.Rozpoczynanie adowaniaPrzed uruchomieniem kabel musi zostaw peni wyjty z wycicia [1-5]. Podczy wtyczk adowarki do gniazdka. Wsun akumulator [1-2] do komory adowarki [1-1].Przytwierdzanie do cianypatrz ilustracja [2]
  • Page 47

    Polski6.2 Znaczenie diod LEDPo podczeniu adowarki do gniazdka przez ok.1 s wiec si wszystkie diody LED (tylko SCA8).Nastpnie, wskanik statusu adowania [1-4]adowarki wieci si na to (autotest), a pniej wywietla obecny status adowarki:7Konserwacja i utrzymanie wczystociPrzestrzega nastpujcych wskazwek: Utrzymywa styki adowarki w czystoci. Nie zakrywa szczelin wentylacyjnych [1-6]adowarki SCA 8.Serwis i naprawa wycznie u producenta i w certyfikowanych warsztatach. Najbliszy adres znalemona na: www.festool.pl/serwista dioda - stae wiatoadowarka jest gotowa do pracy.zielona dioda - miganietrwa adowanie akumulatora.READY Zielona dioda - stae wiato - READY(gotowe)Akumulator jest naadowany w > 80% i gotowydo uycia. Jednoczenie akumulator jest dalejadowany do osignicia 100%.Czerwona dioda - miganieOglne wskazanie zakcenia, np.: brak penegostyku, zwarcie, uszkodzenie akumulatora, itp.Czerwona dioda - stae wiatoTemperatura akumulatora wykracza poza dopuszczaln warto graniczn. Po osigniciudopuszczalnej temperatury adowarka automatycznie przecza si na adowanie.> 45 min30 min15 min5 minPozostajcy czas adowania (tylko SCA 8)Dodatkowo, adowarka SCA 8 sygnalizuje maksymalny pozostajcy czas adowania poprzezdiody [1-3]: Wsun akumulatorWskanik statusu adowania zacznie miga.EKAT421835Stosowa wycznie oryginalne czci zamienne Festool! Nr zam. nastronie: www.festool.pl/serwisrodowiskoNie wyrzuca urzdzenia razem z odpadami domowymi! Urzdzenia, wyposaenie i opakowania przekazywa do recyklingu przyjaznego rodowisku. Przestrzegaobowizujcych przepisw krajowych.Tylko w UE: Zgodnie z europejsk dyrektywdotyczc zuytych urzdze elektrycznych ielektronicznych i jej transpozycj do prawa krajowego, zuyte elektronarzdzia podlegaj segregacji i recyklingowi w sposb przyjazny rodowisku.Informacje dotyczce rozporzdzenia REACH:www.festool.pl/reachMaksymalny pozostajcy czas adowania zostanie zasygnalizowany przez miganie odpowiedniej diody.6.3 Wskazwki dotyczce uytkowaniaPrzy cigym adowaniu lub wielokrotnie powtarzajcych si bez przerwy cyklach adowania adowarka moe si nagrzewa. Jest to jednakniegrone i nie oznacza usterki technicznej.Podczas przechowywania w adowarce, akumulatory zawsze pozostaj w peni naadowane.Akumulatory adowa wycznie w otoczeniuzapewniajcym dobr wentylacje.AIRSTREAM (tylko SCA 8)adowarka SCA 8 jest wyposaona w wentylatori aktywnie wspiera chodzenie akumulatorwBP 18 Li-AS.47



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Festool TCL 6 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Festool TCL 6 in der Sprache / Sprachen: Alle Sprachen als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1.29 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info