Herunterladen Diese Seite drucken

MIRKA DEROS 325CV Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

®
Mirka
DEROS
325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV
230V
CV - Models

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für MIRKA DEROS 325CV

  • Seite 1 ® Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV 230V CV - Models...
  • Seite 2 230V ® Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV ‫11............تعليمات التشغيل‬ ......19 Návod k obsluze..........28 Brugsanvisning..........36 Bedienungsanleitung........44 ..........53 Operating instructions (original)....62 Instrucciones de manejo.......70 Kasutusjuhised..........79 Käyttöohjeet..........87 Instructions d utilisation........95 Upute o radu..........104 Kezel i útmutató.........113 Istruzioni per l uso........122 사용...
  • Seite 3 Figure 1 rpm + rpm – Lever On/Off Power cord Hose connection LED (right) LED (left) Backing pad Pad Medium Mirka code 325CV 350CV 550CV 625CV 650CV 680CV 5650CV 77 mm (3"), 30 g 8294791211 125 mm (5"), 100 g 8292502011 125 mm (5"), 130 g...
  • Seite 4 Exploded view DEROS 325 & 350...
  • Seite 5 Exploded view DEROS 550, 625, 650, 680 & 5650...
  • Seite 6 Retaining Ring, 22,2mm MIE3522511 Type Label Kit EU Type Label 325 Type Label 350 NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.
  • Seite 7 Parts list DEROS 325 & 350 spareparts & accessories Mirka code Item Description Quantity Tightening torgue MIE6210111 Lever 2,5 mm (77 & 150 mm) MIE6510111 Lever 5,0 mm (77, 125 & 150 mm) Start button Start Button Spring MIE6510411 Cover Plate...
  • Seite 8 Type Label kit CN (625, 650) MIE6522511AN Type Label kit ANZ (650, 680) NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.
  • Seite 9 Parts list DEROS 550, 625, 650, 680 & 5650 spareparts & accessories Mirka code Item Description Quantity Tightening torgue MIE6210111 Lever 2,5 mm (77 & 150 mm) MIE6510111 Lever 5,0 mm (77, 125 & 150 mm) MIE6810111 Lever 8,0 mm (150 mm)
  • Seite 10 Spare parts only available to authorized repairers.
  • Seite 11 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland ‫® ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات‬Mirka (‫ :راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية‬EN 62841-1:2015 ،62841-2-4:2014، ‫و‬EN 55014-1:2006 +A1:2009 + A2:2011، ‫و‬EN 55014-2:2015، ‫و‬EN 61000-3-2:2014، ‫و‬EN 61000-3-3:2013، ‫و‬EN 300 328 V1.9.1،...
  • Seite 12 ‫.بإمساك الماكينة على نحو آمن والتحكم فيها في المواقف غير المتوقعة‬ ‫الصيانة‬ ‫.سيضمن ذلك الحفاظ على سالمة الماكينة الكهربائية .اطلب صيانة الماكينة الكهربائية من ق ِبل فني إصالح معتمد باستخدام قطع الغيار المتطابقة فقط‬ ‫تحذيرات السالمة اإلضافية‬ ‫ ت ُضمن السالمة الكهربية لألداة فقط عند استخدام بطانات الدعم األصلية من‬Mirka.
  • Seite 13 ‫00001 هذه الماكينة ألي أغراض أخرى بخالف األغراض المبينة دون استشارة المصنع أو مورد المصنع المعتمد. ال تستخدم بطانات الدعم التي تقل سرعة عملها عن‬ ‫ دورة في الدقيقة سرعة حرة. استخدم بطانات عدم‬Mirka ‫األصلية فقط المصممة للحصول على األداء األمثل مع سدادة الكابح. ال تضع مطل ق ًا بطانة دعم بدون حلقة‬...
  • Seite 14 240 VAC, 50/60Hz). ‫ للحصول على أقصى قدرة لهذه الماكينة، يوصى باستخدامها مع شافط الغبار ال م ُز و ّ َد من‬Mirka (‫أو أي وحدة شفط غبار مناسبة أخرى( ومع منتجات الصنفرة الشبكية‬ ‫ من‬Mirka. ‫ ي ُعد الدمج بين ماكينات‬Mirka ‫ للصنفرة ومنتجات الصنفرة الشبكية من‬Mirka ‫ وشافط الغبار ال م ُز و ّ َد من‬Mirka ‫هو العامل األساسي لحلول الصنفرة‬...
  • Seite 15 ‫.أزل بطانة الدعم‬ ‫.نيوتن متر 2 أضف صواميل سداسية الشكل وبراغي وفق الجدول التالي، قم بربطها بعزم‬ ‫.دورة في الدقيقة كحد أقصى 0007 في حال تم استخدام ماكينة الصنفرة مع واجهة، ف ي ُوصى حينئذ بضبط السرعة على !ملحوظة‬ ‫مثال‬ 1.
  • Seite 16 DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV ‫الصيانة‬ ‫!افصل دائ م ًا الطاقة الكهربية قبل الصيانة‬ ‫ ال تستخدم سوى قطع الغيار األصلية من‬Mirka! ‫استبدال بطانة الدعم‬ ‫.أدخل مفتاح البطانة بين بطانة الدعم وسدادة الكابح إلمساك صامولة عمود الدوران‬...
  • Seite 17 ‫ينبغي أن تتم عمليات الصيانة بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان األداء واألمان المثاليين للماكينة، يجب إجراء الصيانة‬ ‫ من ق ِبل أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة‬Mirka. ‫ لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركة‬Mirka‫ ؛ اتصل بخدمة العمالء الخاصة بشركة‬Mirka ‫...
  • Seite 18 ‫الكهربائية واإللكترونية وتنفيذها بموجب القانون الوطني، يجب جمع األدوات الكهربائية التي وصلت إلى نهاية فترة خدمتها بصورة منفصلة‬ ‫.وتقديمها إلى مرفق إعادة تدوير متوافق بيئ ي ًا‬ ‫( لمزيد من المعلومات حول الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية‬REACH) ‫( وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرة‬RoHS) ‫ والمسؤولية االجتماعية لشركتنا، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬www.mirka.com...
  • Seite 19 EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 2006/42/ , 2011/65/ , 2014/53/ ® : Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 18.04.2021 . Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com...
  • Seite 20 (RCD).
  • Seite 21 (MSDS) Mirka. Mirka Mirka.
  • Seite 22 3.3 m/s 3.2 m/s 2.4 m/s 3.4 m/s 3.5 m/s 3.4 m/s 2.0 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s . Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA) , . . 10 000 Mirka,...
  • Seite 23 (220 240 VAC, 50/60Hz). Mirka ( Mirka. Mirka, Mirka Mirka Mirka. Mirka. 4000 1000 4000 10000 Bluetooth Bluetooth® www.mirka.com. ® Bluetooth Mirka DEROS rpm+ , Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 24 , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc , Mirka Ltd Mirka 2 Nm. 7000 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV...
  • Seite 25 DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV...
  • Seite 26 DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Mirka! Mirka https://www mirka.com/accessories/pad-savers/ Mirka. Mirka, Mirka Mirka.
  • Seite 27 4000 REACH, RoHS www.mirka.com...
  • Seite 28 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17...
  • Seite 29 V echna varování pokyny uschovejte pro budoucí pou ití. Pojem elektrické ná adí v upozorn ních odkazuje na elektrické ná adí napájené ze sít (opat ené napájecím kabelem), nebo elektrické ná adí napájené akumulátorem (bez kabelu). Bezpe nost v pracovním prostoru Pracovi t udr ujte isté...
  • Seite 30 Nástr ka a p ívodka p edstavují konektory pro spot ebi e nevyhovující sm rnicím IEC. Pou ívejte výhradn originální napájecí kabel Mirka. Napájecí kabel Mirka m ete zakoupit u prodejce zna ky Mirka. Pravideln kontrolujte opot ebení ná adí, podlo ky, napájecího kabelu i p ípojek.
  • Seite 31 K dosa ení maximální výkonu tohoto ná adí doporu ujeme pou ívat odsava prachu Mirka (nebo jiný vhodný odsava prachu) a výrobky pro bezpra né brou ení zna ky Mirka. Základ e ení pro bezpra né brou ení Mirka tvo í spojení brusek Mirka, výrobk Mirka pro bezpra né...
  • Seite 32 Sní ení vibrací pomocí ochranné p echodky nebo vlo ky Pou ití ochranné p echodky nebo vlo ky p i brou ení m e zvý it úrove vibrací. Va e ná adí Mirka umo uje tyto vibrace sní it. Chcete-li sní it vibrace, které p i pou ití ochranné p echodky nebo vlo ky mohou vzniknout, postupujte takto: Odpojte napájecí...
  • Seite 33 Model Obrázek Nastavení po vybalení roub estihranná matice DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Model Obrázek Nastavení pro ochrannou podlo ku/vlo ku DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV P íklad 5 . Konfgurace ná adí po vybalení 6 .
  • Seite 34 Ochranná p echodka Ochranné p echodky Mirka jsou navr eny tak, aby chránily podlo ku p ed opot ebením p i agresivním a nep eru eném bezpra ném brou ení. Tyto cenov efektivní ochranné p echodky, umíst né mezi podlo kou a brusným kotou em, je t eba pravideln m nit.
  • Seite 35 Dal í informace týkající se politiky REACH, sm rnice RoHS a spole enské odpov dnosti na i spole - nosti naleznete na stránkách www.mirka.com...
  • Seite 36 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3- 3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 i overensstemmelse med regulativerne 2006/42/EF, 2011/65/EU,...
  • Seite 37 Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og vejledninger. Manglende overholdelse af advarsler og vejledninger kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige skader. Gem alle advarsler og vejledninger til fremtidig anvendelse. Termen elværktøj i advarslerne henviser til dit lysnetdrevne (med ledning) elværktøj eller dit batteridrevne (trådløse) elværktøj. Arbejdspladssikkerhed Hold arbejdsområdet rent og godt belyst.
  • Seite 38 Oplever du fysiske problemer i hånd/håndled, skal du ophøre med at udføre dette arbejde og søge læge Hånd, håndleds- og armskader kan opstå, hvis du gentager de samme arbejdsbevægelser eller overeksponeres for vibrationer Strømforsyningsstik og stikforbindelse er ikke IEC-apparatstik Benyt kun et originalt strømforsyningskabel fra Mirka Mirkas strømforsyningskabel kan købes hos din Mirka-forhandler Tjek værktøjet, underlagspuden, strømkablet og fittings regelmæssigt for slid...
  • Seite 39 Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
  • Seite 40 ® Bluetooth s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Reducering af vibration ved slibning med Pad saver eller interface Benyttes Pad saver eller interface ved slibning, kan denne opstilling give øgede vibrationer Dette Mirka-værktøj er udstyret...
  • Seite 41 3 . Maskinkonfguration fabriksindstilling 4 . Maskinkonfguration fabriksindstilling Model Figur Opstilling fabriksindstilling Skrue Sekskantet møtrik DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Model Figur Opstilling for padsaver/interface DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Eksempel 5 .
  • Seite 42 DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Vedligeholdelse Strømforsyningen skal altid frakobles inden vedligeholdelse! Brug kun originale reservedele fra Mirka! Udskiftning af underlagspuden Anbring skruenøgle mellem underlagspuden og bremseforseglingen for at fastholde spindelmøtrikken Drej underlagspuden mod uret for at fjerne den Monter, og stram den nye underlagspude til med afstandsskiver Fjern skruenøglen...
  • Seite 43 Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
  • Seite 44 Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301...
  • Seite 45 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitsinformationen und Warnhinweise sorgfältig durch. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsinformationen und Warnhinweise kann Unfälle durch Stromschlag, Feuer und/oder ernste Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen zur späteren Verwendung sorgfältig auf. Der Begriff Elektrowerkzeug in den Sicherheitsinformationen und Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (mit Kabel) oder akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
  • Seite 46 Händen, Handgelenken und Armen nach sich ziehen Stromsteckdose und Stecker sind nicht IEC-konforme Gerätesteckvorrichtungen Verwenden Sie nur das Original Mirka-Netzkabel, das Sie über Ihren Mirka-Vertriebshändler beziehen können Kontrollieren Sie das Gerät, den Schleifteller, das Netzkabel und die Anschlüsse regelmäßig auf Verschleiß...
  • Seite 47 Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.
  • Seite 48 HINWEIS! Wenn die App nicht installiert oder in Ihrem Land nicht verfügbar ist, darf Bluetooth nicht aktiviert werden ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber...
  • Seite 49 Reduzierung der Vibrationen beim Schleifen mit Schutz- oder Softauflage Beim Schleifen mit Schutz- oder Softauflage kann sich der Vibrationspegel erhöhen Ihre Mirka-Maschine bietet die Möglichkeit, diese Vibrationen zu reduzieren Um Vibrationen zu verringern, die durch die Verwendung einer Schutz- oder Softauflage entstehen können, gehen Sie bitte wie folgt vor: Entfernen Sie das Netzkabel.
  • Seite 50 Modell Abbil- Einstellung für Schutz-/Softauflage dung DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Beispiel 5 . Konfguration der Maschine bei Liefe- 6 . Konfguration der Maschine bei Lieferung rung 7 . Konfguration der Maschine bei Lieferung Modell Abbil- Einstellung bei Auslieferung dung...
  • Seite 51 Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden Um den Garantieanspruch zu bewahren und eine optimale Werkzeugfunktion und -sicherheit sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service-Center ausgeführt werden Wenden Sie sich an den Mirka-Kundendienst oder Ihren Mirka-Vertriebshändler, um ein Mirka Service-Center in Ihrer Nähe zu finden...
  • Seite 52 Richtlinien über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und deren Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com...
  • Seite 53 EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 2006/42/ , 2011/65/ , 2014/53/ . ® : Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo, 18/04/2021 Stefan Sjöberg,...
  • Seite 54 « » (RCD).
  • Seite 55 (MSDS) Mirka. Mirka DEROS 325CV 350CV 550CV 625CV 650CV 680CV 5650CV 250 W 250 W 350 W 350 W 350 W 350 W 350 W...
  • Seite 56 3.3 m/s 3.2 m/s 2.4 m/s 3.4 m/s 3.5 m/s 3.4 m/s 2.0 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ) http://www.osha.gov ( . . . 10.000 . . . Mirka...
  • Seite 57 (220 240 VAC, 50/60Hz). Mirka ( Mirka. Mirka, Mirka Mirka, Mirka Mirka Mirka. On/Off, LED ( 4.0000 ..rpm+ rpm , 1.000 ..4 000 10 000 ..
  • Seite 58 Mirka 2 Nm. 7.000 . . . DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV...
  • Seite 59 DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV...
  • Seite 60 Mirka. Mirka https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Mirka. Mirka Mirka Mirka...
  • Seite 61 LED ( LED ( LED ( 4.0000 . . . LED ( . . . LED ( REACH, RoHS www.mirka.com...
  • Seite 62 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN...
  • Seite 63 en (original) Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool.
  • Seite 64 The power supply socket and connector are non-IEC appliance couplers. Only use an original Mirka power supply cable. The Mirka power supply cable can be bought from your Mirka Dealer.
  • Seite 65 (220 240 VAC, 50/60Hz). In order to get the maximum power from this tool it is recommended to use it with the Mirka dust extractor (or other suitable dust extraction unit) and Mirka net sanding products. The combination of Mirka sanders, Mirka net sanding products and Mirka dust extractor are the basis of Mirka dust-free sanding solutions.
  • Seite 66 Reducing vibration when sanding with pad saver or interface When pad saver or interface is used for sanding, this set-up may increase the level of vibration. Your Mirka tool has a feature that allowing to reduce this vibration. To reduce vibration that may occur when a pad saver or interface is used, please follow these steps: Disconnect power cable.
  • Seite 67 en (original) Model Picture Set-up out of box DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Model Picture Set-up for padsaver/interface DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Example 5. Machine configuration out of box. 6.
  • Seite 68 Pad saver Mirka's pad savers are designed to protect the backing pad from wear and tear, when sanding aggressively and continuously with net products. These cost effective pad savers, placed between the backing pad and the sanding disc, should be changed regularly.
  • Seite 69 For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com...
  • Seite 70 Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 conforme a las directivas 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.
  • Seite 71 Advertencias generales de seguridad sobre herramientas eléctricas AVISO Lea todos los avisos e instrucciones de seguridad. En caso de no seguirse los avisos e instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todos los avisos e instrucciones como referencia para el futuro. El término «herramienta eléctrica» de los avisos se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la corriente (con cable) o de funcionamiento con batería (sin cable).
  • Seite 72 El enchufe de la fuente de alimentación y el conector son acopladores no compatibles con la IEC Utilice solamente un cable de fuente de alimentación original de Mirka Puede adquirir el cable de fuente de alimentación de Mirka de su distribuidor de Mirka Verifique periódicamente el desgaste de la herramienta, el plato de soporte, el cable de alimentación y los accesorios...
  • Seite 73 Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
  • Seite 74 Mirka. La combinación de lijadoras y productos de lijado de malla de Mirka con el extractor de polvo de Mirka es la base de las soluciones de lijado libre de polvo de Mirka.
  • Seite 75 Añada las tuercas hexagonales y los tornillos de acuerdo con la tabla de abajo, apretando hasta 2 Nm Aviso: Si la lijadora se utiliza con una interfaz, le recomendamos que ajuste la velocidad a un máximo de 7 000 r.p.m. Ejemplo 1 .
  • Seite 76 DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Modelo Imagen Ajustes para el protector de plato/la interfaz DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Mantenimiento ¡Desconecte siempre la fuente de alimentación antes del mantenimiento! ¡Use solo piezas de repuesto originales de Mirka!
  • Seite 77 Protector de plato Los protectores de plato Mirka han sido diseñados para proteger el plato de soporte del deterioro que se produce al lijar de forma continua y agresiva con productos de malla Estos protectores, de excelente relación calidad-precio, se colocan...
  • Seite 78 Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com...
  • Seite 79 Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 kooskõlas määrustega 2006/42/EÜ, 2011/65/EL, 2014/53/EL.
  • Seite 80 Tööala ohutus Tööala peab olema puhas ja hästi valgustatud. Segamini või tumedad alad põhjustavad õnnetusi. Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikus keskkonnas, lahtise leegi, plahvatusohtlike vedelike, gaaside või tolmu lähedal. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmu või aurud sütitada. Elektritööriista kasutamisel hoidke lapsed ja kõrvalised isikud eemal. Tähelepanu kõrvalejuhtimise tõttu võite kaotada kontrolli.
  • Seite 81 Randmetes või kätes väsimuse või ebamugavustunde tekkimisel lõpetage töö ja pöörduge arsti poole. Korduvad töövõtted, liigutused ja vibratsioon võivad põhjustada labakäte, randmete ja käsivarte vigastusi. Toitepistikupesa ja pistik ei vasta IEC liitmikele kehtivatele standarditele. Kasutage ainult originaalset Mirka toitekaablit. Mirka toitekaabli saab osta Mirka müügiesindusest.
  • Seite 82 ühekski muuks otstarbeks tootjaga või tootja volitatud tarnijaga konsulteerimata. Ärge kasutage lihvpatju, mille töökiirus koormuseta on vähem kui 10 000 p/min. Kasutage ainult originaalseid Mirka lihvpatjasid, mis on loodud optimaalseks jõudluseks koos tihendiga. Ärge paigaldage lihvpatja ilma vaheseibita. Muude tootjate lihvpadjad võivad tööriista jõudlust vähendada ja vibratsiooni suurendada.
  • Seite 83 Bluetooth -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Vibratsioonide vähendamine kaitseketta või vahetallaga lihvides Kui lihvimisel kasutatakse kaitseketast või vahetalda, võib see põhjustada vibratsiooni suurenemist.
  • Seite 84 Mudel Joonis Tehaseseadistus Kruvi Kuuskantmutter DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Mudel Joonis Seadistus kaitseketta/vahetallaga kasutamisel DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Näide 5. Masina konfiguratsioon tehasest 6. Masina konfiguratsioon kaitseketta või vahetallaga kasutamisel. tarnimisel.
  • Seite 85 Paigaldage ja pingutage uus lihvpadi koos seibidega. Eemaldage mutrivõti. Lihvalus Mirka lihvalused on loodud lihvtalda kulumise eest kaitsma, kui sellega pidevalt ja agressiivselt lihvtoodetega töötatakse. Neid kulutõhusaid lihvaluseid, mis asetatakse lihvtalla ja lihvketta vahele, tuleks regulaarselt vahetada. Lihvalused pikendavad lihvtalla eluiga.
  • Seite 86 Täiendav teenindus Hooldust peab alati tegema vastava väljaõppega isik. Tööriistagarantii kehtivuse ning tööriista ja funktsioneerimise tagamiseks tuleb alati hooldada Mirka volitatud teeninduskeskuses. Teile sobiva Mirka volitatud teeninduskeskuse leidmiseks võtke ühendust Mirka klienditeeninduse või edasimüüjaga. Tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Lihvija LED-tuli (parem) vilgub Seade on ühendatud vale pingega...
  • Seite 87 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 direktiivien 2006/42/EY, 2011/65/EU, 2014/53/EU määräysten mukaisesti.
  • Seite 88 Työalueen turvallisuus Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Alueen sotkuisuus ja hämäryys edesauttaa onnettomuuksien tapahtumista. Koneita ei saa käyttää räjähdysherkissä ympäristöissä, kuten tiloissa, joissa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Koneet synnyttävät kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt. Pidä lapset ja sivulliset loitolla konetta käyttäessäsi. Häiriöt voivat aiheuttaa koneen hallinnan menettämisen.
  • Seite 89 Jos käsi tai ranne tuntuu kivuliaalta, lopeta työskentely ja hakeudu lääkärin hoitoon. Monotoninen työ, samanlaisina toistuvat liikkeet ja ylimääräinen tärinä voivat aiheuttaa käden, ranteen ja käsivarren vammoja. Verkkojohdon liitäntä ja liitin eivät ole IEC-standardin mukaisia. Käytä vain alkuperäistä Mirka-verkkojohtoa. Voit ostaa Mirka-verkkojohdon Mirka-jälleenmyyjältäsi.
  • Seite 90 Älä käytä alustalloja, joiden työstönopeus on alle 10 000 k/min. Käytä vain alkuperäisiä Mirka-alustalloja, jotka on suunniteltu toimimaan mahdollisimman tehokkaasti jarrutiivisteen kanssa. Älä koskaan asenna alustallaa ilman aluslevyä. Muut alustallat voivat heikentää...
  • Seite 91 Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone irrotetaan verkkovirrasta. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja Tärinöiden vähentäminen käytettäessä...
  • Seite 92 Malli Kuva Alkuperäinen kokoonpano Ruuvi Kuusiomutteri DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Malli Kuva Rakenne suojalaipan/välilaipan kanssa DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Esimerkki 5. Koneen alkuperäinen kokoonpano. 6. Suojalaipan tai välilaipan kanssa käytettävä kokoonpano. 7.
  • Seite 93 Tarkista jarrutiivisteen toiminta. Jarrutiivisteen vaikutusta voidaan säätää muuttamalla karan ja alustallan väliin tulevien aluslevyjen määrää. Muu huolto Huolto on aina annettava koulutetun henkilöstön suoritettavaksi. Pitääksesi takuun voimassa ja varmistaaksesi, että kone on täysin turvallinen ja toimintakuntoinen, se on huollatettava valtuutetussa Mirka-huoltoliikkeessä. Löytääksesi lähimmän valtuutetun Mirka-huoltoliikkeen ota yhteys Mirka-asiakaspalveluun tai Mirka-jällenmyyjään.
  • Seite 94 Vain EU. Sähkötyökaluja ei saa hävittää sekajätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kos- kevan eurooppalaisen direktiivin ja sen kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätys- keskukseen. Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com...
  • Seite 95 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 conformément aux règlements 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.
  • Seite 96 Consignes de sécurité générales concernant les outils électriques AVERTISSEMENT Lisez l ensemble des avertissements et consignes de sécurité. Quiconque ne respecte pas les avertissement et consignes risque de s exposer à une décharge électrique, de provoquer un incendie et/ou de graves blessures. Conserver les avertissements et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
  • Seite 97 La prise électrique et le connecteur femelle ne sont pas normalisés IEC Ne pas utiliser d autres câbles d alimentation que les câbles de la marque Mirka Les cordons d alimentation électrique Mirka s achètent chez les prestataires Mirka. Contrôler régulièrement l usure de l outil, du plateau, du cordon d alimentation et des raccords.
  • Seite 98 Pour exploiter de manière optimale la puissance de cet outil, il est recommandé de l associer à l extracteur de poussière Mirka (ou à tout autre appareil d extraction de la poussière adapté) et aux produits de ponçage Net de Mirka. Les solutions...
  • Seite 99 Mirka reposent sur l association des ponceuses, des produits de ponçage Net et d un extracteur de poussière Mirka. Le cordon d alimentation de la ponceuse est branché sur le secteur à l avant de l extracteur de poussière Le fait de raccorder le cordon de la ponceuse à...
  • Seite 100 Exemple 1. Configuration de la machine avant sa 2. Configuration de la machine utilisée avec un protecteur de plateau première utilisation. ou une interface. 3. Configuration de la machine avant sa 4. Configuration de la machine utilisée avec un protecteur de plateau première utilisation.
  • Seite 101 Configuration pour le protecteur de plateau / l interface DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Maintenance Avant toute opération de maintenance, toujours débrancher l alimentation électrique ! N utiliser que des pièces de rechange d origine Mirka !
  • Seite 102 être réalisé par un centre agréé Mirka Pour trouver votre centre d entretien agréé le plus proche, contacter le service client èle Mirka ou votre prestataire Mirka.
  • Seite 103 à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com.
  • Seite 104 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015, 62841-2- 4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1...
  • Seite 105 Op a sigurnosna upozorenja za elektri ne alate UPOZORENJE Pro itajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepo tivanjem sigurnosnih upozorenja i uputa mo ete uzrokovati elektri ni udar, po ar i/ili ozbiljne ozljede. Spremite sva upozorenja i upute za budu u uporabu. Izraz elektri ni alat u upozorenjima odnosi se na va elektri ni alat (s kabelom) ili na elektri ni alat na baterije (bez kabela).
  • Seite 106 Uti nica napajanja i utika ne podlije u IEC normama. Upotrebljavajte samo originalni kabel za napajanje tvrtke Mirka. Kabele za napajanje tvrtke Mirka mo ete kupiti od zastupnika tvrtke Mirka.
  • Seite 107 50/60Hz). Alat daje najvi e snage ako se koristi s preporu enim usisava ima pra ine tvrtke Mirka (ili drugim prikladnim jedinicama za usisavanje) i Mirka Net brusnim proizvodima. Kombinacija brusilica, Net brusnih proizvoda i usisava a pra ine tvrtke Mirka temelj su rje enja za bru enje bez pra ine tvrtke Mirka.
  • Seite 108 Ako se za bru enje upotrebljava za tita podlo ka ili su elje, mo e do i do pove anja razine vibracija. Va alat tvrtke Mirka ima zna ajku koja omogu uje smanjenje tih vibracija. Za smanjenje vibracija koje se mogu pojaviti prilikom upotrebe za tite podlo ka ili su elja slijedite sljede e korake: Iskop ajte kabel napajanja.
  • Seite 109 1. Konfiguracija ure aja prilikom 2. Konfiguracija ure aja za upotrebu pomo u za tite podlo ka ili raspakiravanja. su elja. 3. Konfiguracija ure aja prilikom 4. Konfiguracija ure aja za upotrebu pomo u za tite podlo ka ili raspakiravanja. su elja.
  • Seite 110 Mirka oblikovani su kako bi za titili podlo ne plo e od tro enja tijekom sna nog i dugotrajnog bru enja proizvoda. Ove ekonomi ne titnike plo a, koji se nalaze izme u podlo ne plo e i plo ice za bru enje, potrebno...
  • Seite 111 Mirka. Kako biste saznali gdje je va lokalni ovla teni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike ili prodava u tvrtke Mirka. Vodi za rje avanje problema...
  • Seite 112 Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporacijskoj dru tvenoj odgovornosti posjetite www.mirka.com...
  • Seite 113 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 szabvány összhangban a 2006/42/EK, 2011/65/EU, 2014/53/EU rendelkezésekkel. ® Termékek: Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV Gyártó/forgalmazó Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnország Tel.: +358 20 760 2111...
  • Seite 114 A szabályzat szövegét meg kell rizni, hogy kés bb is tanulmányozhassa. A szabályzatban a szerszámgép kifejezés a villamos hálózatról üzemeltetett (vezetékes) és a telepes (vezeték nélküli) gépeket jelenti. A munkaterület biztonságossága A munkaterület legyen tiszta és jól megvilágított. A rendetlen és sötét területek könnyen okozhatnak balesetet.
  • Seite 115 Ha kényelmetlen érzést tapasztalna kézfején vagy csuklójánál, hagyja abba a munkát, és forduljon orvoshoz. A sokszor ismétl d mozdulatok és a túl sok vibráció a kézfej, a csukló, illetve a kar sérülését okozhatja. A táphálózati aljzat és csatlakozó nem IEC kapcsolókészülékek. Csak eredeti Mirka tápkábel használható. A Mirka tápkábel beszerezhet a Mirka márkakeresked kt l.
  • Seite 116 Csatlakoztassa a tápkábelt egy földelt táphálózati aljzathoz. (220 240 V~, 50/60Hz). Az eszköz maximális teljesítményének elérése érdekében ajánlott Mirka porelszívó (vagy egyéb megfelel elszívókészülék) és Mirka hálós csiszoló termékek használata. A Mirka pormentes csiszolási megoldás alapja a Mirka csiszolók, a Mirka hálós csiszoló termékek és a Mirka porelszívó alkalmazása.
  • Seite 117 ® A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ. A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez f z d jogokkal a hozzájuk tartozó tulajdonosok rendelkeznek. A vibráció csökkentése csiszolótalp-kímél vel vagy illesztékkel történ csiszoláskor...
  • Seite 118 3. A gép gyári konfigurációja 4. A gép konfigurációja csiszolótalp-kímél vel vagy illesztékkel történ csiszoláskor. Modell Kép Eredeti összeállításban Csavar Hatlapú anya DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Modell Kép Csiszolótalp-kímél höz vagy illesztékhez összeállítva DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV...
  • Seite 119 Vegye ki a csiszolótalp kulcsát. Csiszolótalp-kímél A Mirka csiszolótalp-kímél k a csiszolótalp elhasználódás elleni védelmét szolgálják hálós termékekkel való er teljes és folyamatos csiszoláskor. Ezek a költséghatékonyságot szolgáló csiszolótalp-kímél k a csiszolótalp és a csiszolókorong közé kerülnek, és azokat rendszeresen cserélni kell. A csiszolótalp-kímél a csiszolótalp élettartamának meghosszabbítására...
  • Seite 120 A javítást minden esetben szakképzett személynek kell végeznie. A garancia csak akkor marad érvényes, és a gép optimális biztonságossága és m köd képessége csak akkor szavatolható, ha minden javítást a hivatalos Mirka szerviz végez. Ha a legközelebb es hivatalos Mirka szervizet keresi, forduljon a Mirka ügyfélszolgálatához vagy helyi forgalmazójához.
  • Seite 121 Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelv, valamint az irányelvek alapján született nemzeti törvények értelmében az élettartamuk végét elért elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegy jteni, és egy környezetvédelmileg szabályos újrahasznosítási létesítménybe kell szállítani. A REACH és RoHS szabályokról, valamint vállalatunk társadalmi felel sségvállalásáról a www.mirka.com oldalon tájékozódhat részletesebben.
  • Seite 122 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17...
  • Seite 123 Norme di sicurezza generali per gli utensili elettrici AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per riferimento futuro. Il termine utensile elettrico nelle avvertenze è...
  • Seite 124 La presa di alimentazione e il connettore non sono a norma IEC Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione originale Mirka Il cavo di alimentazione Mirka può essere ordinato al proprio rivenditore Mirka. Verificare regolarmente che l utensile, il platorello, il cavo di alimentazione e le guarnizioni non siano usurati.
  • Seite 125 Collegare il cavo di alimentazione a una presa con messa a terra (220 240 VAC, 50/60Hz). Per ottenere le massime prestazioni da questo utensile, si raccomanda di utilizzarlo con l aspiratore Mirka (o altro dispositivo di estrazione della polvere adeguato) e i prodotti Mirka Net Sanding. La combinazione di levigatrici Mirka, prodotti Net...
  • Seite 126 Accertarsi che la levigatrice sia spenta Scegliere un abrasivo appropriato e fissarlo al platorello Accertarsi che l abrasivo sia centrato sul platorello Per le massime prestazioni, si raccomanda l uso di un platorello Mirka e di un prodotto Mirka Net Sanding.
  • Seite 127 Esempio 1. Configurazione standard della macchi- 2. Configurazione della macchina per l uso con proteggi platorello o interfaccia. 3. Configurazione standard della macchi- 4. Configurazione della macchina per l uso con proteggi platorello o interfaccia. Modello Figura Configurazione standard Vite Dado esagonale DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV...
  • Seite 128 DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Modello Figura Configurazione per proteggi platorello o interfaccia DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Manutenzione Scollegare sempre l alimentazione elettrica prima della manutenzione! Utilizzare esclusivamente ricambi originali Mirka!
  • Seite 129 Rimuovere la chiave per platorello. Proteggi platorello I proteggi platorello Mirka sono progettati per proteggere il platorello dall usura, in particolare in caso di levigatura aggressiva e continuativa con prodotti con supporto in rete Questi proteggi platorello economici devono essere posizionati tra il platorello e il disco di levigatura e sostituiti regolarmente I proteggi platorello prolungano la durata del platorello.
  • Seite 130 Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com...
  • Seite 131 Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU에 따른 EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301...
  • Seite 132 작업 공간 안전 작업 공간을 깨끗하게 정돈하고 충분한 조명을 유지하십시오. 어수선하거나 어두운 공간은 사고를 유 발할 수 있습니다. 가연성 액체, 기체, 분진 등이 있는 곳과 같이 폭발성 대기가 있는 곳에서는 전동 공구를 작동하지 마십 시오. 전동 공구는 스파크를 일으켜 먼지나 가스를 점화시킬 수 있습니다. 전동...
  • Seite 133 는 위험이나 유해성의 정도는 각 상황마다 차이가 있으며 주위 환경, 그 개인이 기계를 작동하는 방식, 작업 중인 특정한 소재, 작업대 설계 등에 따라 달라지며, 사용자의 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라서도 달라집니 다. Mirka Ltd는 개별적인 위험 평가를 위해 측정한 실제 노출값 대신 발표된 값을 사용하여 발생하는 결과에 대 해 책임을 지지 않습니다.
  • Seite 134 공구로부터 최대의 파워를 얻으려면, Mirka 분진 포집기(또는 다른 적당한 분진 포집 장치) 및 Mirka 네트 샌딩(Net Sanding) 제품과 함께 사용하는 것이 좋습니다. Mirka 연마기, Mirka 네트 샌딩 제품 및 Mirka 분진 포집기를 함께 사용 하는 것이 Mirka의 먼지가 나지 않는 연마 솔루션의 기본입니다.
  • Seite 135 참고! 앱이 설치되어 있지 않거나 해당 국가에서 사용할 수 없는 경우, 블루투스를 활성화해서는 안됩니다. Bluetooth ® 단어 상표와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Mirka Ltd는 그러한 상표를 라이선스 하 에 사용합니다. 기타 상표 및 상표명은 해당 소유자의 자산입니다. 패드 보호기 또는 인터페이스로 샌딩 할 때 진동 감소...
  • Seite 136 모델 그림 패드세이버/인터페이스를 사용할 수 있는 구성 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV 예 5. 기계 구성이 기본 제공됩니다. 6. 패드 보호기 또는 인터페이스와 함께 사용하기위한 기계 구성. 7. 패드 보호기 또는 인터페이스와 함께 사용하기위한 기계 구성. 모델...
  • Seite 137 추가 서비스 정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증을 유효하게 하고 공구의 최적 안전성 및 기능을 보장하려 면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서비 스 센터나 Mirka 판매점에 문의하십시오.
  • Seite 138 EU 전용: 가정용 폐기물 내에 전동 공구를 폐기하지 마십시오. 폐전기전자장비에 대한 유럽 지침 과 국가의 법률에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명이 다한 전동 공구는 따로 수거하여 환경 친화적인 재활용 시설에서 처리해야 합니다. REACH, RoHS 및 기업의 사회적 책임에 관한 자세한 내용은 www.mirka.com을 참조하십시오.
  • Seite 139 Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 pagal reglamentus...
  • Seite 140 Bendrieji persp jimai d l elektros ranki saugos SP JIMAS Perskaitykite visus sp jimus d l saugos ir visas instrukcijas. Nesilaikant toliau pateikt sp jim ir instrukcij galimas elektros sm gis, gaisras ir (arba) rimtas k no su alojimas. Visus sp jimus ir instrukcijas saugokite, kad gal tum te paskaityti v liau. Elektrinis rankis rei kia prie elektros tinklo laidu jungiam elektrin rank arba belaid akumuliatoriumi maitinam elektrin rank .
  • Seite 141 Maitinimo lizdas ir jungtis yra ne IEC prietais jungtys. Naudokite tik original Mirka maitinimo laid . Mirka maitinimo laid galima sigyti i Mirka prekybos atstovo. Reguliariai tikrinkite, ar nesusid v jo rankis, disko pagrindas, maitinimo laidas ir jungtys. Valykite arba keiskite dulki nusiurbimo prietaiso surinkimo mai el kasdien. Dulk s gali lengvai u siliepsnoti. Be to, mai elio valymas arba pakeitimas u tikrina optimal veikim .
  • Seite 142 Mirka Ltd neprisiima atsakomyb s u pasekmes, jeigu atliekant individual rizikos vertinim yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktin mis poveikio vert mis.
  • Seite 143 Kai lifuojant naudojama pagrindo apsauga ar tarpin detal , s ranka gali padidinti vibracijos lyg . Mirka rankis turi ypatyb , leid ian i suma inti vibracij . Nor dami suma inti vibracij , kuri gali atsirasti naudojant pagrindo apsaug arba tarpin detal , atlikite toliau nurodytus veiksmus.
  • Seite 144 1. Parengtos naudoti ma inos 2. Ma inos konfig racija naudoti su pagrindo apsauga ar tarpine detale. konfig racija 3. Parengtos naudoti ma inos 4. Ma inos konfig racija naudoti su pagrindo apsauga ar tarpine detale. konfig racija Modelis Paveikslas Parengimo naudoti s ranka Var tas e iabriaun ver l...
  • Seite 145 Nuimkite pagrindo ver liarakt . Pagrindo apsauga Mirka pagrindo apsaugos skirtos pagrindo diskui apsaugoti, kad jis nesusid v t ir ne tr kt , kai lifuojama stipriai ir nepertraukiamai naudojant tinklinius gaminius. ios nebrangios pagrindo apsaugos, dedamos tarp pagrindo disko ir lifavimo disko, turi b ti reguliariai kei iamos.
  • Seite 146 Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba Mirka prekybos atstov .
  • Seite 147 . Daugiau informacijos apie REACH, RoHS ir m s mon s socialin atsakomyb rasite svetain je www.mirka.com.
  • Seite 148 Atbilst bas deklar cija, Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-...
  • Seite 149 Saglab jiet visus br din jumus un nor d jumus turpm kai atsaucei. ajos br din jumos termins elektroinstruments attiecin ms uz elektroinstrumentu, kas darbin ms no elektrot kla (ar vadu), vai elektroinstrumentu, kas darbin ms ar akumulatoru (bez vada). Dro ba darba zon Turiet darba zona t ru un labi apgaismotu.
  • Seite 150 Elektrot kla kontaktligzda un savienot js neatbilst IEC standarta pras b m, kas piem rojamas ier u savienot jiem. Izmantojiet tikai ori in lo Mirka str vas padeves kabeli. Mirka str vas padeves kabeli var ieg d ties pie Mirka izplat t ja.
  • Seite 151 Lai maksim li izmantotu darbar ka funkcionalit ti, ieteicams darbar ku lietot kop ar Mirka putek u novad t ju (vai citu piem rotu putek u sav k anas ier ci) un Mirka sieta sl p anas (net sanding) izstr d jumiem. Lai nodro in tu bezputek u sl p anu, Mirka iesaka Mirka sl pma nas izmantot kop ar Mirka sieta sl p anas izstr d jumiem un Mirka putek u novad t ju.
  • Seite 152 Kad sl p anai izmanto pamatnes aizsargu vai starpliku, vibr cijas l menis var palielin ties. Mirka darbar ks ir apr kots ar funkciju, kas auj samazin t o vibr ciju. Lai samazin tu vibr ciju, kas var rasties, sl p anai izmantojot pamatnes aizsargu vai starpliku, veiciet t l k nor d t s darb bas.
  • Seite 153 Piem rs 1. S kotn ja ma nas konfigur cija. 2. Ma nas konfigur cija izmanto anai a r pamatnes aizsargu vai starpvirsmu. 3. S kotn ja ma nas konfigur cija. 4. Ma nas konfigur cija izmanto anai a r pamatnes aizsargu vai starpvirsmu.
  • Seite 154 Iestat ana, izmantojot ar palikt a aizsargu/starpliku DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Nor d jumi par apkopi Pirms apkopes vienm r atvienojiet str vas padevi! Izmantojiet tikai ori in l s Mirka rezerves da as!
  • Seite 155 Pamatnes aizsargs Mirka ra otie pamatnes aizsargi pasarg pamatnes paliktni no nodiluma, kad apstr d agres vi un ilgsto i pielietojat sieta materi lus. os pamatnes aizsargus novieto starp pamatnes paliktni un sl pdisku. Pamatnes aizsargi ir regul ri j maina, un tie ir izdev gi izmaksu zi .
  • Seite 156 . Pla ku inform ciju par REACH, RoHS un m su korporat vo soci lo atbild bu skatiet vietn www.mirka.com...
  • Seite 157 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3- 3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 in overeenstemming met verordeningen 2006/42/EG, 2011/65/EU,...
  • Seite 158 Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies door. Als de waarschuwingen en instructies niet worden gevolgd, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor later gebruik. De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met kabel) of uw elektrisch gereedschap met accu (zonder kabel).
  • Seite 159 De voedingsaansluiting en de connector zijn geen IEC-toestelstopcontacten. Gebruik uitsluitend een originele Mirkastroomkabel. De Mirka-stroomkabel is verkrijgbaar bij uw Mirka-dealer. Controleer het apparaat, de steunschijf, de stroomkabel en alle bevestigingen regelmatig op slijtage.
  • Seite 160 Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling.
  • Seite 161 Voor een maximaal vermogen van dit apparaat adviseren wij om het te gebruiken in combinatie met de Mirka-stofafzuiging (of een andere geschikte stofafzuiging) en Mirka-netschuurproducten. De combinatie van Mirka-schuurmachines, Mirka-netschuurproducten en Mirka-stofafzuiging vormt de basis voor de stofvrije schuuroplossingen van Mirka.
  • Seite 162 Voorbeeld 1. Machineconfiguratie bij levering. 2. Machineconfiguratie voor gebruik in combinatie met beschermpad of interface. 3. Machineconfiguratie bij levering. 4. Machineconfiguratie voor gebruik in combinatie met beschermpad of interface. Model Afbeel- Opzet bij levering ding Schroef Zeskantmoer DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV...
  • Seite 163 Schroef Zeskantmoer DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Model Afbeel- Opzet voor beschermpad/interface ding DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Onderhoud Schakel vóór onderhoud altijd de stroomtoevoer uit! Gebruik alleen originele Mirka-reserveonderdelen!
  • Seite 164 Mirka Service Center. Om te kijken waar het erkende Mirka Service Center bij u in de buurt zit, kunt u contact opnemen met de Mirka-klantenservice of uw Mirka-dealer.
  • Seite 165 Europese richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische ap- paratuur en de implementatie daarvan onder nationaal recht moet elektrische apparatuur aan het eind van de levenscyclus apart worden ingezameld en bij een milieuvriendelijk recyclingbedrijf worden ingeleverd. Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com...
  • Seite 166 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17...
  • Seite 167 Sikkerhet i arbeidsområdet Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller mørke områder legger til rette for ulykker. Bruk ikke elektroverktøy i eksplosive atmosfærer, for eksempel i nærheten av antennelig væske, gass eller støv. Elektroverktøy avgir gnister som kan antenne støv eller damp. Hold barn og tilskuere unna når du bruker et elektroverktøy.
  • Seite 168 Mirka Ltd påtar seg ikke noe ansvar for konsekvenser av å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier til individuelle risikovurderinger.
  • Seite 169 Kontroller at underlagsskiven er korrekt montert og festet før bruk. Koble strømledningen til verktøyet. Koble strømledningen til en jordet stikkontakt (220 240 VAC, 50/60Hz). For å få fullt utbytte av dette verktøyet anbefales det å bruke verktøyet sammen med en Mirka støvsuger (eller annet egnet støvavsugssystem) og Mirka nettslipingsprodukter. Kombinasjonen av Mirka slipemaskiner, Mirka nettslipingsprodukter og Mirka støvsuger er fundamentet for Mirkas støvfrie slipeløsninger.
  • Seite 170 Redusere vibrasjoner ved sliping med Pad saver eller mellomskive Når du bruker Pad saver eller mellomskive under slipingen, kan dette oppsettet øke vibrasjonsnivået. Mirka-verktøyet har en funksjon som gjør det mulig å redusere vibrasjonene. For å redusere vibrasjoner som kan oppstå ved bruk av Pad saver eller mellomskive, gjør du som følger:...
  • Seite 171 Modell Bilde Fabrikkoppsett DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Modell Bilde Oppsett for pad saver/mellomskive DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Eksempel 5. Maskinkonfigurasjon fra fabrikk. 6. Maskinkonfigurasjon for bruk med Pad saver eller mellomskive. 7.
  • Seite 172 Ytterligere service Service må alltid utføres av opplært personell. For å opprettholde verktøygarantien og sørge for optimal sikkerhet og virkemåte, skal service utføres av et Mirka-godkjent servicesenter. Kontakt Mirka kundeservice eller Mirka-forhandleren for å finne frem til nærmeste Mirka-godkjente servicesenter.
  • Seite 173 For mer informasjon om REACH, RoHS og bedriftens samfunnsansvar, besøk www.mirka.com...
  • Seite 174 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 zgodnie z przepisami dyrektyw 2006/42/WE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.
  • Seite 175 Ostrze enia dot. Bezpiecznej Obs ugi Elektronarz dzi UWAGA! Nale y zapozna si ze wszystkimi wskazówkami bezpiecze stwa oraz instrukcjami. Nieprzestrzeganie wskazówek i instrukcji niesie ze sob ryzyko pora enia pr dem, wzniecenia po aru i/lub doznania powa nych obra e . Nale y zachowa wszystkie ostrze enia i instrukcje do wykorzystania w przysz o ci.
  • Seite 176 Z cze i gniazdo zasilania nie s obj te specyfikacj IEC. U ywaj jedynie oryginalnego przewodu zasilaj cego firmy Mirka. Przewód zasilaj cy firmy Mirka mo na naby u dystrybutora firmy Mirka. Regularnie sprawdzaj narz dzie, talerz oporowy, przewód zasilaj cy oraz mocowania pod k tem ewentualnych oznak zu ycia.
  • Seite 177 Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialno ci za nast pstwa zastosowania warto ci de- klarowanych (zamiast warto ci rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagro enia.
  • Seite 178 S owo oraz logo Bluetooth s znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli.
  • Seite 179 Korzystanie z nak adki lub przek adki ochronnej podczas szlifowania mo e sprawi , e przy domy lnej konfiguracji wzro nie poziom generowanych drga . Twoje urz dzenie firmy Mirka jest wyposa one w funkcj , która pomo e Ci zredukowa poziom drga .
  • Seite 180 Model Rysunek Konfiguracja przy u yciu nak adki/przek adki ochronnej DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Przyk ad 5. Fabryczna konfiguracja urz dzenia 6. Konfiguracja urz dzenia do u ytku z przek adk ochronn lub na- k adk . 7. Konfiguracja urz dzenia do u ytku z przek adk ochronn lub na- k adk .
  • Seite 181 Mirka. Adres lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Mirka mo na uzyska u dystrybutora sprz tu Mirka lub kontaktuj c si z centrum obs ugi klienta.
  • Seite 182 Wi cej informacji na temat rozporz dzenia REACH i dyrektywy RoHS oraz naszej spo ecznej odpowie- dzialno ci biznesu mo na znale na stronie www.mirka.com...
  • Seite 183 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 em conformidade com os regulamentos 2006/42/EC, 2011/65/UE, 2014/53/UE.
  • Seite 184 Guardar todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo ferramenta elétrica refere-se a uma ferramenta operada com corrente elétrica (com fio), ou operada a bateria (sem fio). Segurança da área de trabalho Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas desarrumadas ou escuras são um convite ao acidente.
  • Seite 185 A tomada elétrica e o conector são acopladores de aparelhos elétricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentação elétrica original da Mirka. O cabo de alimentação elétrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizado Mirka.
  • Seite 186 Net Sanding da Mirka. A combinação de máquinas de lixar Mirka, com produtos Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solução para lixar sem poeiras.
  • Seite 187 ® são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários. Redução de vibrações ao lixar com o protetor de suporte ou com interface Quando é...
  • Seite 188 Exemplo 1. Configuração da máquina tal como 2. Configuração da máquina para o uso com protetor de suporte ou vem de fábrica. interface. 3. Configuração da máquina tal como 4. Configuração da máquina para o uso com protetor de suporte ou vem de fábrica.
  • Seite 189 DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Modelo Imagem Configuração para protetor de disco/interface DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Manutenção Sempre desconecte da alimentação antes de efetuar manutenção! Utilize apenas peças sobressalentes originais Mirka!
  • Seite 190 Mirka. Para localizar o seu centro de serviço autorizado da Mirka, entre em contato com a central de atendimento da Mirka ou com o seu revendedor autorizado Mirka.
  • Seite 191 Para mais informações sobre REACH, RoHS e a nossa responsabilidade social de empesa, aceder a www.mirka.com...
  • Seite 192 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015, 62841-2- 4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1...
  • Seite 193 Avertismente generale privind siguran a sculelor electrice AVERTISMENT Citi i toate avertismentele de siguran i toate instruc iunile. Nerespectarea avertismentelor i instruc iunilor poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul i/sau v t marea grav . P stra i toate avertismentele i instruc iunile pentru a le putea consulta ulterior. Termenul de scul electric din avertismente se refer la scula electric alimentat cu energie electric de la re ea (cu cablu) sau la scula electric pe baterii (f r cablu).
  • Seite 194 Utiliza i numai un cablu de alimentare electric Mirka original. Cablul de alimentare electric Mirka poate fi achizi ionat de la distribuitorul dvs. Mirka. Verifica i periodic la uzur scula, discul de sprijin, cablul de alimentare i fitingurile.
  • Seite 195 Nu utiliza i discuri de sprijin care au o vitez de lucru mai mic de 10.000 rpm în rota ie liber . Utiliza i numai discuri de sprijin Mirka originale, concepute pentru performan e optime cu garnitura de frân .
  • Seite 196 Când protec ia de disc sau interfa a este utilizat pentru lefuire, aceast configura ie poate m ri nivelul de vibra ii. Scula dvs. Mirka are o func ie care v permite s reduce i aceste vibra ii. Pentru a reduce vibra iile care pot ap rea în timpul utiliz rii unei protec ii de disc sau a unei interfe e, urma i ace ti pa i: Deconecta i cablul de alimentare.
  • Seite 197 Observa ie! Dac lefuitorul este folosit cu o interfa , este recomandat ca viteza s fie setat la un maximum de 7.000 de rota ii pe minut. Exemplu 1. Configura ie ini ial a ma inii. 2. Configura ie ma in pentru utilizarea cu protec ie de disc sau interfa .
  • Seite 198 Model Imagine Configurare pentru protec ie de taler/interfa DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Între inerea Deconecta i întotdeauna alimentarea electric înainte de lucr rile de între inere! Utiliza i numai piese de schimb originale Mirka!
  • Seite 199 Protec ie de disc Protec ia de disc Mirka este conceput pentru a proteja discul de sprijin împotriva uzurii, atunci când lefui i energic i continuu cu produse din plas . Aceste protec ii de disc eficiente, plasate între discul de sprijin i discul de lefuire, ar trebui schimbate regulat.
  • Seite 200 Pentru mai multe informa ii privind REACH, RoHS i responsabilitatea social a companiei noastre, vizita i www.mirka.com...
  • Seite 201 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU. ® : Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV Mirka Ltd 66850 (Jeppo) (Stefan .: +358 20 760 2111...
  • Seite 202 « »...
  • Seite 204 , / 2* 3.1 m/s 3.3 m/s 3.2 m/s 2.4 m/s 3.4 m/s 3.5 m/s 3.4 m/s 2.0 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s , / 2 Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ), http://www.osha.gov (...
  • Seite 205 . ., 10 000 Mirka, « ». (220 240, 50/60 Mirka ( Mirka. Mirka, Mirka Mirka Mirka Mirka Mirka Net Sanding. On/Off ( . 1). 4000 rpm+ rpm . 1). 1000 4 000 10 000 rpm+ rpm .
  • Seite 206 On/Off. Bluetooth Bluetooth® App, www.mirka.com. Bluetooth «rpm+» On/Off. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka · . 7 000...
  • Seite 207 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV...
  • Seite 208 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Mirka...
  • Seite 209 Mirka. Mirka 4000...
  • Seite 210 REACH ( RoHS ( www.mirka.com...
  • Seite 211 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1...
  • Seite 212 Varnost delovnega obmo ja Delovno obmo je mora biti isto in dobro osvetljeno. Neurejena ali temna obmo ja pove ajo mo nost nesre e. Ne uporabljajte elektri nega orodja v eksplozivnih okoljih, na primer v bli ini vnetljivih teko in, plinov in prahu.
  • Seite 213 Omre na vti nica in konektor so spojniki aparatov, ki niso v skladu s standardom IEC. Uporabljajte samo originalni Mirkin napajalni kabel. Mirkin napajalni kabel lahko kupite pri va em poobla enem prodajalcu podjetja Mirka. Redno preverjajte obrabo naprave, podlo ne blazinice, napajalnega kabla in nastavkov.
  • Seite 214 Priklju ite napajalni kabel v ozemljeno vti nico (220 240 V AC, 50/60Hz). e elite, da deluje orodje z najve jo mo jo, priporo amo uporabo naprave za odsesavanje prahu Mirka (ali druge ustrezne enote za odsesavanje prahu) in mre astih izdelkov za bru enje Mirka. Kombinacija brusilnikov Mirka, mre astih izdelkov za bru enje Mirka in naprave za odsesavanje prahu Mirka predstavlja osnovo re itev za brezpra no bru enje podjetja Mirka.
  • Seite 215 Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
  • Seite 216 3. Tovarni ka nastavitev stroja. 4. Nastavitev stroja za uporabo s itnikom blazinic ali vmesnikom. Model Slika Tovarni ka nastavitev Vijak estroba matica DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Model Slika Nastavitev za itnik blazinice/vmesnik DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV...
  • Seite 217 Ti cenovno ugodni itniki blazinic so name eni med podlo no blazinico in brusnim diskom ter jih je treba redno menjavati. itniki blazinic podalj ajo ivljenjsko dobo podlo ni blazinici. https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Zamenjava zavornega tesnila OPOMBA! OPOMBA! Preve odsesavanja v sistemu odsesavanja prahu lahko povzro i nepravilno delovanje zavornega...
  • Seite 218 Za ve informacij o predpisih REACH in RoHS ter dru beni odgovornosti na ega podjetja obi ite www.mirka.com.
  • Seite 219 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841- 1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1,...
  • Seite 220 Op ta sigurnosna upozorenja u vezi sa elektri nim alatom UPOZORENJE Pro itajte sva bezbednosna upozorenja i uputstva. Ako se ne budete pridr avali bezbednosnih upozorenja i uputstava, mo e do i do strujnog udara, po ara i/ili te kih telesnih povreda. Sa uvajte sva upozorenja i uputstva za budu u upotrebu.
  • Seite 221 Uti nica i priklju ak napajanja predstavljaju spojnice koje nisu IEC aparati. Koristite isklju ivo Mirka napojni kabl. Mirka napojni kabl mo ete kupiti od distributera kompanije Mirka.
  • Seite 222 Mirka (ili drugom odgovaraju om jedinicom za izbacivanje pra ine) i Mirka Net proizvode za bru enje. Kombinacija Mirka brusilica, Mirka Net proizvoda za bru enje i Mirka sistema za izbacivanje pra ine ini osnovu Mirka re enja za bru enje bez pra ine.
  • Seite 223 Kada se za bru enje koristi titnik podloge ili umetak, ta konfiguracija mo e da dovede do pove anja koli ine vibracija. Va a Mirka alatka ima funkciju koja omogu ava smanjivanje koli ine ovih vibracija. Da biste smanjili koli inu vibracija do kojih mo e da do e kada se koristi titnik podloge ili umetak, pratite slede e korake: Isklju ite kabl za napajanje.
  • Seite 224 Primer 1. Fabri ka konfiguracija ma ine. 2. Konfiguracija ma ine za upotrebu sa titnikom podloge ili umetkom. 3. Fabri ka konfiguracija ma ine. 4. Konfiguracija ma ine za upotrebu sa titnikom podloge ili umetkom. Model Slika Fabri ka konfiguracija Zavrtanj Navrtka DEROS 550CV/NV...
  • Seite 225 DEROS 5650CV/NV Odr avanje Uvek isklju ite iz napajanja pre odr avanja! Koristite isklju ivo originalne Mirka rezervne delove! Zamena potporne podloge Umetnite klju za podlogu izme u potporne podloge i zaptivke ko nice da biste uhvatili navrtku na osovini.
  • Seite 226 Servisiranje uvek mora da obavlja obu eno osoblje. Da biste garanciju na alatku odr ali va e om i obezbedili optimalnu bezbednost i funkcionisanje alatke, servisiranje mora da obavlja ovla eni servisni centar kompanije Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka ili Mirka distributeru.
  • Seite 227 Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporativnoj dru tvenoj odgovornosti posetite www.mirka.com...
  • Seite 228 Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 i enlighet...
  • Seite 229 Spara alla varningar och föreskrifter för framtida referens. Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt eldrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. Säkerhet på arbetsplatsen Se till att arbetsområdet är rent och har tillräcklig belysning. Röriga och mörka områden inbjuder till olyckor.
  • Seite 230 Om dina händer/handleder domnar eller gör ont, sluta använda verktyget och uppsök läkare. Repetitiva arbetsställningar och rörelser samt överexponering för vibrationer kan orsaka skador på händer, handleder och armar. Kontaktdonen för anslutning av strömkabeln är inte enligt IEC-standard. Endast originalströmkablar från Mirka får användas. Dessa strömkablar finns att köpa hos din Mirka-återförsäljare.
  • Seite 231 De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning.
  • Seite 232 Bluetooth Detta verktyg är utrustat med Bluetooth® lågenergiteknik och kan kopplas till en app som ger tillgång till ytterligare funktioner. För mer information om appen och om den finns tillgänglig i ditt land, gå in på www.mirka.com. ® Så här gör du för att aktivera Bluetooth på dinMirka DEROS: Anslut elkabeln till ett eluttag.
  • Seite 233 3. Maskinkonfiguration vid leverans. 4. Maskinkonfiguration för användning med pad saver/slipplatta. Modell Bild Leveransutförande Skruv Mutter DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Modell Bild Utförande, pad saver/interface DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Exempel 5.
  • Seite 234 DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Underhåll Dra alltid ut strömkabeln före underhåll! Använd endast originalreservdelar från Mirka! Byte av underlagsplatta Stick in en skruvnyckel mellan underlagsplattan och bromstätningen för att hålla fast muttern för spindelaxeln. Vrid underlagsplattan motsols och ta bort den.
  • Seite 235 Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst eller din Mirka-återförsäljare.
  • Seite 236 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU yönetmelikleri uyar nca EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-...
  • Seite 237 Tüm uyar ve talimatlar ileride ba vurmak üzere saklay n. Uyar larda yer alan elektrikli alet terimi, ebeke elektri i ile çal an (kablolu) elektrikli aletinize veya batarya ile çal an (kablosuz) elektrikli aletinize i aret etmektedir. Çal ma alan n n güvenli i Çal ma alan n temiz tutun ve iyi ayd nlat lm olmas n sa lay n.
  • Seite 238 çal ma, hareket ve titre imlere a r maruz kalmaktan kaynaklan r. Güç kayna prizi ve konnektörü, IEC-d cihaz ba lay c lar d r. Sadece orijinal Mirka güç besleme kablosu kullan n. Mirka güç kayna kablosunu, Mirka Bayinizden sat n alabilirsiniz.
  • Seite 239 Güç kablosunu alete ba lay n. Güç kablosunu, topraklanm bir elektrik prizine ba lay n (220 240 VAC, 50/60Hz). Bu aletten maksimum gücün al nmas için, aletin Mirka toz toplama (veya uygun ba ka bir toz toplama ünitesi) ve Mirka net z mparalama ürünleri ile birlikte kullan lmas önerilir.
  • Seite 240 Bluetooth SIG, Inc. firmas n n sahibi oldu u tescilli ticari markalard r ve bu markalar n Mirka Ltd taraf ndan her türlü kullan m lisans kapsam ndad r. Di er ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
  • Seite 241 Örnek 1. Ambalaj ç kar ld andaki makine 2. Ped koruyucu veya arayüzlü kullan m için makine yap land rmas . yap land rmas . 3. Ambalaj ç kar ld andaki makine 4. Ped koruyucu veya arayüzlü kullan m için makine yap land rmas . yap land rmas .
  • Seite 242 Resim Ped koruyucu/arayüz için kurulum DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Bak m Bak m i lemleri öncesinde aletin güç kayna ile ba lant s n mutlaka kesin! Sadece orijinal Mirka yedek parçalar n kullan n!
  • Seite 243 Mirka servis merkezi taraf ndan gerçekle tirilmelidir. Size en yak n Mirka yetkili servis merkezini ö renmek için, Mirka Mü teri Hizmetleri veya Mirka sat c n zla irtibat kurun.
  • Seite 244 ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayr olarak toplanmal ve çevreye uyumlu bir geri dönü üm tesisine teslim edilmelidir. REACH, RoHS ve kurumsal sosyal sorumlulu umuz hakk nda daha fazla bilgi edinmek için lütfen www.mirka.com adresini ziyaret edin.
  • Seite 245 EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU. ® : Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland . +358 20 760 2111 +358 20 760 2290 18.04.2021...
  • Seite 246 « » « ». « »,...
  • Seite 247 Mirka. IEC. Mirka. Mirka Mirka. DEROS 325CV 350CV 550CV 625CV 650CV 680CV 5650CV 250 W 250 W 350 W 350 W 350 W 350 W 350 W...
  • Seite 248 3.0 дБ 3.1 м/с 3.3 м/с 3.2 м/с 2.4 м/с 3.4 м/с 3.5 м/с 3.4 м/с 2.0 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( http://www.osha.gov ( 10 000 Mirka, « ».
  • Seite 249 (220 240 , 50/60 Mirka ( Mirka. Mirka, Mirka Mirka Mirka Net Sanding Mirka. On/Off ( . 1). 4000 rpm+ ( / +) rpm ( 4 000 10 000 rpm+ ( / +) rpm ( On/Off ( Bluetooth Bluetooth® www.mirka.com.
  • Seite 250 Mirka 2 · . 7000 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV...
  • Seite 251 DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV...
  • Seite 252 Mirka! Mirka https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Mirka. Mirka, Mirka Mirka.
  • Seite 253 4000 REACH, RoHS www.mirka.com...
  • Seite 254 文件: EN 62841-1:2015、62841-2-4:2014、EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011、EN 55014-2:2015、EN 61000-3-2:2014、61000-3- 3:2013、EN 300 328 V1.9.1、EN 301 489-1 V2.1.1、EN 301 489-17 V3.1.1 符合 2006/42/EC、2011/65/EU、2014/53/EU 规范。 ® 产品: Mirka DEROS 325CV, 350CV, 550CV, 625CV, 650CV, 680CV & 5650CV 制造商/供应商 Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 电话...
  • Seite 255 穿戴正确。不得穿宽松的衣服或佩戴首饰。保持头发、衣服和手套远离移动的零件。宽松的衣服、首 饰或长发会被移动的零件挂住。 如果提供了吸尘装置和集尘设施的通电设备,需确保妥当连接和正确使用此类设备。使用集尘装置可 以降低粉尘危害。 请勿因经常使用工具,自以为精通工具操作方法而忽视安全规定。草率行事会在瞬间造成严重伤害。 电动工具的使用和保养 请勿超负荷使用电动工具。根据用途选择正确的电动工具。按设计的功率操作电动工具,可以更好、 更安全地完成工作。 请勿使用开关无法开启或关闭的电动工具。不能通过开关控制的电动工具存在危险,必须及时修理。 在进行任何调整、更换配件或存放电动工具之前,请先拔下电源插头和/或从电动工具中取出电池组。 相关安全措施可以降低意外启动电动工具的风险。 请将闲置的电动工具存放在儿童接触不到的地方。凡不熟悉此类电动工具或未熟读相关操作说明的人 员,不得操作此类电动工具。未经培训的人员使用电动工具存在危险。 保养电动工具。检查电动工具活动件的移位和连接情况、部件破损情况以及其他可能会影响电动工具 性能的问题。如电动工具受损,应在使用前及时修理。许多事故都是由于电动工具维护不善导致的。 保证切割工具锋利整洁。带有切削刃的切割工具在得到妥善保养后,不易出现粘连,且容易控制。 结合工作环境和工作内容,根据说明指引选用电动工具、配件和刀具等等。不按照设计用途使用电动 工具可能会出现危险情况。 保证手柄和抓握表面干燥、整洁且无油脂。发生意外情况时,油滑的手柄和抓握表面会导致无法安全 操控工具。 维修 应由专业维修人员使用相同替换件修理电动工具。这样可以确保所维修的电动工具的安全性。 其他安全警告 只有使用原装支承垫片才能确保此工具的电气安全。 阅读作业表面的材料安全数据表 (MSDS)。 如果感到手部/腕部有任何不适,请停止工作并马上就医。重复性的工作、运动和过度震动会导致手部、腕部和 胳膊 受伤。 电源插座和接头是非 IEC 的电器连接器。仅使用 Mirka 原装电源电缆。Mirka 电源电缆可向 Mirka 经销商购 买。 定期检查工具、支撑垫、电源线和接头是否有磨损。 每日清洁或更换除尘装置的集尘袋。粉尘可能会高度易燃。清洗或更换集尘袋也可以确保最佳性能。...
  • Seite 256 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 规格如有变更,恕不另行通知。不同市场可用的型号范围可能有所不同。 表中所列值来自根据所述法规和标准进行的实验室测试,并不足以进行风险评估。在特定工作场所中测得的值 可能 比声明的值要大。实际接触值和个人受到的风险或伤害等级在每种情况下都不同,具体取决于周围的环 境、个人工 作的方式、加工的特定材料、工作站设计以及用户的接触时间和身体状况。对于使用声明值而不 是实际接触值来对 个人风险进行评估而导致的后果,Mirka Ltd 将不承担任何责任。 更多职业健康和安全信息,请参见以下网站: https://osha.europa.eu/en(欧洲)或 http://www.osha.gov(美国) 正确使用工具 本砂磨机专为使用专用砂轮对所有类型的材料进行砂磨而设计,包括金属、木材、石材、塑料等。 在没有咨询制 造商 或其授权供应商的情况下,不得将本砂磨机用于指定用途以外的其他用途。请勿使用工作速度低于 10,000 RPM 空载 速度的支撑垫。仅使用 Mirka 原装支撑垫,配合制动密封实现最佳性能。切勿在没有间隔垫圈的情况下安装 支撑垫。 其他支撑垫可能会降低性能,并增加震动。外壳上的冷风通风口必须保持清洁和通畅,确保空气流通。 任何需要打开 电机外壳才能进行的维护或修理仅可由授权维修中心执行。 工作站...
  • Seite 257 使用前,请检查支撑垫是否正确安装并已拧紧。将电源线连接到工具。将电源线连接至接地电源插座(220 240 VAC,50/60Hz)。 为发挥本工具的最大功率,建议配合 Mirka 除尘装置(或其他适用的除尘装置)和 Mirka 网状砂磨产品一起使用。 Mirka 砂磨机、Mirka 网状砂磨产品和 Mirka 除尘装置结合使用,是 Mirka 无尘砂磨解决方案的基础。 砂磨机的电源线连接到除尘装置前部的主电源。将砂磨机电源线连接到除尘装置的出口时可以使用除尘装置的自 动 启动功能。 操作说明 本工具可作为手持工具使用。本工具可在任何位置使用。请注意!砂磨机启动时可产生扭矩反作用。 确保砂磨机已关闭。选择适当的磨料,确保其安装在支撑垫上。确保磨料居于支撑垫中心位置。要获得最佳性 能, 我们建议 Mirka 支撑垫与网状砂磨产品结合使用。 按下图 1 的 开/关 键打开砂磨机。砂磨机 LED(右)现为绿色。 现在按下控制杆即可启动砂磨机。 若要启动砂磨机的持续运行模式,请按住开/关按钮 2 秒钟 若要关闭持续运行模式,请按开/关按钮。 通过调节控制杆的位置可在 4,000 rpm 和最大 rpm 间调节速度。...
  • Seite 258 示例 1. 开箱即用的机器配置。 2. 用于与保护垫或接头配套使用的机器配置。 3. 开箱即用的机器配置。 4. 用于与保护垫或接头配套使用的机器配置。 型号 图片 开箱即用的设置 螺栓 六角螺母 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV 型号 图片 用于保护垫/接头的设置 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV...
  • Seite 259 5. 开箱即用的机器配置。 6. 用于与保护垫或接头配套使用的机器配置。 7. 用于与保护垫或接头配套使用的机器配置。 型号 图片 开箱即用的设置 螺栓 六角螺母 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV 型号 图片 用于保护垫/接头的设置 DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV 维护 维护前请断开电源! 仅使用 Mirka 原装备件! 更换支撑垫 将垫扳手插入支撑垫和制动密封之间,以固定主轴螺母。...
  • Seite 260 保护垫 Mirka 的保护垫可在使用网状产品使劲持续打磨时保护支承垫片以防磨损。具成本效益的保护垫被置于支承垫片和 砂纸之间,应定期更换。保护垫可延长支承垫片的寿命。 https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ 更换制动密封 注意! 注意!除尘系统中的真空度过高会导致制动密封故障。 按照上述说明拆除支撑垫。 将旧制动密封拉出槽。 将新制动密封安装到槽中。 按照上述说明安装支撑垫。 检查制动密封功能。改变主轴和支撑垫之间的垫圈数量,可以调节制动密封的效果。 其他服务 必须由经过培训的人员进行维修。要保持工具保修有效并确保最佳的工具安全和性能,必须由 Mirka 授权服务中心 进行维修。要寻找当地的 Mirka 授权服务中心,请联系 Mirka 客户服务或您的 Mirka 经销商。 故障排除指南 症状 可能的原因 解决方案 砂磨机 LED(右)灯在红色与绿色之 连接的电源插座电压错误。 将砂磨机连接至与本工具标称电压 间闪烁。 相对 应的电源插座。 砂磨机打开时 LED(右)灯不亮。 电源线未正确连接到砂磨机或电源 请正确连接。 插 座。...
  • Seite 261 处置信息 危险 拔下电源线,使多余的电动工具不可使用。 遵守关于处理和循环利用废弃机器、包装和配件的国家/地区特定适用法规。 仅限欧盟:请勿将电动工具丢弃到家居废弃物中。为遵守关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 并依法实施,已达使用寿命的电动工具必须单独收集并送回环保回收站。 如需有关 REACH、RoHS 和我们企业社会责任的更多信息,请访问 www.mirka.com...
  • Seite 262 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 de acordo com as regulamentações 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.
  • Seite 263 Avisos gerais sobre a segurança de ferramentas elétricas AVISO Ler todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimentos dos avisos e instruções pode resultar em choque elétricos, incêndio e/ou lesões graves. Guardar todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo ferramenta elétrica refere-se a uma ferramenta operada com corrente elétrica (com fio), ou operada a bateria (sem fio).
  • Seite 264 Avisos adicionais de segurança A segurança elétrica da ferramenta somente é assegurada por meio do uso de suportes de apoio originais da Mirka. Leia a Ficha de dados de segurança do material (Materials Safety Data Sheet, MSDS) relativa à superfície de trabalho.
  • Seite 265 Net Sanding da Mirka. A combinação de máquinas de lixar Mirka, com produtos Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solução para lixar sem poeiras.
  • Seite 266 A marca e os logotipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é efetuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos respectivos proprietários.
  • Seite 267 Exemplo 1. Configuração da máquina tal como 2. Configuração da máquina para o uso com protetor de suporte ou vem de fábrica. interface. 3. Configuração da máquina tal como 4. Configuração da máquina para o uso com protetor de suporte ou vem de fábrica.
  • Seite 268 DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Modelo Imagem Configuração para protetor de suporte de apoio/interface DEROS 550CV/NV DEROS 625CV/NV DEROS 650CV/NV DEROS 680CV/NV DEROS 5650CV/NV Manutenção Sempre desconecte da alimentação antes de efetuar a manutenção! Utilize apenas peças sobressalentes originais Mirka!
  • Seite 269 Protetor de suporte Os protetores de suporte da Mirka destinam-se a proteger o suporte de apoio contra desgaste e rasgamento quando se lixa de forma agressiva e contínua com produtos em tela. Esses protetores de suporte com custo acessível, colocados entre o suporte de apoio e o disco de lixamento, devem ser trocados regularmente.
  • Seite 270 útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente. Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com...
  • Seite 271 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 61000-3-3:2013, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN...
  • Seite 274 Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.