Seite 1
Manual de instruções original - Aspiradores móveis Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 原版使用说明书 원본 사용자 설명서 CTL MINI I CTL MIDI I CTL MINI CTL MIDI Festool GmbH Wertstraße 20...
Seite 2
1-18 1-17 1-11 1-18 1-17 1-11 1-19 1-20 CTL MINI CTL MINI I CTL MIDI CTL MIDI I 1-16 1-15 1-10 1-14 1-12 1-13...
Seite 6
CTL Mini 203448 menter: CTL Midi 203449 CE-Declaração de conformidade: Declara- CTL Mini I 201918, 201919, mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que 201917, 201931 este produto corresponde às normas ou aos docu- mentos normativos citados a seguir: CTL Midi I...
Länge der Netzanschlussleitung 7,5 m Schalldruckpegel nach EN 60335-2-69/ Unsicherheit K3 70 dB(A) Schutzart IP X4 Behälterinhalt CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Abmessung L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Absaugmobil verbun ► Ein-/Ausschalter [1-11] drücken. den werden (z. B. für ein Softwareupdate mit Gerätesteckdose [1-2] führt Strom. der Festool-App). Grüne LED [1-18] zeigt Stand-by Mo ► Im Stand-by Modus die Verbindungstaste dus an. [1-20] am Absaugmobil für 3 Sekunden ge...
Deutsch ► Den Anweisungen in der Festool-App fol Verbindungsanzeige [1-19] blinkt schnell. gen. ► Verbindungstaste wieder loslassen. ► Innerhalb von 3 Sekunden, Plus- und Mi Fernbedienung (MINI I / MIDI I) nus-Taste [1-18] gleichzeitig für mindes Fernbedienung und Absaugmobil verbinden tens 3 Sekunden gedrückt halten.
► Verschlussklammern öffnen [1-10] und Ge ► Neue Filterschublade [1-15] einschieben. räteoberteil abnehmen. Bestellnummern für Zubehör, Filter ► Schmutzbehälter [1-9] leeren. und Verbrauchsmaterial im Festool Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen Katalog oder im Internet unter lassen! "www.festool.com". Absaugmobil vor einsaugen von Trockenstäu...
Marken von Bluetooth SIG, Inc. ► Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten und werden von der TTS Tooltechnic Systems stets den Netzstecker aus der Steckdose AG & Co. KG und somit von Festool unter Lizenz ziehen! verwendet. ► Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern,...
English Contents 1 Safety instructions........13 2 Symbols............. 13 Warning Device may contain hazardous – 3 Parts of the machine.........14 dust. Only have the device maintained and 4 Technical data........... 14 emptied, and only have the filter replaced 5 Intended use..........14 by an authorised specialist using suitable 6 Commissioning..........15 protective equipment.
Hand-arm vibration value as per EN 60335-2-69/uncertainty K < 2.5 m/s² / 1.5 m/s² Degree of protection IP X4 Container capacity CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensions L x W x H CTL MINI I 470 ×...
English Commissioning Starting the mobile dust extractor manually The mobile dust extractor is in standby mode. ► Press the MAN button [1-17]. WARNING Pull the mains plug from the socket when Unauthorised voltage or frequency! you are not using the mobile dust extrac Risk of accidents tor and before performing any cleaning and ►...
English ► Follow the instructions provided in the Fes The connection display [1-19] flashes rapid tool app. ► Press and hold both the plus and minus Remote control (MINI I / MIDI I) button [1-18] for at least three seconds. Connecting the remote control and mobile The mobile dust extractor confirms the com...
► Switch off the mobile dust extractor [1-11]. Order numbers for accessories, fil ► Open the locking clips [1-10] and remove ters and consumables in the Festool the top section of the machine. ► Empty the dirt trap [1-9]. catalogue or online at "www.fes...
Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Risk of injury, electric shock Co. KG, and therefore by Festool, under licence. ► Always pull the mains plug from the socket before performing any servicing and main...
Français Sommaire – Niveau de pression acoustique selon EN 60335-2-69/ incertitude K 1 Consignes de sécurité.......19 70 dB(A)/ 3 dB 2 Symboles........... 20 – Valeur de vibrations mains-bras selon EN 3 Éléments de l'appareil......20 60335-6-69/ incertitude K 4 Caractéristiques techniques.....20 <2,5 m/s²/ 1,5 m/s²...
7,5 m Niveau de pression acoustique selon EN 60335-2-69/ incertitude K3 70 dB(A) Indice de protection IP X4 Volume de la cuve CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensions L x l x h CTL MINI I...
Français Aspirateurs mobiles CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Poids CTL MINI I 11,0 kg CTL MIDI I 11,3 kg Utilisation en conformité avec AVERTISSEMENT les instructions Risque de blessures dû au courant électri Cet aspirateur mobile ►...
Seite 22
® (par ex. pour une mise à jour du logiciel ► Pour la mise en marche/à l'arrêt, appuyer avec l'application Festool). sur la touche MAN de la commande à dis tance. ► En mode veille, maintenir enfoncée la tou...
Français Le témoin de connexion [1-19] clignote ra Mode de travail pidement. Aspirer des matières sèches ► Relâcher la touche de connexion. ► En l'espace de 3 secondes, maintenir enfon ATTENTION cées simultanément les touches plus et moins [1-18] pendant au moins 3 secondes. Poussières nocives pour la santé...
: Pour trouver l'adresse la plus Les références des accessoires, des proche : www.festool.fr/services filtres et des consommables figurent dans le catalogue Festool ou sur In ternet, à l'adresse « www.festool.fr ».
Informations à propos de REACh : www.fes tool.com/reach La marque verbale Bluetooth ® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.
Español Índice de contenidos – Nivel de vibración mano-brazo según EN 60335-6-69/Incertidumbre K 1 Indicaciones de seguridad......26 <2,5 m/s²/1,5 m/s² 2 Símbolos............26 3 Componentes de la herramienta....27 4 Datos técnicos........... 27 5 Uso conforme a lo previsto....... 28 Advertencia La herramienta puede conte...
7,5 m Nivel de intensidad sonora según EN 60335-2-69/Incertidumbre K3 70 dB(A) Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensiones (L x An x Al) CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Español Uso conforme a lo previsto ► Conectar el cable de red con el enchufe. El enchufe de la máquina [1-2] conduce El sistema de aspiración móvil es apropiado pa electricidad. Poner el sistema móvil de aspiración en el mo –...
(MINI I / MIDI I) ► Seguir las indicaciones de la aplicación de ► Mantener pulsada la tecla de conexión Festool. [1-20] durante al menos 3 segundos. Mando a distancia (MINI I / MIDI I) El indicador de conexión [1-19] parpadea Conectar el mando a distancia y el sistema rápidamente.
Español garantiza una ventilación suficiente y respetar ► Desconectar el sistema móvil de aspiración las disposiciones regionales. y dejar que se enfríe. ► Volver a conectar el sistema móvil de aspi Valores límite: Aire de salida máx. 50 % del ración después de unos 5 minutos.
El servicio de atención al cliente y de repara sorios, filtros y material de consumo ciones solo está disponible a través del fabri figuran en el catálogo Festool o en la cante o los talleres de reparación: Dirección dirección de internet www.fes...
Seite 32
Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, tam bién Festool, hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia.
Italiano Sommario – Vibrazioni trasmesse al sistema mano- braccio secondo EN 60335-6-69/ Incertezza 1 Avvertenze per la sicurezza...... 33 2 Simboli............33 <2,5 m/s²/ 1,5 m/s² 3 Elementi dell'utensile....... 34 4 Dati tecnici..........34 5 Utilizzo conforme........34 6 Messa in funzione........35 Avvertenza L'apparecchio può...
7,5 m Livello di pressione acustica secondo EN 60335-2-69/ Incertezza K3 70 dB(A) Tipo di protezione IP X4 Capacità serbatoio CTL MINI I 10 L CTL MIDI I 15 L Misure L x P x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Collegamento di un elettroutensile azionato ► Non toccare la presa dell'unità mobile di dalla batteria con l'unità mobile di aspirazione aspirazione. (CTL MINI I / CTL MIDI I) ► Azionare il tasto di collegamento [1-20] in Quando l'unità mobile di aspirazione è modalità stand-by.
L'unità mobile di aspirazione è pronta al Cancellare tutti gli apparecchi collegamento per 60 secondi. memorizzati. (CTL MINI I / CTL MIDI I) ► Seguire le istruzioni dell'app Festool. ► Tenere premuto il tasto di collegamen Comando a distanza (CTL MINI I / CTL to [1-20] per almeno 3 secondi.
Italiano Aspirazione di liquidi e di sostanze ► Per rilasciare il freno, azionare il tasto umide [1-12]. SysDoc Rimuovere il sacco filtrante. Utilizzare un filtro per liquidi speciale. AVVERTENZA L'aspirazione si interrompe automaticamente Pericolo di lesioni al raggiungimento del livello massimo di riem pimento.
Clienti autorizzata. ► Inserire il nuovo cassetto filtro [1-15]. I numeri d'ordine per accessori, filtri e materiale di consumo si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla pa gina "www.festool.com". Servizio assistenza e riparazione solo da parte NOTA del costruttore o delle officine di assistenza au...
Seite 39
Informazioni su REACh: www.festool.com/ reach Il marchio denominativo Bluetooth ® e i loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza.
Lengte van het netsnoer 7,5 m Geluidsdrukniveau volgens EN 60335-2-69/ onzekerheid K3 70 dB(A) Beveiligingsklasse IP X4 Reservoir-inhoud CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Afmetingen L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
MIDI I) Groene LED [1-18] toont stand-by- Een mobiel eindapparaat (bijv. smartphone) kan modus. via Bluetooth ® met de mobiele stofzuiger ver bonden worden (bijv. voor een software-update Mobiele stofzuiger automatisch starten met de Festool-app). Mobiele stofzuiger is in de stand-by-modus.
De mobiele stofzuiger is 60 seconden ge (MINI I / MIDI I) reed voor de verbinding. ► Verbindingstoets [1-20] minstens 3 secon ► De instructies in de Festool-app volgen. den ingedrukt houden. Afstandsbediening (MINI I / MIDI I) Verbindingsindicator [1-19] knippert snel.
► Vuilcontainer [1-9] leegmaken. ► Nieuwe filterschuiflade [1-15] inschuiven. Na het natzuigen het standaard filter laten dro De bestelnummers voor accessoires, gen! filters en verbruiksmateriaal in de Mobiele stofzuiger voor inzuigen van droge Festool-catalogus of op het internet stoffen droogmaken. op "www.festool.com".
Bluetooth SIG, Inc. en Letselgevaar, stroomschok worden door TTS Tooltechnic Systems AG & Co. ► Vóór alle onderhouds- en reinigingswerk KG en dus door Festool onder licentie gebruikt. zaamheden de stekker altijd uit het stop contact trekken! ► Alle onderhouds- en reparatiewerkzaam...
Svenska Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar....... 46 2 Symboler........... 46 Varning! Maskinen kan innehålla hälsofar – 3 Delar............47 ligt damm. Underhåll, tömning och filterby 4 Tekniska data..........47 te ska endast utföras av en auktoriserad 5 Avsedd användning........47 fackman med lämplig utrustning. 6 Driftstart............48 –...
7,5 m Ljudtrycksnivå enligt EN 60335-2-69/ osäkerhet K3 70 dB(A) Skyddsklass IP X4 Behållarens volym CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mått L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Dammsugaren är förberedd för anslutning i Den gröna LED:n [1-18] visar stan 60 sekunder. dby-läget. ► Följ anvisningarna i Festool-appen. Starta dammsugaren automatiskt Fjärrkontroll (MINI I / MIDI I) Dammsugaren är i standby-läge. Ansluta fjärrkontroll till dammsugare ► För att starta dammsugaren automatiskt: För att kunna ansluta en fjärrkontroll till en...
Svenska Dammsugaren kan vara ansluten till LED:n lyser röd Övertemperatur upp till fem fjärrkontroller samtidigt. ► Stäng av dammsugaren och låt den svalna. Dammsugaren kan endast anslutas ► Koppla till dammsugaren igen efter ca 5 mi till ett batteridrivet elverktyg åt gång nuter.
► Skjut in den nya filterlådan [1-15]. Använd ett speciellt våtfilter. När den maximala fyllnadsnivån nås, avbryts Artikelnummer för tillbehör, filter och uppsugningen automatiskt. förbrukningsmaterial finns i Festool- Den understa LED:n [1-18] lyser röd. katalogen eller på "www.festo ol.com". ► Stäng av dammsugaren [1-11].
Svenska Service och reparation får endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder: Hitta när maste adress på: www.festool.com/service EKAT Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr på: www.festool.com/service ► Rengör nivåsensorerna [4-4] och töm smutsbehållaren regelbundet. Observera följande: – minst en gång per år ska en dammteknisk kontroll utföras (t.ex.
Suomi Sisällys 1 Turvallisuusohjeet........52 2 Tunnukset..........52 Varoitus Laite voi sisältää terveydelle hai – 3 Laitteen osat..........53 tallista pölyä. Huollon, tyhjennyksen ja suo 4 Tekniset tiedot...........53 dattimen vaihdon saa tehdä vain valtuutettu 5 Määräystenmukainen käyttö.....53 ammattilainen, joka käyttää soveltuvia hen 6 Käyttöönotto..........54 kilönsuojaimia.
7,5 m Äänenpainetaso standardin EN 60335-2-69 mukaan / epävarmuus K3 70 dB(A) Suojausluokka IP X4 Säiliön tilavuus CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mitat p x l x k CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Järjestelmäimurin automaattinen käynnistys Järjestelmäimuri on 60 sekunnin ajan pari Järjestelmäimuri on valmiustilassa. kytkentävalmiina. ► Kun haluat käynnistää järjestelmäimurin ► Noudata Festool-sovelluksessa olevia ohjei automaattisesti: Käynnistä imuriin liitetty työkalu. Kauko-ohjain (MINI I / MIDI I) Järjestelmäimurin manuaalinen käynnistys Kauko-ohjaimen ja järjestelmäimurin Järjestelmäimuri on valmiustilassa.
Suomi tilaan (katso Kauko-ohjaimen palautus alkuti Säädöt laan). Imuvoiman säätö Tähän asti parikytkemättömät kauko-ohjaimet ► Paina plus- tai miinuspainikkeita [1-18] voi parikytkeä suoraan. imuroinnin yhteydessä. Kauko-ohjainten ja järjestelmäimurin Lämpösulake välille muodostettu parikytkentä säi Ylikuumenemisen estämiseksi lämpösulake lyy myös siinä tapauksessa, kun jär katkaisee järjestelmäimurin toiminnan ennen jestelmäimuri sammutetaan manuaa...
Seite 56
► Tyhjennä likasäiliö [1-9]. Tarvikkeiden, suodattimien ja käyttö Anna märkäimuroinnin jälkeen pääsuodattimen tarvikkeiden tuotenumerot voit katsoa kuivua! Festoolin tuoteoppaasta tai nettiosoit Puhdista järjestelmäimuri ennen kuivan pölyn teesta "www.festool.com". imurointia. HUOMAUTUS HUOMIO Moottori vaurioitumisvaara Terveydelle haitallista pölyä ► Moottorin vaurioitumisvaaran takia älä...
Bluetooth SIG, Inc. ja joita TTS Tooltechnic Systems AG & ► Irrota aina sähköpistoke pistorasiasta en Co. KG ja Festool käyttävät lisenssillä. nen kaikkia huolto- ja puhdistustöitä! ► Kaikki moottorin rungon avaamista edellyt tävät huolto- ja korjaustyöt saa antaa vain valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi.
Dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger......58 2 Symboler........... 58 Advarsel Maskinen/apparatet kan indehol – 3 Produktets elementer.......59 de sundhedsskadeligt støv. Vedligeholdel 4 Tekniske data..........59 se, tømning og filterskift må kun udføres af 5 Bestemmelsesmæssig brug.....59 en autoriseret fagmand med egnet beskyt 6 Ibrugtagning..........
Længde af nettilslutningsledning 7,5 m Lydtrykniveau iht. EN 60335-2-69/ usikkerhed K 70 dB(A) Kapslingsklasse IP X4 Beholderstørrelse CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mål L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Støvsugeren er klar til at oprette forbindel Automatisk start af støvsuger se i 60 sekunder. Støvsugeren er i standby-tilstand. ► Følg anvisningerne i Festool-appen. ► For at starte støvsugeren automatisk: Tænd for det forbundne værktøj. Manuel start af støvsuger Støvsugeren er i standby-tilstand.
Dansk Fjernbetjening (MINI I / MIDI I) Støvsugeren bekræfter kommandoen ved at blinke hurtigt tre gange. Oprettelse af forbindelse mellem fjernbetjening og støvsuger Indstillinger For at kunne forbinde en fjernbetjening med en Regulering af sugekraft støvsuger skal der udføres en reset af fjernbetj eningen (se reset af fjernbetjening).
Seite 62
► Skub den nye filterskuffe [1-15] ind. afbrydes udsugningen automatisk. Bestillingsnumrene for tilbehør, filtre Den nederste LED [1-18] lyser rødt. og forbrugsmaterialer i Festool-kata ► Sluk støvsugeren [1-11] . loget eller på internettet under ► Åbn lukkeklemmerne [1-10], og tag maski...
® rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og anvendes af TTS Tooltechnic Systems AG & ADVARSEL Co. KG og Festool under licens. Fare for personskader som følge af elektrisk stød ► Træk altid stikket ud af stikkontakten før alle service- og vedligeholdelsesarbejder! ►...
Lengden på strømtilkoblingsledningen 7,5 m Lydtrykknivå iht. EN 60335-2-69/ usikkerhet K3 70 dB(A) Beskyttelsesgrad IP X4 Beholdervolum CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mål L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Sette støvsugeren i standbymodus til støvsugeren via Bluetooth ® (f.eks. for å utfø ► Trykk inn på/av-knappen [1-11]. re en programvareoppdatering med Festool- Utstyrsstikkontakten [1-2] leder strøm. appen). ► Trykk i 3 sekunder på tilkoblingsknappen Den grønne lysdioden [1-18] indike...
Norsk Temperatursikring En forbindelse som er opprettet mel lom fjernkontroll og støvsuger, opp Som beskyttelse mot overoppheting slår en rettholdes permanent også etter at temperatursikring av støvsugeren før den når støvsugeren er slått av manuelt eller en kritisk temperatur. Den nederste lysdio den [1-18] indikerer feil.
Seite 68
Bestillingsnumrene til tilbehør, filtre gen automatisk. og forbruksmateriale finner du i Fe stool-katalogen eller på nettstedet Den nederste lysdioden [1-18] lyser rødt. "www.festool.com". ► Slå av støvsugeren [1-11] . ► Åpne låseklemmen [1-10] og ta av overde Merk len på apparatet.
Fare for personskader, elektrisk støt Inc., og de brukes på lisens av TTS Tooltechnic ► Trekk støpselet ut av kontakten før alle ty Systems AG & Co. KG og dermed av Festool. per vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på apparatet! ► Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som krever at motorhuset åpnes, skal kun...
Português Índice – Valor de vibração na mão/braço segundo a EN 60335-6-69 / insegurança K 1 Indicações de segurança......70 <2,5 m/s² / 1,5 m/s² 2 Símbolos............70 3 Componentes da ferramenta....71 4 Dados técnicos.......... 71 5 Utilização conforme as disposições..71 Advertência A ferramenta pode conter pó...
Nível de pressão acústica segundo a EN 60335-2-69 / insegurança K3 70 dB(A) Tipo de proteção IP X4 Capacidade do depósito CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensões Comp. x Larg. x Alt. CTL MINI I...
Português – para exigências elevadas em aplicações in O LED verde [1-18] indica o modo dustriais, Stand-by. de acordo com a IEC/EN 60335-2-69. Arrancar automaticamente o aspirador móvel Em caso de utilização incorrecta, a res O aspirador móvel está no modo Stand-by. ponsabilidade é...
(MINI I / MIDI I) dos. ► Manter a tecla de ligação [1-20] premida ► Seguir as instruções na app Festool. durante, pelo menos, 3 segundos. Comando à distância (MINI I / MIDI I) A indicação de ligação [1-19] pisca rapida...
Português Antes de aspirar pós secos, secar o aspirador CUIDADO móvel. Perigo de ferimentos CUIDADO ► Durante o transporte, prestar atenção para que o T-Loc ou os quatro fechos SysDoc Pós prejudiciais à saúde estejam fechados. Lesão das vias respiratórias Na superfície de apoio [1-7] é...
Português dereço mais próximo em: www.festool.com/ Consulte os números de encomenda service dos acessórios, filtros e material de desgaste no catálogo Festool ou na EKAT Internet, em "www.festool.com". INDICAÇÃO Danificação do motor Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.com/ ►...
Русский Оглавление – Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 1 Указания по технике безопасности..76 70 дБ(A)/ 3 дБ 2 Символы........... 77 – Вибрация кисти руки/предплечья 3 Составные части инструмента....77 согласно EN 60335-6-69/ погрешность K 4 Технические данные........77 <2,5 м/с²/ 1,5 м/с²...
Всасывающий шланг D 27/32 мм x 3,5 м AS Длина сетевого кабеля 7,5 м Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K3 70 дБ(А) Вид защиты IP X4 Объём резервуара CTL MINI I 10 л CTL MIDI I 15 л...
Русский Пылеудаляющие аппараты Размеры ДxШxВ CTL MINI I 470 x 320 x 455 мм CTL MIDI I 470 x 320 x 495 мм Масса CTL MINI I 11,0 кг CTL MIDI I 11,3 кг Применение по назначению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пылеудаляющий аппарат предназначен...
Seite 79
-соединение (на Установленное соединение пульта ДУ с пы пример, для обновления ПО через леудаляющим аппаратом можно сбросить. приложение Festool). ► Нажимайте кнопку соединения и кнопку ► В режиме ожидания нажимайте кнопку MAN в течение 10 секунд. соединения [1-20] на пылеудаляющем ап...
Русский ► Не позднее чем через 3 секунды нажмите Выполнение работ и удерживайте нажатыми не менее 3 се Всасывание сухих материалов кунд кнопки «плюс» и «минус» [1-18]. В качестве подтверждения команды индика ВНИМАНИЕ тор на пылеудаляющем аппарате мигает три раза. Опасная...
Сервисное обслуживание и ремонт должны ► Вставьте новый фильтр [1-15]. выполняться только специалистами фирмы- изготовителя или в сервисной мастерской. Коды для заказа оснастки, фильтров Адрес ближайшей мастерской см. на: и расходных материалов можно на www.festool.ru/сервис йти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru.
Русский EKAT Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа см. на: www.festool.ru/сервис ► Регулярно очищайте датчики уровня на полнения [4-4] и резервуар для грязи . Соблюдайте следующие правила: – Не реже одного раза в год техническая проверка аппарата (отсутствие поврежде...
Český Obsah 1 Bezpečnostní pokyny.........83 2 Symboly............. 83 Varování Zařízení může obsahovat zdraví – 3 Jednotlivé součásti........84 škodlivý prach. Údržbu, vyprazdňování a vý 4 Technické údaje........84 měnu filtru smí provádět pouze autorizova 5 Účel použití..........84 ný odborník s vhodným ochranným vybave 6 Uvedení...
7,5 m Hladina akustického tlaku podle EN 60335-2-69 / nejistota K3 70 dB(A) Třída ochrany IP X4 Objem nádoby CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Rozměry D × Š × V CTL MINI I 470 × 320 × 455 mm CTL MIDI I 470 ×...
Zelená LED [1-18] signalizuje pohoto Mobilní vysavač je po dobu 60 sekund při vostní režim. pravený ke spojení. ► Postupujte podle pokynů v aplikaci Festool. Automatické spuštění mobilního vysavače Mobilní vysavač je v pohotovostním režimu. Dálkové ovládání (MINI I / MIDI I) ►...
Český vého ovládání (viz Resetování dálkového ovládá Nastavení ní). Regulace sací síly Doposud nespojená dálková ovládání lze spojit ► V sacím režimu stiskněte tlačítko plus nebo přímo. minus [1-18]. Vytvořené spojení mezi dálkovými Tepelná pojistka ovládáními a mobilním vysavačem zů Aby nedošlo k přehřátí, tepelná...
Seite 87
Objednací čísla příslušenství, filtrů Nejdolnější LED [1-18] svítí červeně. a spotřebního materiálu najdete v ka ► Vypněte mobilní vysavač [1-11]. talogu Festool nebo na internetu na ► Otevřete uzavírací spony [1-10] a sejměte „www.festool.cz“. horní část. ► Vyprázdněte odpadní nádobu [1-9].
Bluetooth SIG, Inc., a v rám také pro odkládání nářadí. ci licence je používá společnost TTS Tooltechnic Údržba a péče Systems AG & Co. KG a tedy Festool. VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění, úraz elektrickým pro udem ► Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Polski Spis treści – Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60335-2-69 / nieoznaczoność K 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..... 89 70 dB(A)/ 3 dB 2 Symbole............. 90 – Wartość drgań działających na układ dłoń/ 3 Elementy urządzenia.........90 ramię zgodnie z EN 60335-6-69/ nieozna 4 Dane techniczne........
Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60335-2-69 / nieoznaczo 70 dB(A) ność K3 Rodzaj zabezpieczenia IP X4 Pojemność zbiornika CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Wymiary, dł. x szer. x wys. CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Polski Odkurzacze mobilne CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Ciężar CTL MINI I 11,0 kg CTL MIDI I 11,3 kg Użycie zgodne z Gdy odkurzacz mobilny jest podłączo ny do gniazda sieciowego, gniazdo przeznaczeniem wtykowe odkurzacza mobilnego stale Odkurzacz mobilny nadaje się...
® z odkurza usunięte. czem mobilnym (np. w celu aktualizacji opro gramowania za pomocą aplikacji Festool). ► Nacisnąć przycisk połączenia oraz przycisk MAN i przytrzymać przez 10 sekund. ► W trybie czuwania nacisnąć przycisk połą czenia [1-20] na odkurzaczu mobilnym i Wskaźnik LED miga na różowo, jeśli proces...
Polski Zabezpieczenie przed nadmiernym OSTROŻNIE wzrostem temperatury Pyły szkodliwe dla zdrowia Dla ochrony przed przegrzaniem zabezpiecze nie przed nadmiernym wzrostem temperatury Porażenia dróg oddechowych wyłącza odkurzacz mobilny przed osiągnięciem ► Przed odsysaniem sprawdzić, czy filtr krytycznej temperatury. Dolna dioda LED [1-18] główny jest sprawny.
EKAT „www.festool.com”. Zalecenie Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Uszkodzenie silnika firmy Festool! Nr kat. na stronie: www.fes ► Nigdy nie odkurzać bez zamontowanego fil tool.pl/serwis tra głównego lub z uszkodzonym filtrem głównym, ponieważ może to spowodować ► Regularnie czyścić czujniki poziomu napeł...
śro dowisku. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.com/reach Znak słowny i loga Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są używane na podstawie licencji przez TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG a tym samym przez Festool.
Seite 97
电源线长度 7.5 m 根据 EN 60335-2-69 的声压级/不确定性系数 K3 70 dB(A) 保护方式 IP X4 容器容积 CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l 尺寸(长 x 宽 x 高) CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm 重量...
한국어 목차 – 필터 시스템이 장착된 경우에만 작동시키십 시오! 1 안전 수칙..........101 – 폭발 위험 및 화재 위험: 흡입 금지: 2 기호............101 – 스파크 또는 뜨거운 분진, 3 공구 구성 요소......... 101 – 가연성 또는 폭발성 물질(예: 마그네슘, 4 기술자료..........102 알루미늄, 가솔린, 희석제), 5 기본...
7.5 m EN 60335-2-69에 따른 음압도/오차 K3 70 dB(A) 보호 등급 IP X4 용기 용량 CTL MINI I CTL MIDI I 15 l 치수 L x W x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm 무게...
Seite 103
를 통해 모바일 단말기(예: 스마트폰) 소켓에 이동식 집진기 연결하기 를 이동식 집진기에 연결할 수 있습니다(예: 이동식 집진기의 전원이 꺼졌습니다. Festool 앱을 이용해 소프트웨어를 업데이트하 ► 소켓에 전원 케이블을 연결하십시오. 는 경우). 장치 소켓 [1-2]에 전류가 흐릅니다. ► 대기 모드에서 이동식 집진기의 연결 버튼...
Seite 104
한국어 전원 켜기/끄기 SysDoc 리모컨을 이동식 집진기에 연결한 후에는 리모컨 경고 을 이용해 이동식 집진기의 전원을 켜고 끌 수 있 습니다. 부상 위험 ► 전원을 켜거나 끄려면 리모컨의 MAN 버 ► 이동식 집진기의 수납 공간이 바닥에 닿지 튼 을 누르십시오. 않게...
► 새로운 서랍형 필터 [1-15]를 끼우십시오. EKAT 액세서리, 필터 및 소모품의 주문 번호 는 Festool 카탈로그 또는 인터넷 "www.festool.com"에서 확인할 수 있 Festool의 정품 스페어 부품만 사용하십시오! 주 습니다. 문 번호: www.festool.com/service 참조 ► 주입 레벨 센서를 주기적으로 청소하고 [4-4] 용기 [1-9]를 비우십시오.
Seite 106
유럽 국가의 경우만: 전기 및 전자 폐기 장치에 관한 유럽 가이드라인 및 국가법 이행에 따라 사 용한 전동 공구는 분리 수거 후 환경 보호법에 따 라 재활용해야 합니다. REACh 규정 관련 정보: www.festool.com/reach 블루투스 ® 워드 마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의...