Festool CTL MINI I Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
de
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil
en
Original operating manual - Mobile dust extractors
fr
Notice d'utilisation d'origine - Aspirateurs mobile
es
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración
it
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d'aspirazione
nl
Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten
sv
Originalbruksanvisning - Dammsugare
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit
da
Original brugsanvisning - Støvsugere
nb
Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger
pt
Manual de instruções original - Aspiradores móveis
ru
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты
cs
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne
zh
原版使用说明书
ko
원본 사용자 설명서
CTL MINI I
CTL MIDI I
CTL MINI
CTL MIDI
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
720656 / B / 2018-12-07
7
13
19
26
33
40
46
52
58
64
70
76
83
89
96
101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Festool CTL MINI I

  • Seite 1 Manual de instruções original - Aspiradores móveis Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 原版使用说明书 원본 사용자 설명서 CTL MINI I CTL MIDI I CTL MINI CTL MIDI Festool GmbH Wertstraße 20...
  • Seite 2 1-18 1-17 1-11 1-18 1-17 1-11 1-19 1-20 CTL MINI CTL MINI I CTL MIDI CTL MIDI I 1-16 1-15 1-10 1-14 1-12 1-13...
  • Seite 4 HF-CT MINI/MIDI-2 No.: 204200...
  • Seite 6 CTL Mini 203448 menter: CTL Midi 203449 CE-Declaração de conformidade: Declara- CTL Mini I 201918, 201919, mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que 201917, 201931 este produto corresponde às normas ou aos docu- mentos normativos citados a seguir: CTL Midi I...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis – Hand-Arm Vibrationswert nach EN 60335-6-69/ Unsicherheit K 1 Sicherheitshinweise........7 <2,5 m/s²/ 1,5 m/s² 2 Symbole............7 3 Geräteelemente.......... 8 4 Technische Daten........8 5 Bestimmungsgemäße Verwendung... 8 Warnung Gerät kann gesundheitsgefährd­ 6 Inbetriebnahme...........9 – 7 Einstellungen..........10 enden Staub enthalten. Wartung, Entlee­ rung und Filterwechsel nur durch autori­...
  • Seite 8: Geräteelemente

    Länge der Netzanschlussleitung 7,5 m Schalldruckpegel nach EN 60335-2-69/ Unsicherheit K3 70 dB(A) Schutzart IP X4 Behälterinhalt CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Abmessung L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Absaugmobil verbun­ ► Ein-/Ausschalter [1-11] drücken. den werden (z. B. für ein Softwareupdate mit Gerätesteckdose [1-2] führt Strom. der Festool-App). Grüne LED [1-18] zeigt Stand-by Mo­ ► Im Stand-by Modus die Verbindungstaste dus an. [1-20] am Absaugmobil für 3 Sekunden ge­...
  • Seite 10: Einstellungen

    Deutsch ► Den Anweisungen in der Festool-App fol­ Verbindungsanzeige [1-19] blinkt schnell. gen. ► Verbindungstaste wieder loslassen. ► Innerhalb von 3 Sekunden, Plus- und Mi­ Fernbedienung (MINI I / MIDI I) nus-Taste [1-18] gleichzeitig für mindes­ Fernbedienung und Absaugmobil verbinden tens 3 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 11: Arbeiten

    ► Verschlussklammern öffnen [1-10] und Ge­ ► Neue Filterschublade [1-15] einschieben. räteoberteil abnehmen. Bestellnummern für Zubehör, Filter ► Schmutzbehälter [1-9] leeren. und Verbrauchsmaterial im Festool Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen Katalog oder im Internet unter lassen! "www.festool.com". Absaugmobil vor einsaugen von Trockenstäu­...
  • Seite 12: Wartung Und Pflege

    Marken von Bluetooth SIG, Inc. ► Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten und werden von der TTS Tooltechnic Systems stets den Netzstecker aus der Steckdose AG & Co. KG und somit von Festool unter Lizenz ziehen! verwendet. ► Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern,...
  • Seite 13: Safety Instructions

    English Contents 1 Safety instructions........13 2 Symbols............. 13 Warning Device may contain hazardous – 3 Parts of the machine.........14 dust. Only have the device maintained and 4 Technical data........... 14 emptied, and only have the filter replaced 5 Intended use..........14 by an authorised specialist using suitable 6 Commissioning..........15 protective equipment.
  • Seite 14: Parts Of The Machine

    Hand-arm vibration value as per EN 60335-2-69/uncertainty K < 2.5 m/s² / 1.5 m/s² Degree of protection IP X4 Container capacity CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensions L x W x H CTL MINI I 470 ×...
  • Seite 15: Commissioning

    English Commissioning Starting the mobile dust extractor manually The mobile dust extractor is in standby mode. ► Press the MAN button [1-17]. WARNING Pull the mains plug from the socket when Unauthorised voltage or frequency! you are not using the mobile dust extrac­ Risk of accidents tor and before performing any cleaning and ►...
  • Seite 16: Settings

    English ► Follow the instructions provided in the Fes­ The connection display [1-19] flashes rapid­ tool app. ► Press and hold both the plus and minus Remote control (MINI I / MIDI I) button [1-18] for at least three seconds. Connecting the remote control and mobile The mobile dust extractor confirms the com­...
  • Seite 17: Working

    ► Switch off the mobile dust extractor [1-11]. Order numbers for accessories, fil­ ► Open the locking clips [1-10] and remove ters and consumables in the Festool the top section of the machine. ► Empty the dirt trap [1-9]. catalogue or online at "www.fes­...
  • Seite 18: Service And Maintenance

    Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Risk of injury, electric shock Co. KG, and therefore by Festool, under licence. ► Always pull the mains plug from the socket before performing any servicing and main­...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Français Sommaire – Niveau de pression acoustique selon EN 60335-2-69/ incertitude K 1 Consignes de sécurité.......19 70 dB(A)/ 3 dB 2 Symboles........... 20 – Valeur de vibrations mains-bras selon EN 3 Éléments de l'appareil......20 60335-6-69/ incertitude K 4 Caractéristiques techniques.....20 <2,5 m/s²/ 1,5 m/s²...
  • Seite 20: Symboles

    7,5 m Niveau de pression acoustique selon EN 60335-2-69/ incertitude K3 70 dB(A) Indice de protection IP X4 Volume de la cuve CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensions L x l x h CTL MINI I...
  • Seite 21: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    Français Aspirateurs mobiles CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Poids CTL MINI I 11,0 kg CTL MIDI I 11,3 kg Utilisation en conformité avec AVERTISSEMENT les instructions Risque de blessures dû au courant électri­ Cet aspirateur mobile ►...
  • Seite 22 ® (par ex. pour une mise à jour du logiciel ► Pour la mise en marche/à l'arrêt, appuyer avec l'application Festool). sur la touche MAN de la commande à dis­ tance. ► En mode veille, maintenir enfoncée la tou­...
  • Seite 23: Réglages

    Français Le témoin de connexion [1-19] clignote ra­ Mode de travail pidement. Aspirer des matières sèches ► Relâcher la touche de connexion. ► En l'espace de 3 secondes, maintenir enfon­ ATTENTION cées simultanément les touches plus et moins [1-18] pendant au moins 3 secondes. Poussières nocives pour la santé...
  • Seite 24: Entretien Et Maintenance

    : Pour trouver l'adresse la plus Les références des accessoires, des proche : www.festool.fr/services filtres et des consommables figurent dans le catalogue Festool ou sur In­ ternet, à l'adresse « www.festool.fr ».
  • Seite 25: 10 Environnement

    Informations à propos de REACh : www.fes­ tool.com/reach La marque verbale Bluetooth ® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.
  • Seite 26: Indicaciones De Seguridad

    Español Índice de contenidos – Nivel de vibración mano-brazo según EN 60335-6-69/Incertidumbre K 1 Indicaciones de seguridad......26 <2,5 m/s²/1,5 m/s² 2 Símbolos............26 3 Componentes de la herramienta....27 4 Datos técnicos........... 27 5 Uso conforme a lo previsto....... 28 Advertencia La herramienta puede conte­...
  • Seite 27: Componentes De La Herramienta

    7,5 m Nivel de intensidad sonora según EN 60335-2-69/Incertidumbre K3 70 dB(A) Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensiones (L x An x Al) CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 28: Uso Conforme A Lo Previsto

    Español Uso conforme a lo previsto ► Conectar el cable de red con el enchufe. El enchufe de la máquina [1-2] conduce El sistema de aspiración móvil es apropiado pa­ electricidad. Poner el sistema móvil de aspiración en el mo­ –...
  • Seite 29: Ajustes

    (MINI I / MIDI I) ► Seguir las indicaciones de la aplicación de ► Mantener pulsada la tecla de conexión Festool. [1-20] durante al menos 3 segundos. Mando a distancia (MINI I / MIDI I) El indicador de conexión [1-19] parpadea Conectar el mando a distancia y el sistema rápidamente.
  • Seite 30: Trabajo

    Español garantiza una ventilación suficiente y respetar ► Desconectar el sistema móvil de aspiración las disposiciones regionales. y dejar que se enfríe. ► Volver a conectar el sistema móvil de aspi­ Valores límite: Aire de salida máx. 50 % del ración después de unos 5 minutos.
  • Seite 31: Mantenimiento Y Cuidado

    El servicio de atención al cliente y de repara­ sorios, filtros y material de consumo ciones solo está disponible a través del fabri­ figuran en el catálogo Festool o en la cante o los talleres de reparación: Dirección dirección de internet www.fes­...
  • Seite 32 Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, tam­ bién Festool, hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia.
  • Seite 33: Avvertenze Per La Sicurezza

    Italiano Sommario – Vibrazioni trasmesse al sistema mano- braccio secondo EN 60335-6-69/ Incertezza 1 Avvertenze per la sicurezza...... 33 2 Simboli............33 <2,5 m/s²/ 1,5 m/s² 3 Elementi dell'utensile....... 34 4 Dati tecnici..........34 5 Utilizzo conforme........34 6 Messa in funzione........35 Avvertenza L'apparecchio può...
  • Seite 34: Elementi Dell'utensile

    7,5 m Livello di pressione acustica secondo EN 60335-2-69/ Incertezza K3 70 dB(A) Tipo di protezione IP X4 Capacità serbatoio CTL MINI I 10 L CTL MIDI I 15 L Misure L x P x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 35: Messa In Funzione

    Collegamento di un elettroutensile azionato ► Non toccare la presa dell'unità mobile di dalla batteria con l'unità mobile di aspirazione aspirazione. (CTL MINI I / CTL MIDI I) ► Azionare il tasto di collegamento [1-20] in Quando l'unità mobile di aspirazione è modalità stand-by.
  • Seite 36: Impostazioni

    L'unità mobile di aspirazione è pronta al Cancellare tutti gli apparecchi collegamento per 60 secondi. memorizzati. (CTL MINI I / CTL MIDI I) ► Seguire le istruzioni dell'app Festool. ► Tenere premuto il tasto di collegamen­ Comando a distanza (CTL MINI I / CTL to [1-20] per almeno 3 secondi.
  • Seite 37: Lavoro

    Italiano Aspirazione di liquidi e di sostanze ► Per rilasciare il freno, azionare il tasto umide [1-12]. SysDoc Rimuovere il sacco filtrante. Utilizzare un filtro per liquidi speciale. AVVERTENZA L'aspirazione si interrompe automaticamente Pericolo di lesioni al raggiungimento del livello massimo di riem­ pimento.
  • Seite 38: Cura E Manutenzione

    Clienti autorizzata. ► Inserire il nuovo cassetto filtro [1-15]. I numeri d'ordine per accessori, filtri e materiale di consumo si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla pa­ gina "www.festool.com". Servizio assistenza e riparazione solo da parte NOTA del costruttore o delle officine di assistenza au­...
  • Seite 39 Informazioni su REACh: www.festool.com/ reach Il marchio denominativo Bluetooth ® e i loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza.
  • Seite 40: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands Inhoudsopgave – Hand-arm-trillingswaarde volgens EN 60335-6-69/ onzekerheid K 1 Veiligheidsvoorschriften......40 <2,5 m/s²/ 1,5 m/s² 2 Symbolen...........40 3 Apparaatelementen........41 4 Technische gegevens........ 41 5 Gebruik volgens de voorschriften..... 41 Waarschuwing Apparaat kan gezondheids­ 6 Inwerkingstelling........42 – 7 Instellingen..........43 bedreigende stoffen bevatten.
  • Seite 41: Apparaatelementen

    Lengte van het netsnoer 7,5 m Geluidsdrukniveau volgens EN 60335-2-69/ onzekerheid K3 70 dB(A) Beveiligingsklasse IP X4 Reservoir-inhoud CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Afmetingen L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 42: Inwerkingstelling

    MIDI I) Groene LED [1-18] toont stand-by- Een mobiel eindapparaat (bijv. smartphone) kan modus. via Bluetooth ® met de mobiele stofzuiger ver­ bonden worden (bijv. voor een software-update Mobiele stofzuiger automatisch starten met de Festool-app). Mobiele stofzuiger is in de stand-by-modus.
  • Seite 43: Instellingen

    De mobiele stofzuiger is 60 seconden ge­ (MINI I / MIDI I) reed voor de verbinding. ► Verbindingstoets [1-20] minstens 3 secon­ ► De instructies in de Festool-app volgen. den ingedrukt houden. Afstandsbediening (MINI I / MIDI I) Verbindingsindicator [1-19] knippert snel.
  • Seite 44: Veilig Werken

    ► Vuilcontainer [1-9] leegmaken. ► Nieuwe filterschuiflade [1-15] inschuiven. Na het natzuigen het standaard filter laten dro­ De bestelnummers voor accessoires, gen! filters en verbruiksmateriaal in de Mobiele stofzuiger voor inzuigen van droge Festool-catalogus of op het internet stoffen droogmaken. op "www.festool.com".
  • Seite 45: Onderhoud En Verzorging

    Bluetooth SIG, Inc. en Letselgevaar, stroomschok worden door TTS Tooltechnic Systems AG & Co. ► Vóór alle onderhouds- en reinigingswerk­ KG en dus door Festool onder licentie gebruikt. zaamheden de stekker altijd uit het stop­ contact trekken! ► Alle onderhouds- en reparatiewerkzaam­...
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    Svenska Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar....... 46 2 Symboler........... 46 Varning! Maskinen kan innehålla hälsofar­ – 3 Delar............47 ligt damm. Underhåll, tömning och filterby­ 4 Tekniska data..........47 te ska endast utföras av en auktoriserad 5 Avsedd användning........47 fackman med lämplig utrustning. 6 Driftstart............48 –...
  • Seite 47: Delar

    7,5 m Ljudtrycksnivå enligt EN 60335-2-69/ osäkerhet K3 70 dB(A) Skyddsklass IP X4 Behållarens volym CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mått L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 48: Driftstart

    Dammsugaren är förberedd för anslutning i Den gröna LED:n [1-18] visar stan­ 60 sekunder. dby-läget. ► Följ anvisningarna i Festool-appen. Starta dammsugaren automatiskt Fjärrkontroll (MINI I / MIDI I) Dammsugaren är i standby-läge. Ansluta fjärrkontroll till dammsugare ► För att starta dammsugaren automatiskt: För att kunna ansluta en fjärrkontroll till en...
  • Seite 49: Inställningar

    Svenska Dammsugaren kan vara ansluten till LED:n lyser röd Övertemperatur upp till fem fjärrkontroller samtidigt. ► Stäng av dammsugaren och låt den svalna. Dammsugaren kan endast anslutas ► Koppla till dammsugaren igen efter ca 5 mi­ till ett batteridrivet elverktyg åt gång­ nuter.
  • Seite 50: Underhåll Och Skötsel

    ► Skjut in den nya filterlådan [1-15]. Använd ett speciellt våtfilter. När den maximala fyllnadsnivån nås, avbryts Artikelnummer för tillbehör, filter och uppsugningen automatiskt. förbrukningsmaterial finns i Festool- Den understa LED:n [1-18] lyser röd. katalogen eller på "www.festo­ ol.com". ► Stäng av dammsugaren [1-11].
  • Seite 51: 10 Miljö

    Svenska Service och reparation får endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder: Hitta när­ maste adress på: www.festool.com/service EKAT Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr på: www.festool.com/service ► Rengör nivåsensorerna [4-4] och töm smutsbehållaren regelbundet. Observera följande: – minst en gång per år ska en dammteknisk kontroll utföras (t.ex.
  • Seite 52: Turvallisuusohjeet

    Suomi Sisällys 1 Turvallisuusohjeet........52 2 Tunnukset..........52 Varoitus Laite voi sisältää terveydelle hai­ – 3 Laitteen osat..........53 tallista pölyä. Huollon, tyhjennyksen ja suo­ 4 Tekniset tiedot...........53 dattimen vaihdon saa tehdä vain valtuutettu 5 Määräystenmukainen käyttö.....53 ammattilainen, joka käyttää soveltuvia hen­ 6 Käyttöönotto..........54 kilönsuojaimia.
  • Seite 53: Laitteen Osat

    7,5 m Äänenpainetaso standardin EN 60335-2-69 mukaan / epävarmuus K3 70 dB(A) Suojausluokka IP X4 Säiliön tilavuus CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mitat p x l x k CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 54: Käyttöönotto

    Järjestelmäimurin automaattinen käynnistys Järjestelmäimuri on 60 sekunnin ajan pari­ Järjestelmäimuri on valmiustilassa. kytkentävalmiina. ► Kun haluat käynnistää järjestelmäimurin ► Noudata Festool-sovelluksessa olevia ohjei­ automaattisesti: Käynnistä imuriin liitetty työkalu. Kauko-ohjain (MINI I / MIDI I) Järjestelmäimurin manuaalinen käynnistys Kauko-ohjaimen ja järjestelmäimurin Järjestelmäimuri on valmiustilassa.
  • Seite 55: Säädöt

    Suomi tilaan (katso Kauko-ohjaimen palautus alkuti­ Säädöt laan). Imuvoiman säätö Tähän asti parikytkemättömät kauko-ohjaimet ► Paina plus- tai miinuspainikkeita [1-18] voi parikytkeä suoraan. imuroinnin yhteydessä. Kauko-ohjainten ja järjestelmäimurin Lämpösulake välille muodostettu parikytkentä säi­ Ylikuumenemisen estämiseksi lämpösulake lyy myös siinä tapauksessa, kun jär­ katkaisee järjestelmäimurin toiminnan ennen jestelmäimuri sammutetaan manuaa­...
  • Seite 56 ► Tyhjennä likasäiliö [1-9]. Tarvikkeiden, suodattimien ja käyttö­ Anna märkäimuroinnin jälkeen pääsuodattimen tarvikkeiden tuotenumerot voit katsoa kuivua! Festoolin tuoteoppaasta tai nettiosoit­ Puhdista järjestelmäimuri ennen kuivan pölyn teesta "www.festool.com". imurointia. HUOMAUTUS HUOMIO Moottori vaurioitumisvaara Terveydelle haitallista pölyä ► Moottorin vaurioitumisvaaran takia älä...
  • Seite 57: Huolto Ja Hoito

    Bluetooth SIG, Inc. ja joita TTS Tooltechnic Systems AG & ► Irrota aina sähköpistoke pistorasiasta en­ Co. KG ja Festool käyttävät lisenssillä. nen kaikkia huolto- ja puhdistustöitä! ► Kaikki moottorin rungon avaamista edellyt­ tävät huolto- ja korjaustyöt saa antaa vain valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi.
  • Seite 58: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger......58 2 Symboler........... 58 Advarsel Maskinen/apparatet kan indehol­ – 3 Produktets elementer.......59 de sundhedsskadeligt støv. Vedligeholdel­ 4 Tekniske data..........59 se, tømning og filterskift må kun udføres af 5 Bestemmelsesmæssig brug.....59 en autoriseret fagmand med egnet beskyt­ 6 Ibrugtagning..........
  • Seite 59: Produktets Elementer

    Længde af nettilslutningsledning 7,5 m Lydtrykniveau iht. EN 60335-2-69/ usikkerhed K 70 dB(A) Kapslingsklasse IP X4 Beholderstørrelse CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mål L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 60: Ibrugtagning

    Støvsugeren er klar til at oprette forbindel­ Automatisk start af støvsuger se i 60 sekunder. Støvsugeren er i standby-tilstand. ► Følg anvisningerne i Festool-appen. ► For at starte støvsugeren automatisk: Tænd for det forbundne værktøj. Manuel start af støvsuger Støvsugeren er i standby-tilstand.
  • Seite 61: Indstillinger

    Dansk Fjernbetjening (MINI I / MIDI I) Støvsugeren bekræfter kommandoen ved at blinke hurtigt tre gange. Oprettelse af forbindelse mellem fjernbetjening og støvsuger Indstillinger For at kunne forbinde en fjernbetjening med en Regulering af sugekraft støvsuger skal der udføres en reset af fjernbetj­ eningen (se reset af fjernbetjening).
  • Seite 62 ► Skub den nye filterskuffe [1-15] ind. afbrydes udsugningen automatisk. Bestillingsnumrene for tilbehør, filtre Den nederste LED [1-18] lyser rødt. og forbrugsmaterialer i Festool-kata­ ► Sluk støvsugeren [1-11] . loget eller på internettet under ► Åbn lukkeklemmerne [1-10], og tag maski­...
  • Seite 63: Vedligeholdelse Og Service

    ® rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og anvendes af TTS Tooltechnic Systems AG & ADVARSEL Co. KG og Festool under licens. Fare for personskader som følge af elektrisk stød ► Træk altid stikket ud af stikkontakten før alle service- og vedligeholdelsesarbejder! ►...
  • Seite 64: Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhetsregler

    Norsk Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhetsregler........64 2 Symboler........... 64 Advarsel Apparatet kan inneholde helse­ – 3 Apparatets deler........65 skadelig støv. Vedlikehold, tømming og fil­ 4 Tekniske data..........65 terskift må kun foretas av autoriserte fag­ 5 Riktig bruk..........65 folk med egnet verneutstyr. 6 Igangsetting..........66 –...
  • Seite 65: Apparatets Deler

    Lengden på strømtilkoblingsledningen 7,5 m Lydtrykknivå iht. EN 60335-2-69/ usikkerhet K3 70 dB(A) Beskyttelsesgrad IP X4 Beholdervolum CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mål L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 66: Igangsetting

    Sette støvsugeren i standbymodus til støvsugeren via Bluetooth ® (f.eks. for å utfø­ ► Trykk inn på/av-knappen [1-11]. re en programvareoppdatering med Festool- Utstyrsstikkontakten [1-2] leder strøm. appen). ► Trykk i 3 sekunder på tilkoblingsknappen Den grønne lysdioden [1-18] indike­...
  • Seite 67: Innstillinger

    Norsk Temperatursikring En forbindelse som er opprettet mel­ lom fjernkontroll og støvsuger, opp­ Som beskyttelse mot overoppheting slår en rettholdes permanent også etter at temperatursikring av støvsugeren før den når støvsugeren er slått av manuelt eller en kritisk temperatur. Den nederste lysdio­ den [1-18] indikerer feil.
  • Seite 68 Bestillingsnumrene til tilbehør, filtre gen automatisk. og forbruksmateriale finner du i Fe­ stool-katalogen eller på nettstedet Den nederste lysdioden [1-18] lyser rødt. "www.festool.com". ► Slå av støvsugeren [1-11] . ► Åpne låseklemmen [1-10] og ta av overde­ Merk len på apparatet.
  • Seite 69: Vedlikehold Og Pleie

    Fare for personskader, elektrisk støt Inc., og de brukes på lisens av TTS Tooltechnic ► Trekk støpselet ut av kontakten før alle ty­ Systems AG & Co. KG og dermed av Festool. per vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på apparatet! ► Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som krever at motorhuset åpnes, skal kun...
  • Seite 70: Indicações De Segurança

    Português Índice – Valor de vibração na mão/braço segundo a EN 60335-6-69 / insegurança K 1 Indicações de segurança......70 <2,5 m/s² / 1,5 m/s² 2 Símbolos............70 3 Componentes da ferramenta....71 4 Dados técnicos.......... 71 5 Utilização conforme as disposições..71 Advertência A ferramenta pode conter pó...
  • Seite 71: Componentes Da Ferramenta

    Nível de pressão acústica segundo a EN 60335-2-69 / insegurança K3 70 dB(A) Tipo de proteção IP X4 Capacidade do depósito CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensões Comp. x Larg. x Alt. CTL MINI I...
  • Seite 72: Colocação Em Funcionamento

    Português – para exigências elevadas em aplicações in­ O LED verde [1-18] indica o modo dustriais, Stand-by. de acordo com a IEC/EN 60335-2-69. Arrancar automaticamente o aspirador móvel Em caso de utilização incorrecta, a res­ O aspirador móvel está no modo Stand-by. ponsabilidade é...
  • Seite 73: Ajustes

    (MINI I / MIDI I) dos. ► Manter a tecla de ligação [1-20] premida ► Seguir as instruções na app Festool. durante, pelo menos, 3 segundos. Comando à distância (MINI I / MIDI I) A indicação de ligação [1-19] pisca rapida­...
  • Seite 74: Trabalhar

    Português Antes de aspirar pós secos, secar o aspirador CUIDADO móvel. Perigo de ferimentos CUIDADO ► Durante o transporte, prestar atenção para que o T-Loc ou os quatro fechos SysDoc Pós prejudiciais à saúde estejam fechados. Lesão das vias respiratórias Na superfície de apoio [1-7] é...
  • Seite 75: Manutenção E Conservação

    Português dereço mais próximo em: www.festool.com/ Consulte os números de encomenda service dos acessórios, filtros e material de desgaste no catálogo Festool ou na EKAT Internet, em "www.festool.com". INDICAÇÃO Danificação do motor Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.com/ ►...
  • Seite 76: Указания По Технике Безопасности

    Русский Оглавление – Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 1 Указания по технике безопасности..76 70 дБ(A)/ 3 дБ 2 Символы........... 77 – Вибрация кисти руки/предплечья 3 Составные части инструмента....77 согласно EN 60335-6-69/ погрешность K 4 Технические данные........77 <2,5 м/с²/ 1,5 м/с²...
  • Seite 77: Символы

    Всасывающий шланг D 27/32 мм x 3,5 м AS Длина сетевого кабеля 7,5 м Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K3 70 дБ(А) Вид защиты IP X4 Объём резервуара CTL MINI I 10 л CTL MIDI I 15 л...
  • Seite 78: Применение По Назначению

    Русский Пылеудаляющие аппараты Размеры ДxШxВ CTL MINI I 470 x 320 x 455 мм CTL MIDI I 470 x 320 x 495 мм Масса CTL MINI I 11,0 кг CTL MIDI I 11,3 кг Применение по назначению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пылеудаляющий аппарат предназначен...
  • Seite 79 -соединение (на­ Установленное соединение пульта ДУ с пы­ пример, для обновления ПО через леудаляющим аппаратом можно сбросить. приложение Festool). ► Нажимайте кнопку соединения и кнопку ► В режиме ожидания нажимайте кнопку MAN в течение 10 секунд. соединения [1-20] на пылеудаляющем ап­...
  • Seite 80: Настройки

    Русский ► Не позднее чем через 3 секунды нажмите Выполнение работ и удерживайте нажатыми не менее 3 се­ Всасывание сухих материалов кунд кнопки «плюс» и «минус» [1-18]. В качестве подтверждения команды индика­ ВНИМАНИЕ тор на пылеудаляющем аппарате мигает три раза. Опасная...
  • Seite 81: Техобслуживание И Уход

    Сервисное обслуживание и ремонт должны ► Вставьте новый фильтр [1-15]. выполняться только специалистами фирмы- изготовителя или в сервисной мастерской. Коды для заказа оснастки, фильтров Адрес ближайшей мастерской см. на: и расходных материалов можно на­ www.festool.ru/сервис йти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru.
  • Seite 82: Опасность Для Окружающей Среды

    Русский EKAT Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа см. на: www.festool.ru/сервис ► Регулярно очищайте датчики уровня на­ полнения [4-4] и резервуар для грязи . Соблюдайте следующие правила: – Не реже одного раза в год техническая проверка аппарата (отсутствие поврежде­...
  • Seite 83: Bezpečnostní Pokyny

    Český Obsah 1 Bezpečnostní pokyny.........83 2 Symboly............. 83 Varování Zařízení může obsahovat zdraví – 3 Jednotlivé součásti........84 škodlivý prach. Údržbu, vyprazdňování a vý­ 4 Technické údaje........84 měnu filtru smí provádět pouze autorizova­ 5 Účel použití..........84 ný odborník s vhodným ochranným vybave­ 6 Uvedení...
  • Seite 84: Jednotlivé Součásti

    7,5 m Hladina akustického tlaku podle EN 60335-2-69 / nejistota K3 70 dB(A) Třída ochrany IP X4 Objem nádoby CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Rozměry D × Š × V CTL MINI I 470 × 320 × 455 mm CTL MIDI I 470 ×...
  • Seite 85: Uvedení Do Provozu

    Zelená LED [1-18] signalizuje pohoto­ Mobilní vysavač je po dobu 60 sekund při­ vostní režim. pravený ke spojení. ► Postupujte podle pokynů v aplikaci Festool. Automatické spuštění mobilního vysavače Mobilní vysavač je v pohotovostním režimu. Dálkové ovládání (MINI I / MIDI I) ►...
  • Seite 86: Nastavení

    Český vého ovládání (viz Resetování dálkového ovládá­ Nastavení ní). Regulace sací síly Doposud nespojená dálková ovládání lze spojit ► V sacím režimu stiskněte tlačítko plus nebo přímo. minus [1-18]. Vytvořené spojení mezi dálkovými Tepelná pojistka ovládáními a mobilním vysavačem zů­ Aby nedošlo k přehřátí, tepelná...
  • Seite 87 Objednací čísla příslušenství, filtrů Nejdolnější LED [1-18] svítí červeně. a spotřebního materiálu najdete v ka­ ► Vypněte mobilní vysavač [1-11]. talogu Festool nebo na internetu na ► Otevřete uzavírací spony [1-10] a sejměte „www.festool.cz“. horní část. ► Vyprázdněte odpadní nádobu [1-9].
  • Seite 88: Údržba A Péče

    Bluetooth SIG, Inc., a v rám­ také pro odkládání nářadí. ci licence je používá společnost TTS Tooltechnic Údržba a péče Systems AG & Co. KG a tedy Festool. VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění, úraz elektrickým pro­ udem ► Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
  • Seite 89: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Spis treści – Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60335-2-69 / nieoznaczoność K 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..... 89 70 dB(A)/ 3 dB 2 Symbole............. 90 – Wartość drgań działających na układ dłoń/ 3 Elementy urządzenia.........90 ramię zgodnie z EN 60335-6-69/ nieozna­ 4 Dane techniczne........
  • Seite 90: Symbole

    Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60335-2-69 / nieoznaczo­ 70 dB(A) ność K3 Rodzaj zabezpieczenia IP X4 Pojemność zbiornika CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Wymiary, dł. x szer. x wys. CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
  • Seite 91: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Polski Odkurzacze mobilne CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Ciężar CTL MINI I 11,0 kg CTL MIDI I 11,3 kg Użycie zgodne z Gdy odkurzacz mobilny jest podłączo­ ny do gniazda sieciowego, gniazdo przeznaczeniem wtykowe odkurzacza mobilnego stale Odkurzacz mobilny nadaje się...
  • Seite 92: Ustawienia

    ® z odkurza­ usunięte. czem mobilnym (np. w celu aktualizacji opro­ gramowania za pomocą aplikacji Festool). ► Nacisnąć przycisk połączenia oraz przycisk MAN i przytrzymać przez 10 sekund. ► W trybie czuwania nacisnąć przycisk połą­ czenia [1-20] na odkurzaczu mobilnym i Wskaźnik LED miga na różowo, jeśli proces...
  • Seite 93: Praca

    Polski Zabezpieczenie przed nadmiernym OSTROŻNIE wzrostem temperatury Pyły szkodliwe dla zdrowia Dla ochrony przed przegrzaniem zabezpiecze­ nie przed nadmiernym wzrostem temperatury Porażenia dróg oddechowych wyłącza odkurzacz mobilny przed osiągnięciem ► Przed odsysaniem sprawdzić, czy filtr krytycznej temperatury. Dolna dioda LED [1-18] główny jest sprawny.
  • Seite 94: Konserwacja I Czyszczenie

    EKAT „www.festool.com”. Zalecenie Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Uszkodzenie silnika firmy Festool! Nr kat. na stronie: www.fes­ ► Nigdy nie odkurzać bez zamontowanego fil­ tool.pl/serwis tra głównego lub z uszkodzonym filtrem głównym, ponieważ może to spowodować ► Regularnie czyścić czujniki poziomu napeł­...
  • Seite 95: 10 Środowisko

    śro­ dowisku. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.com/reach Znak słowny i loga Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są używane na podstawie licencji przez TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG a tym samym przez Festool.
  • Seite 96 中文 目录 – 可燃或爆炸性物质(例如镁、铝、汽 油、稀释剂); 1 安全提示............ 96 – 侵蚀性物质(比如酸、碱、溶剂); 2 符号............96 – 会产生热量的化学反应物质、酸/碱、气 3 设备元件............ 96 体等(反应性双组分材料、铝和水)。 4 技术参数............ 97 – 注意本国安全规定以及材料制造商信息! 5 按规定使用..........97 – 必须配合合适的防护装备一起使用! 6 调试............97 – 只有当目视检查完好后,在干燥环境下根据 7 设置............98 说明书要求进行作业! 8 工作............99 – 定期检查插头和电缆,以避免危险。如有损 9 保养和维护..........100 坏,请委托授权的客户服务中心更换。...
  • Seite 97 电源线长度 7.5 m 根据 EN 60335-2-69 的声压级/不确定性系数 K3 70 dB(A) 保护方式 IP X4 容器容积 CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l 尺寸(长 x 宽 x 高) CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm 重量...
  • Seite 98 中文 将移动式集尘器与插座连接 ► 请遵照费斯托工具应用程序中的说明进行操 作。 移动式集尘器已关闭。 ► 将电源线与插座连接。 遥控器 (MINI I / MIDI I) 设备插座 [1-2] 通过电流。 连接遥控器和移动式集尘器 将移动式集尘器切换到待机模式 若要将遥控器与移动式集尘器相连,必须进行遥 ► 按下接通/关闭开关 [1-11]。 控器重置(请见遥控器的重置)。 设备插座 [1-2] 通过电流。 原先未连接的遥控器可以直接连接。 绿色 LED [1-18] 显示处于待机模式。 遥控器和移动式集尘器之间已建立的 连接在手动关闭或拔下移动式集尘器 的电源插头后依然保持连接。 自动启动移动式集尘器 移动式集尘器处于待机模式。 移动式集尘器最多可同时连接 5 个遥 ►...
  • Seite 99 更换滤芯[5] 小心 ► 拉出用过的过滤器抽屉 [1-15]。 危害健康的粉尘 ► 根据法律规定将用过的过滤器抽屉进行废弃 损害呼吸道 处置。 ► 在集尘前请检查主过滤器是否完好。 ► 推入新的过滤器抽屉 [1-15]。 在对超过极限值的粉尘集尘时,仅对唯一 配件、过滤器和耗材的订货号可在费 的粉尘源(电动工具或气动工具)进行集 斯托工具产品目录中或网站 尘。 “www.festool.com”上查询。 在对电动工具运行产生的粉尘集尘时请注意: 提示 确保充分通风!遵守当地的规定! 极限值: 排气量最高为新鲜空气量的 50% 电机损坏 公式:空间体积 V x 空气交换率 L ► 主过滤器未安装或损坏时请勿集尘,因为这 抽吸潮湿物料/液体 样可能会损坏电机。 请拆除集尘过滤袋! 工作后 使用专用的湿滤器。...
  • Seite 100 ► 在每次保养和维护工作前,务必将电源插头 从插座中拔下! ► 所有需要打开电机壳体的保养和维修工作都 只允许由授权客户服务中心进行。 客户服务和维修只能由制造商或维修服务中心执 行:附近服务中心地址可查阅: www.festool.com/Service EKAT 只能使用费斯托工具原厂备件!订货号请见: www.festool.com/Service ► 定期清洁液位传感器 [4-4] 并清空吸水 桶 [1-9]。 注意以下提示: – 至少每年一次由制造商或经过培训的人员进 行粉尘技术方面的检测(例如过滤器是否损 坏、设备的密封性、控制装置的功能)。 – 不能清洁的物品必须进行废弃处置。为此, 请使用防渗漏的袋子。请注意适用的废弃处 置规定! 10 环境 不得将设备扔进生活垃圾中! 设备、配 件和包装都应以环保的方式进行回收利 用。注意适用的国家规定。 仅限欧盟: 根据电动和电子旧设备方面的欧盟指 令和相关国家法律,旧的电动工具必须分类收 集,然后提供给环保回收机构。 有关 REACh 的信息: www.festool.com/reach...
  • Seite 101: 목차 1 안전 수칙

    한국어 목차 – 필터 시스템이 장착된 경우에만 작동시키십 시오! 1 안전 수칙..........101 – 폭발 위험 및 화재 위험: 흡입 금지: 2 기호............101 – 스파크 또는 뜨거운 분진, 3 공구 구성 요소......... 101 – 가연성 또는 폭발성 물질(예: 마그네슘, 4 기술자료..........102 알루미늄, 가솔린, 희석제), 5 기본...
  • Seite 102: 기술자료

    7.5 m EN 60335-2-69에 따른 음압도/오차 K3 70 dB(A) 보호 등급 IP X4 용기 용량 CTL MINI I CTL MIDI I 15 l 치수 L x W x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm 무게...
  • Seite 103 를 통해 모바일 단말기(예: 스마트폰) 소켓에 이동식 집진기 연결하기 를 이동식 집진기에 연결할 수 있습니다(예: 이동식 집진기의 전원이 꺼졌습니다. Festool 앱을 이용해 소프트웨어를 업데이트하 ► 소켓에 전원 케이블을 연결하십시오. 는 경우). 장치 소켓 [1-2]에 전류가 흐릅니다. ► 대기 모드에서 이동식 집진기의 연결 버튼...
  • Seite 104 한국어 전원 켜기/끄기 SysDoc 리모컨을 이동식 집진기에 연결한 후에는 리모컨 경고 을 이용해 이동식 집진기의 전원을 켜고 끌 수 있 습니다. 부상 위험 ► 전원을 켜거나 끄려면 리모컨의 MAN 버 ► 이동식 집진기의 수납 공간이 바닥에 닿지 튼 을 누르십시오. 않게...
  • Seite 105: 유지보수 및 관리

    ► 새로운 서랍형 필터 [1-15]를 끼우십시오. EKAT 액세서리, 필터 및 소모품의 주문 번호 는 Festool 카탈로그 또는 인터넷 "www.festool.com"에서 확인할 수 있 Festool의 정품 스페어 부품만 사용하십시오! 주 습니다. 문 번호: www.festool.com/service 참조 ► 주입 레벨 센서를 주기적으로 청소하고 [4-4] 용기 [1-9]를 비우십시오.
  • Seite 106 유럽 국가의 경우만: 전기 및 전자 폐기 장치에 관한 유럽 가이드라인 및 국가법 이행에 따라 사 용한 전동 공구는 분리 수거 후 환경 보호법에 따 라 재활용해야 합니다. REACh 규정 관련 정보: www.festool.com/reach 블루투스 ® 워드 마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의...

Diese Anleitung auch für:

Ctl miniCtl midi iCtl midiCtm midi i

Inhaltsverzeichnis