Deutsch – Auf- und Absaugen von Stäuben mit Grenz Symbol Bedeutung werten bis 1 mg/m³ entsprechend der Staubklasse ’L’, Nicht in den Regen stellen! – für erhöhte Beanspruchung bei gewerbli cher Nutzung, gemäß IEC/EN 60335-2-69. Kein Wasser, keine Flüssigkeiten Absauggerät nicht empfohlen zum dauerhaften aufsaugen! Auf- und Absaugen von feinen Stäuben, wie z.B.
► Vor dem Einschalten darauf achten, dass ► Absauggerät abschalten, ca. 5 Minuten ab das angeschlossene Werkzeug ausge kühlen lassen, anschalten. schaltet ist. Einschalten nicht möglich: Festool Kun ► Netzanschlussleitung in Kaltgerätestecker dendienstwerkstätte kontaktieren. [2] und in eine schutzgeerdete Steckdose stecken.
EKAT ge Staubquelle (Elektro- oder Druckluftwerk zeug) absaugen. Beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufenden Elektrowerkzeugen beachten: Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Be Für ausreichende Belüftung sorgen! Regionale stell-Nr. unter: www.festool.com/service Bestimmungen beachten! ► Regelmäßig Filtersack wechseln und Be Grenzwerte: Abluft max. 50% des Frischluftvo...
Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Bestellnummern für Zubehör, Filter und 2006/42/EG, 2004/108/EG (bis 19.04.2016), Verbrauchsmaterial im Festool Katalog 2014/30/EU (ab 20.04.2016), 2011/65/EU, EN oder im Internet unter "www.festool.com". 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 10 Fehlerbehebung 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corrigendum Strömungsgeräusch beim Saugen 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013.
English – extracting dust with limit values up to 1 Symbol Meaning mg/m³ corresponding to dust class L, – for increased loads during commercial use, Do not absorb any water or liquids! according to IEC/EN 60335-2-69. Dust extractor not recommended for continu ous extraction of fine dust, such as cement dust Risk of tilting! or filler.
Risk of injury from tools starting up unex for about 5 minutes, then switch on again. pectedly Not possible to switch on: Contact Festool ► Before switching on ensure that the con customer service workshop. nected tool is switched off.
► Close dust extractor with T-Loc. The order numbers for accessories, filters and consumables can be found in the Festool catalogue or on the internet at www.festool.com. Customer service and repairs must only be 10 Troubleshooting carried out by the manufacturer or service...
Français Sommaire ATTENTION 1 Consignes de sécurité.......16 Cette machine est uniquement prévue pour 2 Symboles........... 16 l'utilisation à l'intérieur.Cette machine ne 3 Utilisation conforme........17 peut être stockée qu'à l'intérieur. 4 Caractéristiques techniques.....17 5 Éléments de l'appareil......17 Risque d'explosion et d'incendie : ne pas –...
Français Utilisation conforme Symbole Signification Aspirateur adapté pour Conseil, information – aspirer des poussières avec valeurs limites jusqu'à 1 mg/m³ correspondant à la caté Instruction gorie de poussières ’L’, – pour des sollicitations élevées dans le ca Avertissement ! L'appareil peut dre d'un usage professionnel, contenir des poussières nocives pour la santé.
L'interrupteur vous permet [1-9] de choisir en Échec de la mise sous tension : contacter tre les positions AUTO et MAN. l'atelier du service après-vente Festool. Position d'interrupteur MAN Raccorder avec le T-LOC. La prise de l'appareil [1-10] est sous tension ;...
électrique. Utiliser uniquement des pièces détachées Fes En cas d'aspiration de poussières dépas tool d'origine. Réf. sur : www.festool.fr/services sant la valeur limite, utiliser l'aspirateur ► Remplacer régulièrement les filtres-sacs et pour une seule source de poussière (outil élec...
Année du marquage CE : 2014 soires, filtres et consommables sont dis Nous certifions, sous notre propre responsabi ponibles dans le catalogue Festool ou sur lité, que ce produit satisfait aux exigences des le site Internet "www.festool.com". directives, normes ou documents correspon...
Español Índice de contenidos ATENCIÓN 1 Indicaciones de seguridad......21 Esta herramienta solo es adecuada para el 2 Símbolos............21 uso en interiores. Esta herramienta solo de 3 Uso conforme a lo previsto....... 22 be almacenarse en interiores. 4 Datos técnicos........... 22 5 Componentes de la herramienta....
Español Uso conforme a lo previsto Símbolo Significado El aspirador es adecuado para Guía de procedimiento – Aspirar y limpiar el polvo con valores límite Advertencia. La herramienta puede de hasta 1 mg/m³ correspondiente a la cla contener polvo perjudicial para la se de polvo L, salud.
Español Componentes de la Posición "Auto" del interruptor La caja de contacto de la máquina [1-10] con herramienta duce corriente, el aspirador arranca al encen der la herramienta conectada. [1-1] Aspirador Desenchufar la herramienta en caso de [1-2] Caja de almacenamiento no utilizarse o antes de realizar cualquier [1-3] Tubo flexible de aspiración...
Si no se utiliza un tubo flexible de aspira ción antiestático, puede cargarse de ener gía estática. Como consecuencia, el usuario podría sufrir una descarga eléctrica. Utilice únicamente piezas de recambio Festool Cuando se aspiren polvos que sobrepa originales. Referencia en: www.festool.es/ sen los valores de concentración máxi...
Año de certificación CE: 2014 filtros y material de consumo figuran en el Declaramos bajo nuestra responsabilidad que catálogo de Festool o en la dirección de in este producto cumple todos los requisitos rele ternet www.festool.com. vantes de las siguientes directivas, normas o 10 Reparación de averías...
Seite 26
Español Director de investigación, desarrollo y docu mentación técnica 2015-09-03...
Italiano Sommario PRUDENZA 1 Avvertenze per la sicurezza...... 27 Questo apparecchio è adatto solo per un uti 2 Simboli............27 lizzo al chiuso. Questo apparecchio può es 3 Utilizzo conforme........28 sere conservato solo al chiuso. 4 Dati tecnici..........28 5 Elementi dell’utensile....... 28 Pericolo di esplosione e di incendio: Non –...
Italiano Utilizzo conforme Simbolo Significato Aspiratore idoneo per AVVERTENZA L'apparecchio può contenere polveri nocive alla salute. – Aspirazione polveri con valori limite fino a 1 mg/ m³ secondo il tipo di polvere "L", – Usi industriali a sollecitazione elevata Vietato salirci sopra secondo IEC/EN 60335-2-69.
Se non è possibile accendere l'apparec L'interruttore [1-9] consente di inserire le posi chio, contattare il servizio assistenza zioni AUTO e MAN. clienti di Festool. Posizione dell'interruttore MAN La presa dell'apparecchio [1-10] non è sotto Collegamento al T-Loc corrente, l'aspiratore si avvia.
L'utente può subire una scossa elettrica. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Fe In caso di aspirazione di polveri che su stool. Per il codice prodotto: www.festool.it/ perano il valore limite, aspirare solo service un'unica sorgente di polvere (elettroutensile o ►...
I numeri di ordinazione per gli accessori, i filtri e i materiali di servizio sono reperibili CTL SYS 500162, 500164, 500165, 500922 nel catalogo Festool o in Internet al sito Anno del contrassegno CE: 2014 www.festool.com. Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità...
Nederlands Inhoudsopgave VOORZICHTIG 1 Veiligheidsvoorschriften......32 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor bin 2 Symbolen...........32 nentoepassingen. Dit apparaat mag uitslui 3 Gebruik volgens de voorschriften..... 33 tend in een binnenruimte opgeborgen wor 4 Technische gegevens........ 33 den. 5 Apparaatelementen........33 6 Inwerkingstelling........
Nederlands Gebruik volgens de Symbool Betekenis voorschriften Waarschuwing! Het apparaat kan gezondheidsbedreigende stoffen Afzuigapparaat geschikt voor bevatten! – het op- en afzuigen van stoffen met grens waarden tot 1 mg/m³ conform stofklas Verboden erop te klimmen se ’L’, – een hogere belasting bij industrieel ge bruik, Niet in de regen zetten! conform IEC/EN 60335-2-69.
Inschakelen niet mogelijk: Contact opne ► Aansluitkabel in IEC stekker [2] en een ge men met Festool onderhoudswerkplaats. aarde contactdoos steken. ► Netsnoer in de uitsparing leggen [2]. Koppelen met T-Loc De schakelaar [1-8] dient als in-/uit-schake...
De gebruiker kan een elektrische Klantenservice en reparatie alleen door fabri schok krijgen. kant of door servicewerkplaatsen: Adres bij u in Bij het afzuigen van stoffen die de grens de buurt op: www.festool.nl/service waarde overschrijden slechts één enkele EKAT stofbron (elektrisch of persluchtgereedschap) afzuigen.
► Afzuigapparaat met T-Loc sluiten. volgende normen en normatieve documenten: 2006/42/EG, 2004/108/EG (tot 19.04.2016), De bestelnummers voor accessoires, fil 2014/30/EU (vanaf 20.04.2016), 2011/65/EU, EN ters en verbruiksmateriaal in de Festool- 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN catalogus of op het internet op "www.fes 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, tool.com".
Svenska – uppsugning av damm med gränsvärde upp Symbol Betydelse till 1 mg/m³ motsvarande dammklass ’L’, – ökad belastning vid yrkesmässig använd Sug aldrig upp vatten eller andra ning, vätskor! i enlighet med IEC/EN 60335-2-69. Dammsugaren rekommenderas inte för konti Tipprisk! nuerlig uppsugning av fint damm, till exempel cementdamm eller spackelmassa.
5 minuter och koppla sedan till den igen. som startar okontrollerat Om den inte kan kopplas till: kontakta din ► Kontrollera att det anslutna verktyget är Festool serviceverkstad. frånkopplat innan du startar dammsuga ren. Anslut med T-LOC ► Sätt i nätkabeln i IEC-kontakten [2] och an...
öppnas får endast lås den. utföras av behöriga serviceverkstäder. ► Stäng dammsugaren med T-LOC. Artikelnummer för tillbehör, filter och för brukningsmaterial finns i Festool-katalo gen eller på internet på "www.festo ol.com". Service och reparation får endast utföras av 10 Felåtgärder tillverkaren eller serviceverkstäder: Hitta när...
Följ den nationella föreskrifterna. Endast EU: Enligt EU-direktivet om uttjänt el- och elektronikutrustning och omsättning till nationell lagstiftning måste förbrukade elverk tyg källsorteras och återvinnas på ett miljövän ligt sätt. Information om REACh: www.festool.com/ reach 13 EG-försäkran om överensstämmelse Dammsugare Serienr...
Suomi – raja-arvoltaan maks. 1 mg/m³ pölyn imuro Tunnus Merkitys intiin pölyluokan "L" mukaan, – raskaaseen ammattikäyttöön, Älä imuroi vettä eikä nesteitä! standardin IEC/EN 60335-2-69 mukaan. Imuria ei suositella jatkuvaan hienojakoisen pölyn (esim. sementtipöly tai tasoitepöly) imu Kaatumisvaara! rointiin. Laitteen käyttäjä vastaa määräystenvas Määräystenmukainen käyttö...
Loukkaantumisvaara hallitsemattomasti minuuttia, kytke sitten taas päälle. käynnistyvien työkalujen takia Jos päällekytkentä ei onnistu: ota yhteys ► Huolehdi ennen päällekytkentää siitä, että Festool-huoltokorjaamoon. paikalleen liitetty työkalu on kytketty pois päältä. Kiinnittäminen T-Loc:n avulla ► Kytke verkkoliitäntäjohto laitepistokkee T-Loc-suljinta kääntämällä voit sulkea, avata ja seen [2] ja suojamaadoitettuun pistorasi...
Vain EU: käytöstä poistettuja sähkö- ja elektro niikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direk tiivin ja sitä vastaavan kansallisen lainsäädän nön mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut täytyy kerätä erikseen talteen ja toimittaa ym päristöä säästävään kierrätykseen. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/ reach 13 EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Imuri Sarjanumero...
Dansk – op- og udsugning af støv med grænsevær Symbol Betydning dier op til 1 mg/m³ i henhold til støvklasse 'L', Må ikke stilles ud i regn! – forhøjet belastning ved erhvervsmæssig brug, iht. IEC/EN 60335-2-69. Opsug ikke vand eller væsker! Støvsugeren anbefales ikke til vedvarende op- og udsugning af fint støv, f.eks.
► Sluk støvsugeren, lad den afkøle i ca. 5 mi nutter, tænd. Tilslutning af støvsuger Tænding ikke muligt: Kontakt Festool kun ADVARSEL deserviceværksted. Fare for kvæstelser ved utilsigtet start af Slut til T-Loc værktøj...
åbnes, må kun ► Luk støvsugeren med T-Loc. foretages af et autoriseret serviceværk Bestillingsnumrene for tilbehør, filter og sted. forbrugsmaterialer kan du finde i Festool- kataloget eller på internettet under "www.festool.com". Kundeservice og reparation må kun udføres af producenten eller serviceværksteder: Nærme...
Kun EU: Ifølge Rådets direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og gennemfø relse i national ret skal gammelt el-værktøj indsamles separat og afleveres til miljøvenlig genvinding. Informationer om REACh: www.festool.com/ reach 13 EU- overensstemmelseserklæring Støvsuger Serienr.
Norsk – Oppsuging av støv med grenseverdier på Symbol Betydning inntil 1 mg/m³ i henhold til støvklasse ’L’, – høyere belastning ved profesjonell bruk, Ikke sug opp vann eller andre væ sker! i henhold til IEC/EN 60335-2-69. Det anbefales ikke å bruke avsugsapparatet til oppsuging av fint støv, f.eks.
► Slå av avsugapparatet og la det avkjøles i Skaderisiko ved ukontrollert start av verk ca. 5 minutter. Slå det på igjen. tøyet Tilkobling ikke mulig: Kontakt Festool ► Før innkobling må det kontrolleres at til kundeservice-verksted. koblet verktøy er slått av.
► Sett inn beholderen. Legg over spaken og la den gå i lås. ► Stenge avsugapparatet med T-Loc Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finner du i Festool-katalogen eller på In ternett under "www.festool.com". Kundeservice og reparasjon kun hos produ senten eller på serviceverksteder: Nærmeste 10 Utbedring av feil representant eller verksted finner du på:...
Bare EU: I henhold til EU-direktivet om kasser te elektriske og elektroniske produkter og di rektivets implementering i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og leveres til miljøvennlig gjen vinning. Informasjon om REACh: www.festool.com/ reach 13 EU-samsvarserklæring Avsugapparat Serienr. CTL SYS...
Português Índice CUIDADO 1 Indicações de segurança......57 Esta ferramenta destina-se apenas a uma 2 Símbolos............57 utilização em espaços interiores. Esta ferra 3 Utilização de acordo com as disposi menta só deve ser guardada em espaços in ções............58 teriores. 4 Dados técnicos.......... 58 5 Componentes da ferramenta....58 –...
Português Utilização de acordo com as Símbolo Significado disposições Advertência! A ferramenta pode conter pó prejudicial à saúde! Aspirador adequado para – aspiração de poeiras com valores limite até Proibido subir 1 mg/m³, de acordo com a classe de poei ras ’L’, –...
► Antes de ligar, ter em atenção para que a Não é possível ligar: contactar a oficina de ferramenta conectada esteja desligada. Serviço Após-venda Festool. ► Inserir o cabo de ligação à rede no conector Unir com T-Loc IEC [2] e numa tomada com ligação de pro...
Ao aspirar pós que excedam o valor limi vés do fabricante ou das oficinas de serviço: En te, aspirar apenas uma única fonte de pó dereço mais próximo em: www.festool.pt (ferramenta elétrica ou pneumática). EKAT Ao aspirar, ter em consideração os pós produ...
► Fechar o aspirador com o T-Loc. Consulte os números de encomenda dos Aspirador N.º de série acessórios, filtros e material de desgaste no catálogo Festool ou na Internet, em CTL SYS 500162, 500164, 500165, 500922 "www.festool.com". Ano da marca CE: 2014 10 Eliminação de defeitos...
Русский Оглавление ВНИМАНИЕ 1 Указания по технике безопасности..62 Данное устройство предполагает исполь 2 Символы........... 62 зование только внутри помещения. Его не 3 Применение по назначению....63 обходимо хранить в помещении. 4 Технические данные........63 5 Составные части инструмента....64 Взрыво- и пожароопасность! Не допу –...
Русский Применение по назначению Символ Значение Пылеудаляющий аппарат предназначен для Инструкция, рекомендация – сбора/всасывания пыли с ПДК вредных веществ до 1 мг/ м³ согласно классу пыли Инструкция по использованию ’L’, – для эксплуатации в условиях повышен Осторожно! Данный аппарат мо ных...
ку [2]. затем снова включите. Переключатель [1-8] служит выключателем. Аппарат не включается: обратитесь в ма Переключатель [1-9] служит для переключе стерскую Сервисной службы Festool. ние между режимами AUTO (АВТОМ.) и MAN (РУЧН.). Соединение с помощью T-Loc Положение переключателя ’MAN’ Путем поворота T-Loc пылеудаляющий аппа...
При использовании не антистатического изготовителя или в сервисной мастерской. шланга возможно накопление статиче Адрес ближайшей мастерской см. на: ского заряда. Пользователь может полу www.festool.ru/сервис чить удар электрическим током. EKAT При всасывании пыли, превышающей предельные значения, очищайте толь ко непосредственные источники пыли (элек...
Русский Используйте только оригинальные запасные 10 Устранение неисправностей части Festool! № для заказа на: www.festool.ru/сервис Шумы при пылеудалении ► Регулярно меняйте мешок-пылесборник и Автоматический перепуск: открывается кла очищайте резервуар и уплотнения. пан, через который к турбине поступает Соблюдайте следующие правила: охлаждающий...
нормативных документов: 2006/42/EG, 2004/108/EG (до 19.04.2016), 2014/30/EU (с 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+поправка 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Вольфганг Цондлер Руководитель отдела исследований и разра боток, технической документации 2015-09-03...
Český Obsah Nebezpečí výbuchu a požáru: nevysávejte: – – jiskry nebo horký prach; 1 Bezpečnostní pokyny.........68 – hořlavé nebo výbušné látky (např. hořčík, 2 Symboly............. 68 hliník, benzín, ředidla); 3 Použití v souladu s daným účelem....69 – agresivní látky (např. kyseliny, louhy, roz 4 Technické...
Český – k vysávání a odsávání prachu s mezními Symbol Význam hodnotami do 1 mg/1 m³ podle třídy prachu „L“, Nenasávejte vodu, kapaliny! – zvýšené namáhání při profesionálním pou žití podle IEC/EN 60335-2-69. Nebezpečí převržení! Vysavač není doporučený k trvalému vysávání a odsávání...
Český Připojení vysavače Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte záka znický servis Festool. VAROVÁNÍ Spojení pomocí T-Loc Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuště Otočením zámku T-Loc lze vysavač zavřít, ote ným nářadím vřít a připojit: ► Před zapnutím dbejte na to, aby bylo připo...
Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpad ních elektrických a elektronických zařízeních a provádění v národním právu se musí staré elektrické nářadí shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Informace k REACh: www.festool.com/reach 13 ES prohlášení o shodě Vysavač Sériové č. CTL SYS 500162, 500164, 500165, 500922 Rok označení...
Polski Spis treści OSTROŻNIE 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..... 73 Urządzenie przeznaczone do użytku we wnę 2 Symbole............. 73 trzach. Urządzenie można przechowywać 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem....74 wyłącznie we wnętrzach. 4 Dane techniczne........74 5 Elementy urządzenia.........74 Ryzyko wybuchu i pożaru: Nie odsysać: –...
Polski Użycie zgodne z Symbol Znaczenie przeznaczeniem OSTRZEŻENIE! Urządzenie może za wierać pył szkodliwy dla zdrowia! Odkurzacz jest przystosowany do: – zasysania i odsysania pyłów o stężeniu gra Zabrania się wchodzenia na urzą nicznym do mg/1 m³ zgodnie z klasą pyłów dzenie –...
Jeśli włączenie nie jest możliwe: skontak ► Przełożyć przewód zasilający przez wycię tować się z warsztatem serwisowym firmy cie [2]. Festool. Przełącznik [1-8] służy jako włącznik/wyłącz Połączenie z blokadą T-Loc nik. Obrócenie blokady T-Loc prowadzi do zamknię Przełączając przełącznik [1-9], można włączać...
Wartości graniczne: objętość powietrza usuwa nego może wynosić maks. 50% objętości powie Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne trza świeżego Festool! Nr zam. na stronie: www.festool.pl/ serwis Wzór: kubatura pomieszczenia V x współczyn ► Regularnie wymieniać worek filtrujący i nik wymiany powietrza L czyścić...
500162, 500164, 500165, 500922 Numery katalogowe wyposażenia, filtrów Rok oznaczenia CE: 2014 oraz materiałów eksploatacyjnych można znaleźć w katalogu firmy Festool lub w in Niniejszym oświadczamy na własną odpowie ternecie na stronie „www.festool.com”. dzialność, że produkt ten spełnia wszystkie obowiązujące wymogi następujących dyrektyw, 10 Usuwanie usterek norm lub dokumentów normatywnych.